《橘颂》原文的翻译与赏析

1,橙色颂

屈原[先秦]

帝后,树美,橘诱人。

我被命令不许动,我出生在南方。

根深蒂固且难以迁移,更加坚定。

绿叶辉煌,喜人。

一旦树枝被刺扎了,圆圆的果实就尴尬了。

青黄混杂,文章烂。

细色内白,类任意。

纠纷是要修复的,但也不难看。

嗯,你们的志向不一样。

独立不动不是很好吗?

深且难迁,无所求。

苏轼独立,横而不流。

闭关自守,谨小慎微,就不会失了方寸。

秉德无私,巍峨。

祝你新年快乐,友谊长存。

舒与卖淫密不可分,有道理。

虽然你年轻,但你是老师。

台词比博艺好,像Xi。

2.翻译

橘子,你是天地间美丽的树,你生来就适应这水土。

感谢再也不迁徙的使命,让我永远生在了南楚。

根深蒂固,难以迁移,那是因为你的意志专一。

叶儿的绿花是纯洁的,它的姿态是多彩的,可喜的。

虽然叶子之间有刺,但果实是如此的圆润美丽。

绿色和黄色混合在一起相映成趣,颜色简直光彩照人。

皮肤光鲜,内心白皙,似乎给人以沉甸甸的责任。

韵味和香味都很别致,可见这种美是多么的精致。

我很崇拜中国南方的柑橘,年轻的时候就立志要与众不同。

你独立于世界,不肯移动,这难道不令人欣慰吗?

你根深蒂固,难以迁徙,内心压抑,不谋私利。

你很清醒,独立不羁,不媚俗,就像过河不随波逐流。

你坚守一颗赤子之心,慎独自重,从未犯过任何罪行和错误。

你无私的行为可以与天地相比。

我愿意和陈皮一起度过岁月,做长久的朋友。

陈皮善良,美丽不淫荡,性格强势,文科。

尽管你还年轻,但你可以成为我尊敬的老师。

陈皮的品德可以和伯夷相提并论。我想在花园里种橘子树作为例子。

3.欣赏

这是一首咏物诗。表面上是歌颂陈皮,实际上是诗人对自己理想和人格的告白。全诗可分为两部分。前16句是第一部分,着重描写陈皮优雅动人的外在美,以描写为主。后半部分,物是抒情的,讴歌了陈皮内在精神的激情,以抒情为主。两部分各有侧重,但又相互联系、相互融合。诗人以四个字的形式,通过拟人化的手法塑造了一个美丽的陈皮形象,从四面八方描写和赞美陈皮,以此来表达自己追求美好品质和理想的坚定意志。

第一部分着重描写柑橘的优雅和动人的外在美。

“帝后,树美,橘滋诱人”等三句话,不同凡响:一颗坚定的青橘,突然在广阔的天地之间升起,它深深地扎根于“南国大地”,任何力量都无法使它迁徙。顶天立地的精神和“奉命不动”的决心,引起了读者的无限敬意。陈皮既可敬又帅气。

诗人随后用精致的笔触描绘它,勾勒出它生机勃勃的“绿叶”,又晕染出它雪花般的“素容”。虽然它的枝叶间有“刺”,但那只是为了防外敌入侵;然而它贡献给世界的,却是“内白外艳”和无数耀眼照人的“圆果”。屈原的《南国之橘》,正是这样一个“应修之争”,所以值得大责。这一段虽然以描写为主,但字里行间,人们能强烈感受到诗人对祖国“嘉树”的自豪和赞美。

这首诗的第二部分,即从对陈皮外在美的描写,转向对其内在精神的热情讴歌。在《离骚》中,屈原曾以“强忍而无实”(外表好看,内在品质不佳)来表达他对“兰”“娇”(指掌管朝政的臣子)之辈的不屑。柑橘不是这样的。虽然年轻,却立下了“独立不动”的坚定志向;它长大后更是“横而不流”、“舒离不开她”,表现出刚强正直的性格;即使面对“盛开的花朵”,它依然郁郁葱葱,绝不向寒冷屈服。

诗中那句“愿谢二十岁,愿与君长久为友”是沟通“物我”的一笔妙笔:它突然拥抱了《橘颂》中的诗人本人,愿与陈皮的容貌为友。在严峻的岁月面前,这让霜雪傲立的陈皮和身败名裂、伦理不改的屈原本人的形象叠加在一起。经过千年思考,以“行胜于伯夷,似Xi”为结论,升华了整个诗歌境界。在两个古今人的遥远倒影中,上篇所赞美的陈皮精神已经全部流淌汇聚,成为伟人身处逆境而伦理不改的精神象征,映在历史华盖上。

此诗以物表志,以物写人,既以物通我,又融古今于一体,从而创造出阿清王朝林云明所赞的“似两段每句为橘之赋,但见原与橘不能一分为二,相映相映”(《楚辞·邓》)。从此,南国的橘子就蕴含着“独立自主,热爱祖国”的丰富文化内涵,仁人志士,一直为人们所传唱和模仿。这种独特的贡献只属于屈原,所以宋代的刘辰翁也把屈原称为千古“咏事之祖”。

4.创作背景

《橘颂九章》被认为是屈原的早期作品,学者们认为是诗人在齐国当外交官时所作(引用《列子》中“北渡淮水,化为苦橘”的说法)。流放杜英期间,他以中国南方的柑橘为例争取节日,深情地写下了这首著名的咏橘诗。