素描的历史演变

“素描”一词早在晋代就已存在,属于古印度的佛教术语。《世说新语·文学》:在“殷读杂文”一句下面,刘晓标注:“世说《辨空经》详疏。详的是大产品,短的是草图。”鸠摩罗什翻译《摩诃般若波罗蜜多经》,将细节较多的27卷本称为“大般若”,细节较少的10卷本称为“小般若”。可见,“杂文”和“名著”指的是佛经的删节版。因其篇幅短小,语言简洁,易于阅读和传播,受到人们的青睐。张荣《遗令》:“我一生好,是凌云一笑。棺材三千美元,没有新的。左手持《孝经》《老子》,右手持《随笔Hokkekyo》。”(《南齐书》卷四十一)可见他对“小品”的偏爱。明末撰《项》篇,序曰:“长夏,居皮山,日庆《莲花小品》,最名寺,是短篇。”明末,人们为了逃避政治灾难而痴迷于佛教,但他们只是逃离了禅宗,躲进了禅宗。大多数人并没有真的逃进空门。所以他们没有耐心去钻研深奥神秘的佛经,却对“随笔”情有独钟。随着禅宗和越学的兴盛,学者们很自然地将“随笔”的概念移植到文学中。万历三十九年(1611),王谏议编《苏长恭文集》,最早作为文学概念。陈继儒《苏长工随笔》说:“要选长工文集,宜选前短后异,论、策、印多达数万字,学生后学。对于读佛教和藏传佛教的人来说,先读《阿晓寒篇》也不迟,然后它写成了548卷。此读长公集之法也。”(梅公先生《晚香堂随笔》卷十一)提出“短而不同”作为“随笔”的特色,并与《阿寒随笔》相提并论,可见“随笔”的概念是从佛经中搬来的。这是明末“杂文”的原始概念,泛指散文文体,篇幅短小,隽永新颖。陈继儒是明末“山人”家族的首领。在他的号召下,“素描”一词不胫而走,一时间大家争相写稿、选稿、讨论素描,成为大势所趋。

中国喜剧小品起源于20世纪80年代初,继承和发展了话剧、二人转、小品等戏剧形式的优点。尤其以、朱时茂、严顺开、赵、宋丹丹、、、潘长江、赵本山、小沈阳等著名。