邱岳峰的性格评价

我们配音演员的骄傲

作者:苏修

我觉得他大概是我们配音演员中最受欢迎和喜爱的一个了。他生于1922,死于1980。他是个混血儿。他父亲是福建人,母亲是白俄罗斯人。但他从小被送回福建老家,又不在亲生母亲身边,所以不懂俄语。但是他的中文水平不错。解放前,他在天津等地演过戏。上海解放后,他是第一个进厂的配音演员。这些人中有、、姚、张等人。

邱岳峰的音色并不优美,甚至不太好听,但他人极其聪明勤奋,对电影原著有很强的理解和丰富的表现手段。

他能匹配各种类型和年龄的人。大家总觉得他特别擅长搭配各种卑微的小人物,比如《警察与小偷》里的小偷,《白夜》里的空想家,《大独裁者》里的犹太理发师,《凡尔登先生》里的凡尔登,搭配卓别林的电影成了他的专利。似乎没有人能比他更好地掌握卓别林幽默而又特别有节奏的台词。

除了匹配小人物,似乎他还是匹配各种坏人的专家,比如1918年列宁的托派,悲惨世界的小店主,巴黎圣母院的牧师。但他也能匹配《简爱》中古怪的英国绅士罗杰斯的复杂感情,他既有教养又霸气,表面上粗暴对待简爱,内心却视她为知己。《四十一》中的白军中士英俊迷人,邱岳峰的声音也不好听。角色能被他的语言技巧很好的匹配,很匹配角色的潇洒魅力。在《猜猜谁来赴宴》中,他配得上为女儿婚姻担忧的父亲(由好莱坞著名演员斯潘塞·特雷西饰演)。他是美国上流社会的成功人士。他聪明、自信、豁达,一直反对种族歧视。但当他的独生女真的要嫁给一个黑人时,他充满了怀疑,所以他生自己的气。他那长达十分钟的最后一段独白不仅是斯潘塞·特雷西的杰作,也是邱岳峰的杰作。

他真的能说他长什么样,他的奇葩,木偶片里的《科伦队长》《捷克共和国》《安娜·卡列宁里的卡列宁》《红与黑里的市长》《法国电影...

我这辈子和他演过很多次对手戏。除了“41号”,他是白军中尉,我是红军女兵,马留塔卡。《警察与小偷》里,他是小偷,我是小偷的老婆。苏联电影《漫漫长路》中,我是俄国时代的女革命家,他是一个女革命家的情人,文革内参电影《化身博士与海德先生》中,他是医生(斯潘塞·特雷西饰演),我是酒吧女郎。

我们工厂的对口型工作是很辛苦的工作,需要对口型的人有很强的阅读能力和很快的嘴型,因为翻译的初稿对我们对口型来说是陌生的,但是你必须马上流利地逐字逐句地读出来,因为翻译和导演不仅要通过对口型检查单词长度是否与原片相符,还要看中译文是否符合原片中演员的动作和表情,这是一个不为人知的工作。

自从我厂在1950建立假唱系统以来,我厂所有影片的假唱工作都是由、姚、张和我来承担。后来,我加上了“没有和潘我源”。我们不仅对字数负责,还总是帮助翻译和导演一起修改台词。老邱有很多想法。年轻的法语翻译李成宝曾对我说:“我真的很佩服老邱。他说我翻错了地方,大部分都是错的。他说,会不会是这个意思?我仔细查了一下原文,果然,他是对的。”我说:“他虽然不懂法语,但懂戏剧。他说你错了,因为戏演得不好。他说会是这个意思,是从台词的上下文,人物,人物之间的关系等因素推断出来的。”所以每个翻译和导演都愿意和他合作。

上世纪70年代末,当乔真和杨接手时,我和并没有参与假唱。但老邱一直做着这份工作,直到他离开工厂,离开人世。

应该说,有了假唱演员,翻译和导演可以在考虑原片诸多因素的基础上修改台词,对提高剧本质量大有裨益。而且在修改剧本的时候,几个人各执一词,互相启发,往往会产生一些精彩的句子。这个时候大家都会特别开心,甚至听不到午休的铃声,真是不眠之夜。

邱岳峰自杀了。1980三月那个星期一的早上,我一走进演员休息室,就觉得气氛不对。没有笑声,每个人的脸上都没有笑容。

我赶紧问坐在我对面的吴经纬怎么回事。他说你先坐下,我听了他的话也坐下了。他说,“邱岳峰死了!”我一听,全身都竖起来了,急切地问:“你怎么死的?什么时候?这怎么可能呢?他周六还好好的!”他告诉我,老邱周六下午和老婆吵了一架,吃了很多安眠药自杀了。

