满洲八大姓氏的主要构成
明朝中叶以前,据朝鲜《蜻蜓与皇天歌》记载,“女真人中有一姓文佳”。据史料记载,文佳是金元时期女真人的姓氏,也是贾姑姓氏的谐音。甲骨是金代著名的女真人。《金史列传》中贾谷姓的人有十几个。如:“甲骨陈清本名阿布沙,胡力改道欢度。强壮威严,善骑射。经过八年的帝国统治,祖先航行到孟安。”“贾谷恒,本名阿里贝,山东西路猛益。大定十三年,创制女秀才,差额第四人,补东平傅教授。关于贾古氏,《晋书·石国语》注为《贾古乐通》。童、童、童是汉字中的同音字,都是甲骨姓氏,在朝鲜史料中演变为姓氏。历史上,这个姓氏一直为清太祖努尔哈赤及其前辈所用,在史料中也有记载,如“依兰豆满甲温孟格帖木儿、通番查、通教场、通塔石、通努尔哈赤”等。从上面我们可以看出,今天建州的女真后裔,童、童、童姓加汉姓,都是从金代开始的女真甲骨姓。满清关氏是由清朝以前的女真姓瓜尔加演变为汉姓的一个姓氏。满语Kor,翻译成中文是“亭”“阁”,也可以翻译成“居”。瓜尔加氏是清初辽东地区一个人口众多、历史地位非常突出的家族。宗族改汉姓为关姓,清中叶后改,一直沿用至今。
早在清朝以前,清太祖努尔哈赤创业的时候,今天的满清关氏家族成员的祖先就致力于后金政权的统一。晋朝后期,宗族成员多为清朝开国元勋。费英东,曾被清太祖努尔哈赤封为辅政五大臣之一,早在1588年就加入其父索戈,并亲自率领500户加入苏皖瓜尔加部。后金政权初期,费英东骁勇善战,被封为第一大臣。此外,还有许多瓜尔加家族成员,如图来和林岗,他们成为清朝的重要大臣,并以其杰出的成就而闻名。
瓜尔加是以地域命名的姓氏,其应用从明初一直延续到清初。瓜尔加的一些史料也叫哈尔加,只是两者之间有谐音变化。远在明朝以前,今天辽东满族关姓的祖先,就由金元时期的女真古丽贾氏演变为瓜尔贾氏。他的姓氏演变在清乾隆年间钦定本《满洲起源与发展》中已得到证实。古力加姓氏在金代史料中有频繁记载。《晋书·列传》第四十九记:“古力加·时轮,隆安人,力登第一。“从金元时期的古力加姓到明清时期的瓜尔加姓,从读音上可以明显看出是由音变形成的。但在晋代,古日家是女真的族姓,《晋代语》中的注释是:“古日家称王”,即翻译过来的汉姓是王。追溯到今天辽东的满族关姓先民,历史上最早居住在黑龙江和松花江中下游一带,之后在漫长的历史岁月中,部落多次迁徙,在东北各地分崩离析。但作为瓜尔加部落的原居住地,据清代学者李林先生考证,“原属辽代五国部管辖,后改称金代胡力改革部,即今黑龙江省依兰县”。今天辽东的瓜儿家后裔在南迁中迁居辽东,氏族后裔使用的瓜儿家姓氏是在迁徙和居住过程中以土地为姓形成的。从古日家到瓜尔家的转变是历史的巧合。从历史上看,辽东关氏的姓氏演变应该是这样的:金元时期,古力加(译作汉语);明清初,瓜尔加;从清朝中后期到现在,关。管氏属于汉化姓氏中的一个姓氏。在辽东地区,满族马姓分为两个不同的血缘群体:汉族旗人和满族旗人。由于两个不同的血缘群体有着相同的中国姓氏,并且居住在辽东地区,所以在血统上非常容易混淆。汉军旗中的马姓,是指清朝中前期因投降俘虏等原因加入满族的汉族马姓原氏族。他们加入满族* * *并编入汉军八旗后,也像满洲八旗的所有宗族一样编修族谱,并在编修族谱的过程中,在其马姓上加了一个“贾”字,组成马家,使世人难以分辨谁是女真后裔,谁是中原汉人后裔。
