历史拉丁版


众所周知,西班牙语是拉丁美洲的主要语言(除了巴西说葡萄牙语)。为什么会这样?许多人会将其归于哥伦布发现新大陆后的西班牙殖民征服。这当然没有问题,但并不是事实的全部。 名称背后的奥秘 答案就隐藏在「 ”西班牙语”这个名字的后面。 从这张图上可以看出,诸如委内瑞拉、阿根廷、巴拉圭这样的美洲国家,将「 ”西班牙语”称为「 ”卡斯蒂利亚语”。甚至在西班牙本土,「 ”卡斯蒂利亚语”的说法也与「 ”西班牙语”共存。 「 ”卡斯蒂利亚语”是什么?顾名思义,就是卡斯蒂利亚人使用的语言。这个名字代表了一段历史。在中世纪早期,西班牙大部分地区被摩尔人( *** 人) *** ,北部则出现了若干信奉基督教的小国。其中,阿斯图里亚斯和莱昂的统治者们宣称他们是西哥特君主国的继承人,与此同时西比利牛斯山脉的巴斯克公国则是在南方的摩尔人和北方的法兰克人双重进攻的夹缝中生存和壮大起来,并成为纳瓦拉王国。最西面的阿斯图里亚斯的居民说加利西亚语与阿斯图里亚斯语,而东面的阿拉贡王国是说阿拉贡语与加泰罗尼亚语双语的。 1210年时的基督教诸国 为了神圣的「 ”再征服”事业,诸基督教国家开始通过令人眼花缭乱的联姻进行整合。11世纪后,北方的政治中心又转移到莱昂-卡斯蒂利亚。费尔南多三世(1217-1252年卡斯蒂利亚国王、1230-1252年莱昂国王)将莱昂王国划归卡斯蒂利亚王国管辖。两国虽然有各自不同的 *** 机构、经济制度和法律,但却拥有一个君主。这通常被视为卡斯蒂利亚王国的开端。但是它并不能独占鳌头。在伊比利亚半岛东北部,与巴塞罗那合并之后的阿拉贡王国也一度成为地中海的海上霸主之一。当时一位意大利人曾写道:「 ”地中海的鱼儿不插上阿拉贡的标签,都不敢浮出水面”。 王朝的合并 中世纪统治神圣罗马帝国的哈布斯堡家族有句格言—— 「 ”让别人去打仗吧,你,幸福的奥地利,结婚去吧!战神马尔斯给别人的东西,爱神维纳斯会赐给你”。 哈布斯堡家族徽章 在东方世界,由于联姻而使得两个政权合二为一的情况从来不曾出现过。但在中世纪欧洲,继承法明确规定女系后代与男系后代享有平等的继承权,土地和王位都可以由女性继承。这样一来,领主联姻使得领地合并又的确是寻常之事。 西班牙历史上最重要的一次王朝联姻(合并)出现在15世纪后期。卡斯蒂利亚王国与阿拉贡王国又通过婚姻联合了起来。1469年,互为堂姐弟的两国王储结婚。1474年和1479年,他们分别登基,称伊莎贝拉一世女王和费迪南德二世国王,同时他们又互相成为共治国王。「 ”在一切法律、钱币和印章上费迪南德的名字应在伊莎贝拉之前,但卡斯蒂利亚的纹章应在阿拉贡之前”。 14世纪后期的卡斯蒂利亚(红)与阿拉贡(绿) 两位国王的结合,使得卡斯蒂利亚王国与阿拉贡王国成为一体,这就是后世所说的「 ”西班牙王国”。1492年,摩尔人被从伊比利亚半岛永远驱逐出去。1515年,比利牛斯山脉以南的纳瓦拉王国(巴斯克)领土被纳入卡斯蒂利亚版图;葡萄牙也在1580年以君主联姻的方式加入了卡斯蒂利亚与阿拉贡的联合(1640年脱离)。原本只是一个地理名称的「 ”西班牙”到此时第一次成为国家的名称。 伊莎贝拉与费迪南德 一步错过满盘皆输 然而,这又是一次不彻底的合并。卡斯蒂利亚与阿拉贡双方仍然保有自己原有的法律。这样的「 ”一国两制”当然是很滑稽的。比如,1578 年,国王菲利普二世的一位官员在马德里被刺,凶手被怀疑是阿拉贡的显贵。疑犯逃回阿拉贡寻求庇护——阿拉贡的法律禁止国王随意抓人,竟令国王无可奈何。 但是,最关键的是,费迪南德二世虽然成为西班牙的国王,但是在王国内部,他却没有为故国阿拉贡争得平等的权力。 毕竟统一后的西班牙王国首都马德里就是原来卡斯蒂利亚王国的首都。结果,在马德里的政治精英眼中,「 ”西班牙”也只简单地被看作卡斯蒂利亚的同义词——就跟西班牙语与卡斯蒂利亚语的关系一样。在这种心理的支配下,西班牙当局做出了一个对后世影响深远的决定:阿拉贡的居民在很长一段时期被禁止直接与美洲殖民地进行贸易(秦海波:《加泰罗尼亚地方民族主义历史考察》)。 很多加泰罗尼亚地方民族主义者认为,正是这种不公正待遇导致了加泰罗尼亚的衰落。但此项政策的影响,其实远远超出了贸易范畴。它实际上意味着,阿拉贡(包括加泰罗尼亚)人被排除在西班牙人对拉丁美洲的殖民事业之外。哥伦布正是在伊莎贝拉与费迪南德两位国王的资助下远航美洲的,可是最终在拉丁美洲建立起的西班牙殖民帝国实际上属于卡斯蒂利亚人的。从这个意义上说,后世卡斯蒂利亚语在整个美洲攻城略地的同时,阿拉贡语与加泰罗尼亚语却无缘置喙,甚至自身难保的命运,其实只是源于出身阿拉贡的费迪南德国王的一念之差。 卡斯蒂利亚语(Castilian)在西班牙的扩张

本文标签:
版权声明:本文内容来源网络,本站仅提供信息存储空间服务,不承担相关法律责任,如发现涉嫌抄袭侵权的内容, 请联系我们删除。