虽然他很快被家人找到并送往医院,我们厂的领导也立即赶往医院,希望不惜一切代价挽救他的生命,但他还是因为服药过多,于周日不幸去世。

他的确切死因对我来说仍然是个谜。他对妻子很好。那两年西瓜很难买到。他买了西瓜,大热天骑自行车送回家。他的妻子更关心他。他老婆在生产队工作,工资有限。如果她能省下钱,她会给他买人参,省下钱来养家...她为什么在度过了大半辈子后突然死去?他死了,真可惜!太可惜了!!!

我认识的邱岳峰。

作者:王义秋

我第一次听到邱岳峰的名字是在20世纪40年代中期。当时,上海法租界的“拉斐大剧院”(现长城电影院)里有一个“苦行僧团”。一位演员刘群曾经告诉我,这样的剧团经常因为剧目不受欢迎而当场解散,演员们经常连回家的钱都没有,只好流落江湖,另组团队。邱岳峰的情况与刘先生大致相似。但这个名字在我脑海里留下了印象,是因为刘老师介绍了邱岳峰的独门绝技:他可以在舞厅里打一套洋鼓,用两根细鼓棒,在手上打,点一下大小鼓。节拍急促,轻如细雨,抒情如屋檐滴落,沉重如疾风骤雨,气势如山洪暴发。可以说是超凡脱俗,引人入胜。听完刘先生的叙述,我很想见识一下邱岳峰的“绝技”,可惜当时连他的脸都没看到。

上海解放时,我在一个小剧场接了个写话剧的差事,和电影演员李明交了朋友。李明的另一个爱好是漫画书,他熟悉大名鼎鼎的赵宏本。赵先生一生喜欢和各行各业的人交朋友。经李明介绍,我们去了赵先生的“上海漫画作家协会”工作。“友协”其实是赵先生的工作室,有十多个志同道合的人。

春末的一天早上,一个高鼻梁、深眼睛、棕色头发、说着一口流利普通话的外国人来找李明,让他向一个“兄弟会”介绍自己,写一个漫画剧本。这个人就是邱岳峰。赵先生看到他这个样子很高兴,就注册了。我不知道邱岳峰后来是否写过漫画剧本。李哥画了十几本漫画,然后他又去了艺术剧院,还有一份工作。

邱岳峰的住处离我家不远,在淮海路向阳公园对面的钱家塘(现已拆除)。60年代初,我去过他家,想看看这个“老外”是怎么生活的。一进门,就看到他老母亲高鼻梁,穿着一身俄罗斯裙,忙着做家务。他的儿子有一头天然的黄头发。其他印象现在都模糊了。

1957期间,译制片兴起,邱岳峰在上海电影制片厂当配音演员。在《简爱》、《尼罗河惨案》、《佐罗》等经典影片中。,他的声音充满声音和情感,演讲节奏高超,深受观众喜爱。我们知道,没有一定的文化艺术修养,是很难胜任配音演员的。

邱岳峰还在赵丹主演的《林则徐》中饰演配角“老外”,从配音的后台直接走进银幕,让更多观众看到它的本来面目。

最近,我又见到了李,谈起了的轶事。当李雄从外地演出回来时,邱岳峰提着他的手提箱紧紧跟在后面。没想到,出站时,一名公安人员要检查他的“护照”,邱岳峰顿时惊呆了。李哥一看,赶紧给他解围。看来一副“洋面孔”也有“利弊”。

怀念著名配音艺术家邱岳峰。

作者:李远

所有热爱电影的人都不会忘记优秀的电影《简爱》和为罗彻斯特配音的邱岳峰。他绝望的“简——”似乎仍然困扰着我们...十九年前的三月,他抛下了自己的亲人和爱他的观众,依然走上了一条不归路。