女真马氏是满族八旗的后裔,在清朝初期,他们的姓氏是马家氏。是一个以地名命名的宗族。《八旗满族族谱》有七条记载:“马甲,本姓,为姓氏。其宗族分散在绥芬河、马家等地。”在传记中,史料中有很多对马加时祖先的描述。“河东额,镶黄旗,居玛莎处,归来初国。建国之初,何东娥和弟弟尼玛禅率领满洲55户人家返回。”“罗,是红旗人,家住马撒处,初归故里。他的儿子鲁道夫最初被任命为护理军事学校。”可见满洲八旗的马家氏族是清朝中期以后的中国姓马的氏族。她们在冠姓时,是在原女真姓氏马甲的称谓上,以第一个字为姓,形成了马姓,看起来像汉族姓氏。
在满族社会发展史上,马家姓氏只是清代中前期至明代的马氏宗室姓氏,而且从相关史料证明是以地域为冠的姓氏。对此,马家族谱也有记载:“我马家祖籍满洲马家,住在嘉里库市。”不过在此之前,马甲这个姓氏并没有出现在史籍中。根据马甲族谱的家世记载,“原配夫与我为远祖,自我认同与墨菲相同。家里会有困难,就搬到嘉里库马家,因为算一家人。”马佳和墨菲实际上是一家人。“从上面的记载可以看出,历史上女真马甲氏这个姓氏的出现,是在氏族遭受灾难,在别处留出了生存的地方之后产生的。这个支系的原姓应该是金元时期的墨菲。据《满人源流考》记载,墨菲家旧称沛满氏晋《石国语》记载:“沛人麻木。“也就是金代女真人裴蛮的姓氏被翻译成了马。这样,金代以后,今天辽东满族的马姓演变为:金元时期的裴蛮氏(译为汉语);元末明初的墨菲家族:从明朝到清朝中期,演变为马家家族。清中叶以后,用马姓汉字传音给冠。满清锁姓,清末加冕。此前,该氏族的满族姓氏为索楚洛氏。索绰罗什族谱记载,其宗族“原居长白山,康熙年间迁居辽东岫岩、兴井”。但《八旗满族宗谱》记载为:“索楚洛氏,因是氏。其宗族分散在辉发及各地。“辽东地区索氏始祖宋国托(松屋图),清初多部史料记载:“宋国托,持红旗之满族,居惠法,国初归。随军入关,作为一个游手好闲的白身。到山东,云梯攻临清城,率先登城,授校尉。丁琪媛燕京,离山海关,大败大顺军,马步兵二十万人,加了云骑队长,还有三个。
万一宽限了,加到一等车厢。此后,他的后代继承了几代人。据史料记载,辽东索绰罗什原是海西女真,他们跟随海西女真从松花江流域数次迁徙至辉发河流域。“初归国”并并入州建立女真的具体时间应为1607年,努尔哈赤统一呼伦四部,收复辉发部。迁徙前,他们的宗族居住在松花江下游,即明代的韩鸥河卫、贺飞卫、吴哲卫等地,明代中期定居在辉发河流域。并在这一时期以土地为姓,加冕为Suochuroche。
据满清族谱考证,明中叶索绰罗什定居辉发河流域之前,其前身为黑龙江尼玛察人,原居飞鹤卫和韩鸥河卫的女真受益于里氏,与尼玛察族相同。尼玛查是女真语尼玛哈的音译。尼玛哈在金代属于女真尼彭古布,其姓为尼温古古。到了晋代,翻译过来的汉字姓是虞。需要指出的是,远在晋代的尼蒙古被翻译成中文是鱼,今天的满语尼玛哈也被翻译成中文是鱼,语义没有变化。综合以上,索楚洛氏从晋代开始演变,先后继聂昂氏、尼玛哈氏、一德里氏、索楚洛氏,最后采用多音节姓氏首字的汉姓,继何氏为辽东地区满族姓氏之一。何和何都是由满族姓氏合色日哈拉带首字和汉语姓氏演变而来,是同音字。赫赛日哈拉氏族分布在辽东各地,有家谱对各氏族进行了全面的记载。家谱详细记载了他家族的迁徙和起源。
他在清末和光绪初年被冠上了何姓的汉字。在此之前,他的姓氏是赫赛里·哈拉。“好时,原是河名,以为是姓氏。”Hershey这个姓氏是在它从原来的居住地迁移过来之后,被这条河的名字冠上的氏族的姓氏。赫赛日哈拉的前身历史上居住在松花江和黑龙江的汇合处,金朝改道胡力。元末明初,赫赛日哈拉的祖先开始与其他姓氏的女真人一起迁徙。在迁徙过程中,他们辗转于缓慢的汾河流域、图们江流域和长白山地区,最终定居在紫苏河和浑河流域。
