帮我翻译一些俄语成语。

一丘之貉。

一模一样。

三三两两,

一个接一个,

只有三件事,

三人行必有我师。

火勃然大怒,

流口水,

金口玉言,

罗马不是一天建成的。

十个都是十个美女”

十拿九稳。

是的,伙计,

双喜临门,

两全其美。

上上下下,

各种各样的争论,

它散架了

谷物大丰收

,扑倒在地,

各种各样的事情,

全国各地

Же рода.Как и в первом же прикосновении ..3322年,должныбыть·учителем.Зол на себя, слюнотечение, серебро языком, замороженные на три фута, холодный день.完美”、“шу-”。двойное хорошего, счастья, лучшее из обоих миров.беспорядке, болтаябамперомурооайй.

一模一样。我是вылитый.

一个接一个,我是нерерывно.

чан

我就是那个人;линейка

我才是想知道的人。

我很生气。我是горячиться.

我垂涎三尺。我是заритϩся.

三寸不烂之舌красноречивый

完美。безукоризненый.