我们想念他-

三月的春雨淅淅沥沥,元宵的鞭炮声响彻夜空。人们还沉浸在世纪最后一个春节的大团圆结局中,我的心却是如此沉重...看着窗外东方明珠塔闪烁的灯光,我低头看着桌子上放着的三张照片。这是一个曾经风光过,追求过,奋斗过的老人。多年前,他也是在三月初的这样一天。在他死后将近二十年的漫长岁月里,人们一直在小声谈论他的名字——邱岳峰。在我从事外国电影编译工作的20年里,有多少读者来信来电询问他的情况?牡丹江京剧团的一位演员写道:“像邱老师这样的声音太少了。希望译厂领导考虑尽快培养秋派传人。”河北石家庄一位年轻人在信中说:“我真的不敢相信这突如其来的不幸消息。他不会死,他不会死。”北京邮电大学的学生呼吁:“给我发个画像,告诉我他为什么猝死。”此刻,我手里拿着厚厚一叠长子邱的来信,思绪万千。多少年来,心里一直有一个声音在回荡:希望以后不再有悲剧,希望…

但是,翻开历史的一页,拾起伤痕上已经打结的表皮,太沉重,太痛苦。六年前,我的一个好朋友如此坚定地劝我:“你一定要写,写他!”然而,今天,像所有忙于享受生活的人一样,她劝我“算了吧,因为太疼了!”“不,不!我忍不住心里的呼唤,终于给邱打了电话。电话那头的声音很平静,自然也难掩一丝惊喜,于是我们面对面坐下,翻开了这沉重人生的一页。

“我想谈谈你的父亲,尤其是那个老人是怎么离开的。很不礼貌,也很不合适,但我想说,让我们不要带着太多的负担和太多的遗憾走进新时代。如果这一切发生在今天,也许一切都会不同,对吗?”无论是身体、灵魂还是精神品质,邱都有着父亲的血脉,在这样平静祥和的外表下隐藏着的是一颗温暖的心。

“我想你一定想知道你父亲是怎么死的。我不同意把这个做成宣传活动,比如‘死亡之谜’。其实父亲的死是必然的,他的境遇、经历、性格都决定了他很有可能走上这条路。因为他不仅是一个艺术家,还是一个好父亲,内心很浪漫,很丰富,但现实对他很不利。可以说他太艰难曲折,性格太内向,没有办法解脱自己,只能找到这种归宿。”邱呷着浓咖啡,抽着烟。“那是3月的最后一天,29号天晴……”邱沉默了很久,往事如烟,但这一幕永远不会忘记。“这一天他的眼神很特别,好像有很多话要说,但总是动动嘴唇,不出声。我爸爸最喜欢我妹妹。我们家五个孩子,三男两女,现在只有一个女的是我妹妹。我大姐小时候得了急性肺炎,所以她没有足够的钱买青霉素。后来她借钱买了针剂。太晚了,她已经死了。所以父亲把对大女儿的思念寄托在对我妹妹的爱上。”邱又停下来,沉重地说,“爸爸没来得及跟我们告别,就晕倒了。我们赶紧把他送到街对面的淮海医院,抢救了一天一夜,一直没有醒过来。第二天3月30日,记得那天春雷响起,特别响,像打雷一样。下了一整天一夜的倾盆大雨。就在我出差一段时间的时候,医院通知我父亲已经不行了。我急忙赶到医院。路上的交通堵塞太可怕了。我赶到医院,浑身是水,雨水、汗水、泪水混杂在一起。我心里一直觉得上帝在可怜他。十年后,清明节刚过不久,我把父亲的骨灰从龙华埋到苏州,雨下得那么大。”邱吸了一口烟,也许是为了压抑他心里的沉重感。烟雾后面,我看不清楚,也没有勇气去看那双眼睛。

“我父亲走得那么坚决,那么快,大概是我母亲,我姐姐,我哥哥都没想到吧。我一直以为可以马上采取一些措施,洗胃什么的,过几天就醒了,可是……”他停下来,重重地吐出一圈烟。后来,我从他的同行那里听说,这不是邱岳峰第一次想找这样一个家了。据他的家人说,他的妻子在身边是件好事。当年戴“历史反革命”帽子的时候,他吃了安眠药,被她发现后,马上用手扒光了他,终于保住了他的命。后来我觉得是“文革”期间,还有一次。到底是什么?这是命运,不是吗?他总是生活得很艰难。

在那些日子里,我拜访了邱岳峰的当代艺术家、他的同事和学生。我翻了翻,看了看当年的一些记录,定性反对那些逝去的痕迹。但是,我不想机械地、肤浅地讲这个故事。二十年的历史进程,使我们能够公正辩证地评论一个历史时期特定环境引发的事件,有深有浅,有个人有环境,有内因有外因。

