帮我翻译一些俄语成语。
一丘之貉。
一模一样。
三三两两,
一个接一个,
只有三件事,
三人行必有我师。
火勃然大怒,
流口水,
金口玉言,
罗马不是一天建成的。
十个都是十个美女”
十拿九稳。
是的,伙计,
双喜临门,
两全其美。
上上下下,
各种各样的争论,
它散架了
谷物大丰收
,扑倒在地,
各种各样的事情,
全国各地
Же рода.Как и в первом же прикосновении ..3322年,должныбыть·учителем.Зол на себя, слюнотечение, серебро языком, замороженные на три фута, холодный день.完美”、“шу-”。двойное хорошего, счастья, лучшее из обоих миров.беспорядке, болтаябамперомурооайй.
一模一样。我是вылитый.
一个接一个,我是нерерывно.
чан
我就是那个人;линейка
我才是想知道的人。
我很生气。我是горячиться.
我垂涎三尺。我是заритϩся.
三寸不烂之舌красноречивый
完美。безукоризненый.