赫赛日哈拉家族在和浑河流域定居后,其成员为清前后金政权的建立做出了突出贡献。“认色贝克,乃黄旗人,穆虎虏大都督,第七子,车工之孙也。建国之初,他带着哥哥西弗贝克斯回来了。皇帝太祖高被赐名为贝克斯,并被命令带着他对满文、汉文、蒙文的认识走进博物馆。他的儿子索尼,也能流利地使用满语、汉语和蒙古语,被赐名贝克斯,并被一级侍卫授予七欣郎称号。经过三年的绩效考核,我是称职的,我被授予了骑队长的称号。我随军立功。”根据清朝以前海赛里哈拉迁徙的史料记载,这个姓氏是在明初被冠上的。在此之前,他们的祖先应该隶属于金代的女真人史烈部。元末明初迁徙期间,其部落居住在延边的布尔哈河、唐王河、龙武河流域。晋代格士烈部落的一员,姓格士烈,以卜为氏。史烈氏,从汉姓翻译成高姓。葛世烈姓,《金史列传》记载:“葛世烈恒端,西南路,呼伦宋伐人,袭其兄银技以谋克。太和伐宋,行军千户,击败宋军、蔡州,成为贾谊武将军。自寿州渡淮,败宋布,骑一万五千兵于,故败安风军。”
从金代的史籍中可以看出,女真族史烈士早在金代就是一个多民族的氏族,而由于民族庞大,早在赫色日哈拉氏族冠上赫色日之名之前,其他民族就以新的姓氏分离出来,这就是将其与中国版高姓分离的方式。至此,今日辽东满族何氏的姓氏演变如下:金元时期列氏(中文译为高氏);元末明初至清中叶,赫赛日哈拉;从清末到现在,好时。今天辽东地区满族的傅氏和傅氏,都是同一个原始满族姓氏夫差的后裔。符与符之间,用汉字时只有同音字。满语姓是清朝道光末年采用的一个汉姓,模仿汉族的文化习俗,取其满语复音姓的第一个音节,福、福。
早在明朝中叶以前,今天的傅氏家族的祖先就曾在吉林省伊通县阿舍河和沃民河流域生活过。夫差是一个以地名命名的姓氏。《八旗满族族谱》记载:“夫差,本部地名,为姓氏。它的宗族非常众多,分散在叶赫的沙集...长白山等地。”“王的前身是满洲正黄旗人,住在沙集。后金初年,他率宗族回归,清太祖努尔哈赤将宗族编为半领,归他指挥。”各民族在女真各部的统一战争中有不少建树,以中立方式传承史料的有十几人。
探寻明代以前夫差家族的迁徙足迹,他们家族的原居地在黑龙江中下游。随着历史上女真的几次大规模迁徙,氏族逐渐南移。在漫长的历史岁月中,迁徙过程中留下了许多宗族居住的遗址,家谱书中记载的名城就是其中之一。
早在金元时期,夫差的氏族姓氏就是普差,是金代的女真姓氏,也是金代的贵族家族。《金史列传》中记载了十几个普查家族成员的传记。“溥察启,本名阿连,字,地州阳新人,设法补刑。”“普查丁寿,本名和尚,进京拜见速河人,景仰太后。傅厚明,擅契丹、汉字。”到了晋代,根据《晋史》的注释,官话“朴察说李”,即汉语被翻译成李姓。由此可见,今辽东满族傅姓的演变自晋代以来发生了音变,但译名并未发生变化,从而形成了从普查氏、氏到傅姓的整个演变过程。那个满族是辽东满族八姓中的第七个。
姓氏来源于满语双音节姓氏Nala。那拉氏以历史上氏族居住的那拉河流域为界,以河名为冠。那拉氏虽为满洲姓氏,但在明代宗族分散在叶赫、乌拉、哈达、辉发等地。《史记》对那拉氏的记载如下:“虽为姓氏,各为一家”。这样,史料的记载就证实了明朝那拉姓女真不是一个宗族。
辽东的那氏满族是那拉族的后裔,在族谱和始祖纳兹布的祖先中都有记载,即明朝中后期的哈达、乌拉氏族。此外,海西女真其他部的那拉族与本那拉族没有血缘关系。如辽东那拉氏族谱中那拉氏的冠字已有说明。“辉发部出生在黑龙江省东海岸的窝吉部尼玛察地。我的真名是埃克德·里希特。他们的祖先昂和兴,得益于黑龙江木业主的种植,迁居茶如居延!在查鲁,有两个人,呼伦王国的姓奈良和土默图,关系一直很好。他们都从岔路搬到了张地,他们四个人聚在一起修复他们的关系。昂古里和兴吉利附姓。宰了七头牛祭天,改名叫娜拉。叶赫部的祖先是蒙古人,姓楚默尔特,他们的祖先兴肯达汗受明朝皇帝成祖之命,率领民兵,与魏守东省打通了这片北方围场的原始边界,从而灭亡了休伦王国。张帝所居那拉,因姓而名布寨屯村。”