无论如何,如果邱岳峰活到今天,过去的事情就不会发生,悲剧也不会重演。我们根据死因追溯过去的岁月...“我们家很小,这是有名的。1953年,我家从长宁路搬到南昌路。在一个老巷子里,只有17平米的房间里住着7个人。我奶奶,父母,四个孩子,大一点的孩子都睡在地板上。父亲刚进厂时工资评定为103元,去世时还是103元。记得文革结束的时候,父亲领到了那几年扣下的工资,大概一千多块钱。他一进门就高兴地喊:‘去买两张床!’那时我们睡在弹簧床上。尽管有这种困难,我父亲从不抱怨。他非常善于享受生活。不谈工作,只谈生活。他什么都做得很好。他非常擅长木工。有一段时间,他戴着帽子被发配到翻译厂后院的木棚里当木匠,这被视为“劳动改造”。他一直致力于木工,他真的很出色。家里几件家具还玩的很好。他可以把人们钟架上多余的三角形碎片拼在一起,做成一个精致的拼布抽屉柜。他喜欢花和植物,尤其喜欢种植橡胶树。房子角落里的橡胶树在他那年去世前长得又高又多叶,一直长到了屋顶。他喜欢谈论剧中的事情,非常幽默。记得他在世的时候,家里总是挤满了前来求教的年轻人。他父亲对他们很好,经常把他们打发走,直到十一点或十二点。其实他父亲的死因很清楚,他受不了对他的不公平待遇。"

我查询的信息与邱描述的事实一致,退一步说生前所受的折磨是不公平的。尽管翻译厂的党组织和行政领导对他采取了宽容和理解的政策,许多有事业心的老一辈同事也与他相处融洽,但事实终究没有改变,他始终带着“历史反革命”的帽子。“文革”期间,这顶帽子自然更重。20年来,这么多“毒草”被冠以,一个“反动学术权威”的结论已经很轻了,每次被纠正都逃不掉。邱岳峰的个人历史其实并不复杂。他出生在福州。他的祖父是驻扎在中苏边境的武官,娶了一个白俄罗斯女人,所以邱岳峰也有白俄罗斯血统。他9岁离开家乡,只身投奔亲戚,在天津和北平读书,过着寄人篱下的生活。起初,他就读于一所英语学院,但后来,生活所迫,他放弃了学业,开始投身娱乐圈。1942年,他到了天津,在那里他刚满20岁。在话剧团,他什么都干,比如布景、搬道具、做灯光效果、管理化妆和服装等。,而且还上台当跑龙套1945年,他去北平莲花剧社,正式上台演角色,演话剧《午夜歌声》。1947进天津吕燕剧团,1949进上海话剧社。邱岳峰是上海电影制片厂的一代配音演员。据与他同时代的配音艺术家富润生先生说:“邱岳峰是第四个进入翻译工厂的。我和跟着他进了工厂,但他和女演员姚(因难产早逝)合作的第一部电影是苏联电影《小英雄》。那些年很苦,但我们都很开心,很兴奋,刚刚解放。这也是翻译生涯的初始阶段,邱岳峰对这一事业非常专注和投入。工厂领导对他很好。当时党组织救了他。作为陈叙一的导演,他把配音的重任交给了老邱。‘文革’前一段时间,老邱的仕途一直比较顺利。”在文化大革命的十年中,邱岳峰一直生活在一种信念中,他期待着那一天,并且可以解释他的历史问题。他期待的不是“脱帽”,而是“改过自新”,只是他在四处张望,在期待。

他摘下的这顶“帽子”,其实已经重重地戴在了他的心上。因为最让他伤心的是,孩子被平白无故绑了起来,他的女儿也一直没有从农场提拔上来,在农场待了八年。很多人的孩子都回到了城市,进了大学,转了其他工作,但是女儿的事情却一直拖着。难怪邱岳峰会为他的朋友感到悲伤和哭泣。

在他去世前的半年多时间里,很多挫折和不如意的事情接二连三地落在他头上。在1979结束时,邱岳峰得知他的投诉无法解决,这不包括在康复治疗中。他绝望了,跑了两年没有结果。那段日子,他是那么的沮丧,有希望却又无望,比绝望好多了。他的心开始变冷。很快,他被演员团推选为年度先进选手,但最后公布的时候,他改了名字。有人提醒他“你是内控”,他心里一颤。回忆往事,一些老同志还记得,当年的邱岳峰避开所有人,脸更黑,更瘦。在1980元旦来临的忙碌日子里,没人把他当“问题”来关注。他躲在一个角落里伤心地哭了。一个年轻演员看到这一幕,悲伤地劝他。邱岳峰忍不住爆出一句沉痛的话:“我要退休到81的5月!”

