中国现代文学史上的文学革命引发了哪些文学变革?

1,诗歌革命

中国文学发展到清代,以正统诗文、古人抑今人为特征。

清末的文学革命就是要打破这种格局。梁启超提出了“诗界革命”的口号。"...除非智娜诗坛发生革命,否则诗歌就要完蛋了。”认为(诗歌如果不革命,就会走到尽头,走到死胡同。)

诗坛革命有三个标准,其中两个有“新”字:“一是新意境,二是新句子。”

新的意境是“理想的深度”。(去掉孔孟,与世界接轨)

新句子,一个来自欧洲的名词术语,表达一种新的思潮。

真正以诗人身份倡导诗歌革命的是黄遵宪。他在1868的《杂感》中写过一句名句:“我手写我的口,怎能拘于古?也就是说,如果我出版一个纲要;五千年后,令人惊叹。”这些句子直接用了低俗的词语。

《我手书口》主张用俗语写诗,同时用新思想、新材料“古人所没有的,他们所没有的”,在观念和方法上对1918的“新诗运动”影响很大。

朱自清在《中国新文学概论丛书·诗集》中对“诗界革命”的总结是:“清末夏曾佑的谭嗣同等人早已有了“诗界革命”的愿望,只是他们选用了一些新的术语来表达自己的不同。只有黄遵宪走得更远。他主张用俗语写诗——所谓‘我手写口’——而用新思想新材料——所谓‘古人所没有,古人所没有’——来写诗。这次‘革命’虽然失败了,但对齐敏(1918)新诗运动的影响是观念上的,而不是方法上的。”

2.文学革命

梁启超在给严复的信中,曾在媒体上自称“陈广”。他提出“文学革命”的口号,借鉴“欧西”的思想内容和语言形式,尝试“新文体”。

这些政论文章具有前所未有的开拓创新精神,构思新颖,用词介于文言和白话文之间,“轻松流畅,有时夹杂俚语韵脚和外国语法”,“条理清晰”,“文笔常带感情”,具有很强的鼓动力。

“文学革命”的口号是他在1899中提出的,他的“新文体”是通过学习“欧”的思想内容和语言形式而转化的。

他在游记《汗漫录》中这样评价日本著名政论家德之密·索:“他的文采豪放迅捷,善于把西文思维转化为日文。他真的是文学先锋,我很爱他。如果中国发生文学革命,也是要开始的。”

他刻意打破桐城古文,吸收了西希腊罗马的雄辩体和英法近代的杂文体,结合魏晋的自由主义文章,把古文从“义、考据、修辞”中解放出来。梁启超“文学革命”的具体内容是以现代西方思想取代经典章句的圣贤意义,以丰富的世界演变和变革史实突破形式考证,以谚语和外来词丰富文章的表达方式。

(致“桐城谬误”)

“文学革命”对中国散文的发展起了很大的作用。

“五四”后的前十年,最大的文学成就是小品文,不能追溯到期间各种政治文体的铺垫作用。

这一时期的散文广泛涉及政治、思想和文化领域的方方面面。文章反映了新一代知识分子强烈的忧患意识、变革意识和批判意识,也反映了那个时期初步的科学民主启蒙思想的兴起和启蒙与种族革命主题下各种观念的更新。

3.“小说革命”

最高的声誉。

中国小说观念的转变,始于1897天津国家报刊登的我馆印刷叙事部的缘起。作者严复、夏曾佑说:“叙事部之兴盛,深植于人民历史之中,天下人民之风俗,不可避免地为叙事部所把持”,又说“亦名扬欧美。”针对“四大小说”中小说只能依附于书和历史的情况,他们从创造人心的角度强调“小说是正史之根”,改变了小说评论界依附于经典、将小说置于经典之上的传统做法。

早在1897年,康有为就认为小说对开发人的智慧有很大的作用。“只有会读书的,有的不读经典,有的不读小说,所以六经是教不出来的,要用小说来教;正史不能入,小说要入;语录不能比,要和小说比;成文法不能治,小说要治。”理解日本书目

梁启超更是激情地吹嘘小说的社会功能,将自古以来就是一条道路的谦和之风,提升到了“不可思议”的高度。

论小说与集团治理的关系(1902);

“如果你想要一个新国家的人民,你必须从新国家的小说开始。所以,想要新的道德,就要有新的小说;想要新的宗教,就要有新的小说;想要新政治,就要有新人格;想要新的风俗,就要有新的小说;想学新技能,就要学新小说;即使你想要一颗新的心,一个新的人格,你也必须创作一部新的小说。为什么?小说有着不可思议的主宰人类的力量。”

我感兴趣的是小说启蒙和新人的工具性作用。

梁启超的“小说革命”并没有带来纯文学的小说观念,出现了一批主题先行、理想化、概念化的作品。

梁启超对新中国未来的叙述,说明了他的政治观点。

(五十年后,中国打败了俄罗斯联邦,组织了一次世界大会。)

没有艺术感

但其中不少触及了中国的问题:妇女缠足、破除迷信、宪政、华工、反帝等。

(五四运动:神圣的劳动)

在社会功能无限提升的“革命”之后,小说观念有了自己自发的修正。1908年,徐念慈在《晓说林》发表了于之的小说观,指出“在过去的冬天里,烘烤一个人的心灵,用毒霉对待小说,不让孩子尝其鼎,难免过于严厉;现在翻译的书卖了,所谓的风俗改良了,人在进化,咸小说有了依赖,却又不可避免的被过分推崇。”可贵的是,他还指出“小说与生活是不可分割的”,这是五四文学研究会作家提出为生活而文学的命题的由来。徐念慈强调小说的审美价值,他的小说观介于梁启超的社会功用论和王国维的独立价值论之间。(据说《子》是最早介绍黑格尔美学的)

西方小说的翻译对中国的小说观念也有影响。林纾没有徐念慈那样的小说美学观念,也没有梁启超那样的启蒙观念。他甚至错误地将狄更斯的小说与中国历史上的《史记》、《汉书》相提并论。但他也凭借自己的理解,讲述了狄更斯现实主义小说的成功经验,并在多个翻译序列中总结了西方小说的一些艺术经验。

4.更新戏剧观念

陈独秀是主张戏剧观念更新的代表。

1905他在《安徽日报开的原因》中写道“剧院是全民的大学堂,演员是全民的老师”,不识字的人也可以通过看戏打开气氛。

看戏不再只是游戏,演员也不再低人一等。

他还指出,戏剧改良不如小说和报纸方便,不识字的人也可以通过看电影打开气氛。

这一年,南社领导人陈去病、柳亚子创办了中国最早的戏剧杂志《二十世纪大舞台》。1906年,李叔同、曾小谷在东京发起成立了春柳社,不久欧阳予倩、卢敬若也参加了活动,宗旨是“研究新旧戏曲,以翼为我国艺术界改良之先导。”(欧阳予倩《春柳的回忆》)他们的第一部戏剧是《茶花女》(第三幕)和《黑奴录》。新锐戏剧家王中生在上海发起成立春阳社,演出《黑奴吁天录》。1908年,在从日本回来的任天之的帮助下,以通鉴派的名义演出了一部同名话剧,改编自安迪·斯凯尔和鲍·翻译的英文小说《该隐传》。该剧摆脱了京剧的特点,标志着国产新剧种的萌芽。据记载,1899年,上海圣约翰学院的学生演出了一出时事新剧《官场丑史》。(朱双云《新剧史》)。