从上述记载来看,《娜拉集》的民间史料已经明确阐述了娜拉家族的宗族血缘关系,即在海西四大女真家族中,辉发、叶赫的娜拉姓家族与哈达、乌拉的娜拉族祖先不是一个宗族。根据历史记载,我们可以知道哈达和乌拉的那拉族祖先最初生活在黑龙江中下游地区。他们在元末明初进行了两次大规模的迁徙,并于明末迁至兴泾地区。
明代那拉族的姓氏是通过音变来改变的。这个姓是纳兰产生的音变。在此之前,金元时期的女真姓纳兰,是那次姓,其部名为那会。何娜部曾居住在吉林省冶河流域。到了金代,那次的女真族姓氏被翻译成汉语,称为康姓。可见,今天辽东满族的那姓的姓氏演变,一直是以原姓音译的方式演变,直到清朝中期汉姓加冕。施琅满族是以满族牛友陆氏为冠的一个中国姓氏,他们最初冠于中国姓氏的时间在其家谱中记载为清朝乾隆年间。郎姓由牛呼鲁满语尼奥合改为郎,作为姓氏使用。这个姓是满语的中文翻译。
牛陆游,“原是满语地名,我以为是我的姓”。宗族居住在长白山、银鸽等地。在清朝,牛祐吕氏的宗族成员是“官多难数”,清朝开国元勋也是首都,也就是牛祐吕氏的宗族成员。
建州女真族女胡族提前进入紫苏和浑河流域。元末明初,他们经过三次大规模的迁徙,从原来的居住地黑龙江和松花江中下游迁到了福阿拉地区。其中,史书记载的长白山地区只是他们宗族在南迁过程中的一个中间居住地。
晋代时,女胡陆的姓氏是女Xi列氏。据晋于《女列郎》所载,即女真语被译为汉语为郎姓。在清代满文正史中,有一段记载:“Xi烈之牛游卢氏长女”。从上面的记载可以看出,今天的郎姓并没有像其他女真氏族姓氏一样在历史上发生过很多变化,而是从晋代开始被翻译成汉语。早在晋代,正史书籍中就记载了女奚烈的家世,如“女奚烈迁出,官至植州刺史,由省调至于金生堡”还有,“女希烈是个傻子,真名叫胡立,真的决定政府道路又直又猛。”到了金代,由于女西烈氏族庞大,朝廷为女西烈氏族组建的弟子军以其氏族命名。
说出它的名字。
辽东满族的施琅,从金元到现在,只是在明初由女西烈氏演变为牛祐吕氏,再将牛祐吕氏翻译成汉语,采用氏为冠。
清朝中叶以前,满人姓氏沿袭金元时期的女真姓氏,八旗满人族谱记载的满人姓氏大多采用以地名为姓的方法,现在生活在辽东的八个满人姓氏没有超出这一范畴。
在满族宗族采用金元姓氏的过程中,由于各个历史时期社会环境发展的各种因素的影响,几乎所有的原姓都发生了同音字的变化。这些变化的实质与社会和自然环境密切相关。女真原姓多为复音女真短语。在女真语不断发展和完善的历史过程中,其语音也在逐渐发生变化。到了清初,由于民族文化融合的影响,音变程度更甚。但变化的结局只是体现在语言音节的谐音上,并没有改变语言的本质。反映在金代女真姓氏的史籍中,虽然在金代以来的历史岁月里,大部分姓氏都是随便取的名,脱离了原氏族姓氏。
在童嘉、瓜尔加、马加、索楚洛、赫尔希、夫差、那拉、纽鲁鲁等八大姓氏中,这些以土地为姓氏的姓氏大多与原姓氏谐音。
以土地为姓的女真姓氏中,仍有部分满族。由于中原汉文化的影响,他们的姓氏被从满语翻译成汉语使用。这种汉译英姓氏早在晋代就出现了,并且一直在发展。这一点从金代女真族的佟姓、古日家的王姓、裴蛮族的马姓、葛世烈族的高姓、普查族的李姓的译名中得到印证。