之后“我要退役,我不干了!””这样的话经常从他嘴里脱口而出,在工厂和家里看起来都是那么焦虑。邱岳峰的名气不小。一个享有一定声誉的艺人,自然在乎自己的面子,在乎舆论的评判。最后发生的事情,其实只是一个小导火索。父子俩就这件事谈了很久。邱告诉我:“在他离开的前几天,他跟我谈了那些关于他‘和年轻演员相处不好’的传闻。他当时并不在意,只说了几句:‘我真的不在意。这是一个有抱负的年轻演员,有前途,也很努力。我只是想在心里给点帮助,促进他事业上的成功。“其实现在看来真的是小事。当时我就觉得父亲去世的根本原因是压在他心头多年的沉重枷锁。后来我冷静地想,如果一个人对未来不抱希望,一次又一次地想摆脱,走这条死胡同也不是什么好事。对家人和其他人来说是遗憾,但对他来说是解脱。”我看着邱无助的样子,说:“这样你会好受点吗?”

这对邱岳峰来说可能是一种解脱,但对热爱他的球迷来说却是一个沉重的打击。现在人们可能已经忘记了,但历史不会忘记。这一幕让我深深感到,一个著名演员的心能如此贴近普通人,今天仍有这么多人记得和怀念他,这是邱岳峰的幸运和自然。

邱岳峰去世了,这一突如其来的不幸震惊了他的家人、同事和朋友。老艺术家、配音演员苏修在《我的配音生涯》一书中回忆道:“他恐怕是我们配音演员中最受喜爱的一个了。”她仍然难以接受老邱自杀的事实。全国各地都有邱岳峰的学生,消息不胫而走。虽然没有报纸,也没有政府机构的追悼会,但一切都比预想的要隆重和激动人心。龙华陵园的大厅里,络绎不绝前来吊唁的人们座无虚席。一下子发了600多朵黄花,然后加到900多还不够。人们不断进来,许多人从未见过他们,他们送来了花圈,没有留下姓名,只说他们爱邱岳峰的观众。工会代表富润生、演员组组长李紫和邱岳峰的老朋友韩非宣读了悼词。

1980年,赵丹、邱岳峰两位沪上文艺界的知名人士遇害。春天特别冷,雨水很多。当我与邱岳峰的同时代人和下一代人接触时,我几乎得到了同样的感觉。“老邱太无趣了,性格上也有弱点。”我想也许可以这样解释,邱岳峰是一个艺术家,我们不能脱离他的特点去评价他。他的精神领域总是充满矛盾。总是焦躁不安,痛苦不堪。因为他的理想太完美,所以戴着浪漫的错觉;其他地方的实际环境并不顺利,两者距离太远,冲突太激烈。邱岳峰很像历代的一些艺术家,如海明威、作家和梵高。都在寻找世界上不存在的完美,激情,包容,但最后都绝望了。我觉得应该理解,同情,哀叹他们,说:“安息吧!”"

让我们翻过历史沉重的一页,在纪念中振作起来。。连日来,上海电影译制厂沉浸在一种返老还童的喜悦中。新的导演,新的领导,新的团队,新的风格,总之新的开始带来了新的面貌。纪念开国时期的这些功勋大臣,继往开来,是我们的宗旨。说到,我们自然会想到“秋派”。邱岳峰的艺术特色是他从一条崎岖的道路一步步走来,经过多年的努力形成了自己独特的风格。这种风格也是今天流行的“牌子”,人们喜欢叫他“秋派”。“秋派”的形成是“水滴穿石”。当时,有人断言邱岳峰在电影翻译方面没有前途,因为他的声音嘶哑,音域不宽。以前他在舞台上用表情掩盖声音的缺失。但奇怪的是,就是这个缺点,一旦提炼、转化、升华,就变成了特色,然后发展成特色,最后成为流派。想当年和《1918年的列宁》里,列宁配的是一个著名的话剧明星张炜,而邱岳峰只配在冬宫买卫队长的间谍一角。只说了几句话,邱岳峰就听到他奇怪的声音和像公鸭一样的呱呱叫,有点不好意思。但后来,在一个又一个角色中,他练就了像锻造铁一样的嗓音,练就了闪亮的色彩和硬度。当谈到意大利电影《警察和小偷》时,他有了一个巨大的飞跃。从此,他真正在翻译领域站稳了脚跟,赢得了大众的赞赏。此后,他在一系列名片杰作中担任主要角色的配音。在200多部译制电影中,他选择了重头戏,真的很多。数不胜数:《悲惨世界》里的店主,《圣母院》里的牧师,《41号》里的白军中尉,《好兵帅克》里的帅克,《红与黑》里的市长,《蔡一猜猜谁来吃晚饭》里的父亲,《安娜·卡列宁》里的卡列宁还有《凡尔登先生》。邱岳峰带给我们的不仅仅是声音的享受,还有取之不尽的文化艺术遗产。

