合本圣经的翻译背景是什么? 《圣经》和联合版是从英文版翻译过来的,指的是当时的希伯来文版(旧约)和希腊文版(新约)。是基督教在中国十几个中文圣经版本中最好的译本。虽然仍有缺陷,但无邪无害,基本符合“通顺、传神、雅正”的翻译原则。因为不是简单的从某个译本翻译过来的,难怪人们会对它是从希伯来语、希腊语还是英语翻译过来的感到困惑。