翻译厂上下,几代人都以拥有像邱岳峰这样的配音大师为荣。很多人对我说:“我们只记得他的艺术成就。这是他最大的人生价值,其他没什么好惊讶的。”邱岳峰背上沉重的十字架,在如此拥挤艰苦的生活条件下,创造了艺术财富。他留给后人的遗产是丰厚的,所以他是富有的。正如一位看过他所有译作的影迷所说,“如今译作如此之多,却难得听到秋先生如此深沉的声音。”我想让我们从遗忘的记忆中得到一种启发。我们一起创业吧!

看着邱岳峰。

作者:陈徒手

15年前的一个晚上,邱岳峰在服用过量安眠药后被送往医院。因为无法获救,他永远离开了喜欢他配音艺术的朋友。71岁的尚华回忆起最后一天的那个下午,仍然记忆犹新。在翻译厂的小楼二楼,刚刚为奥蕾依兰做完音的邱岳峰平静地对尚华说:“刚刚做完。”视邱岳峰为大哥的尚华告诉记者,很遗憾老邱一生坎坷,吃了这么多苦,但最终还是没能挺过来。

“很多电影里,老邱演反派,我演正面人物。合作了三十多年,很开心。老邱走了,我觉得我的生意缺少了一个很棒的合作伙伴。”在翻译厂的会议室里,毕克谈起邱岳峰,不禁潸然泪下。他说,翻译电影的受欢迎与老邱的功劳和努力是分不开的。

在小楼里工作时,丁羽和邱岳峰的办公桌紧挨着。丁羽记得邱岳峰总是一大早就来上班,扫地,打水。“老厂长陈叙一非常欣赏老邱的才华。老邱有历史问题的包袱,老厂长敢用他。当时老厂长七点半到厂,八点一到就放片子。如果没人假唱,那就麻烦了。老邱和我们都被老厂长严厉批评过,有时我们还哭过。老厂长业务不错,对老邱这样的演员的培养和使用有一套想法。”丁羽对陈叙一的爱是惊人的。

富润生在20世纪50年代初和邱岳峰一起进入工厂,他对邱岳峰的努力工作感到惊叹。他说:“我们一开始不适应,但他适应得很快,比我们所有人都早开始懂事。”他告诉记者,给《简爱》配音时,邱岳峰经常苦思冥想,吃不下饭,睡不好觉,走路时默默思考,坐公交车路过车站时也不知道。尚华认为邱岳峰对《简爱》、《悲惨世界》、《圣母院》和卓别林的配音是“绝配”。他说:“老邱的演技极其细腻,每一个呼吸,每一个咂嘴的动作都有味道。他认为:“这也让角色成为不可或缺的一部分。”曹磊认为,有些演员离开画面,声音僵化。但是老邱的声音是立体的,栩栩如生的,不是简单的配音源。我记得邱岳峰在《傲慢与偏见》中为一个夸张的角色配音。他一口气说了很多,节奏掌握的很好,很灵活。她叹道:“老邱的嘴太功夫了,大家都是发自内心地佩服他。”

赵称是一位才华横溢、不可多得的配音演员,但他不骄不躁,尽自己最大的努力回答观众的来信。她说老邱乐于助人,做了很多不为人知的幕后工作,从不张扬。

刚从国外旅行回来的李紫谈起她的老朋友邱岳峰,但她不知道从何说起。她慢吞吞地说:老邱基础很深,很努力。他的声音有限(抱歉,这里的文案不太清楚),但他塑造人物的能力很强。老邱本人很喜欢《简爱》中的罗切斯特这个人物,对角色理解很深,投入了很多精力,非常生动出彩。她说我们合作的时候互相衬托,互相渲染,这让我在配《简爱》的时候特别动情。

她轻声说,很愿意配合他,很愿意。

那天晚上,因病失去一只眼睛的人...(不好意思,文案不清楚,真的看不清名字)心不在焉地看着窗外,时不时擦一下眼睛,喃喃地说:“我好想他。”