闻鸡起舞的古典中国背景

1.《闻鸡起舞》古文简介,闻鸡起舞的原意是听到鸡叫就起来舞剑,后来比喻为有志报国的人马上起来。

《晋书·祖逖传》:相传东晋将军祖逖年轻时很有抱负。每次和好友刘琨谈起时局,他总是慷慨激昂,义愤填膺。为了报效国家,他们半夜一听到鸡叫,就披衣起床,拔刀练武,努力工作。典故:东晋范阳(今河北涞水)人祖逖,心胸开阔,有抱负。

但他小时候是个调皮的男孩,不爱读书。进入青年时期,他意识到自己知识的匮乏,觉得不读书就不能报效国家,于是开始努力读书。

他博览群书,认真研究历史,从中学到了丰富的知识,取得了很大的进步。他曾多次出入京都洛阳,接触过他的人都说祖逖是个能辅佐皇帝治理国家的人才。

祖逖24岁时,有人推荐他做官,但他没有同意。他仍然孜孜不倦地学习。后来,“祖逖...和西孔刘琨都是国主,彼此相爱未雨绸缪。当他们在半夜听到公鸡叫时,他们说,‘这不是一个不好的声音。

因为跳舞(剑)。裴坤也是英雄。他每次谈天下或半夜坐起,都说‘天下兴奋点,英雄共起,我与足下应避中原。

“意思是说,祖逖和他儿时的朋友刘琨一起担任泗州主簿。他和刘琨感情很深。他们不仅同床共枕,而且有着共同的崇高理想:建功立业,振兴晋国,成为国家栋梁。

有一次,在半夜,祖逖在睡梦中听到了公鸡的啼叫。他把刘琨踢醒,对他说:“你听见鸡叫了吗?”刘琨说:“半夜听见鸡叫不吉利。”祖逖说,“我不这么认为。我们以后听到鸡叫就起来练剑怎么样?”刘琨欣然同意。

于是每天公鸡打鸣后,便起床练剑,剑光飞舞,剑声铿锵。春去冬来,寒去夏来,永不停息。

功夫不负有心人,经过长期的刻苦学习和训练,他们终于变得多才多艺。祖逖被封为镇西将军,实现了报效国家的愿望。刘琨是北方的中郎将,掌管并州、河北、幽州三州的军务,也充分发挥了自己的文采和军事才能。

2.闻鸡起舞的古文入门。古文之初,杨帆和祖逖都没什么野心。两人都是州府主簿,睡在一起,半夜闻鸡叫,他觉得:“这声音还不错!”为了跳舞。且渡河,左丞相睿以为军中商议,献酒。住在京口,他纠正,对芮说:“晋朝之乱,不是因为道德的缺失,也是因为民怨和反叛。宗室争权夺利,自食其鱼,容帝乘隙而毒中土。既然今日遗民饱受贼寇余孽之苦,百姓为己着想,大王真的可以下令让他们开创事业,让像贼一样的人统一复辟中原,郡国为英雄,必有响应之风!”苏芮无北伐之志,遂以裴为将军、豫州刺史,赐千人之礼,打下三千马,不给铁甲之战,故自招。他带着一百多户人家过河,打在中流,破口大骂:“不能在祖逖清剿中原,帮助他们的人,就像大江大河!”然后迁到淮阴,开始冶铸兵,养了两千多人,落后了。(选自& gt)

真相

如果你想成就你的事业,你必须努力工作。不努力是无法成就事业的。

起初,祖逖,一个范阳人,年轻时有很大的抱负。曾与刘琨同为泗州主簿,与刘琨同眠,半夜闻鸡鸣。他踢了刘坤一脚,说:“这不是恶心的声音。”站起来舞剑吧。渡河后,左丞相司马睿请他担任军师,以献奠祭。祖逖住在京口,召集勇武壮士,对司马睿说:“晋国之乱,不是因为君主没有办法,而是因为宗室争权夺利,自相残杀,使得荣帝的人钻了空子,把祸事传遍了中原。现在金朝遗民已经满目疮痍,元气大伤,大家都想着自强不息。陛下,您真的可以派将军率军收复中原,天下英雄当然会有响应消息的人!”司马睿从未有过北伐的野心。他听了祖逖的话后,任命祖逖为魏奋将军兼豫州刺史,只给他1000人的口粮和3000匹布,不供应武器,让祖逖自己想办法筹集。祖逖率领自己的私军百余家渡过长江,在江面上打着桨说:“如果祖逖不能使中原清明,收复成功,那就像一条大江!”于是驻扎淮阴,筑炉冶铸兵器,招募二千多人继续前进。

3.用文言文解释祖逖,范阳人,年轻时有远大抱负。曾与刘琨同为泗州主簿,与刘琨同眠,半夜闻鸡啼。他踢了刘坤一脚,说:“这不是恶心的声音。”

站起来舞剑吧。渡河后,左丞相司马睿请他担任军师,以献奠祭。

祖逖住在京口,召集勇武壮士,对司马睿说:“晋国之乱,不是因为君主没有办法,而是因为宗室争权夺利,自相残杀,使得荣帝的人钻了空子,把祸事传遍了中原。现在金朝遗民已经满目疮痍,元气大伤,大家都想着自强不息。陛下,您真的可以派将军率军收复中原,天下英雄当然会有响应消息的人!”司马睿从未有过北伐的野心。他听了祖逖的话后,任命祖逖为魏奋将军兼豫州刺史,只给他1000人的口粮和3000匹布,不供应武器,让祖逖自己想办法筹集。

祖逖率领自己的私军百余家渡过长江,在江面上打着桨说:“如果祖逖不能使中原清明,收复成功,那就像一条大江!”于是驻扎淮阴,筑炉冶铸兵器,招募二千多人继续前进。

4.《祖狄闻鸡起舞》古文及译文原文:当初杨帆和祖逖没几个志向,两人都是州府主簿,睡在一起,半夜闻鸡起舞,蹲着说:“这声不难听!”为了跳舞。

且渡河,左丞相睿以为军中商议,献酒。住在京口,他纠正,对芮说:“晋朝之乱,不是因为道德的缺失,也是因为民怨和反叛。宗室争权夺利,自食其鱼,容帝乘隙而毒中土。

今天,自从遗民被盗贼折磨后,人们为其思想所激动。陛下真的是能够命令他们开创事业,让他们统一和恢复中原和郡国的功臣,才会有闻风而动的人。“无北伐之志,遂以裴为将军。他做了豫州刺史,给了一千人三千马的毯子,不给装甲战斗,于是做了一个自招。

他带着100多户人家过河,中流击水,誓称:“在祖逖不能清中原,助人为乐者,如大江!”然后迁到淮阴,开始冶铸兵,养了两千多人,落后了。当初,范阳人祖逖年轻时就有收复中原的远大抱负。曾与刘琨同为泗州主簿。他和刘坤睡在同一个宿舍的时候,半夜听到了一声啼叫。他踢了刘琨一脚,说:“这不是不祥之兆。”

于是我起身舞剑。渡江后,左丞相司马睿任命他为首席军事顾问。

祖逖住在京口,聚集了一群勇敢的士兵。他对司马睿说:“晋朝之乱,不是因为君主无奈,使臣怨恨,而是因为各皇族争权夺利,自相残杀,使荣帝之人乘虚而入,祸遍中原。现在金朝遗民已经满目疮痍,元气大伤,大家都想着自强不息。陛下,如果能派将军率军,派我这样的人率军收复中原,到处都会有正面应对环境感染的英雄!司马睿从未有过北伐的野心。他听了祖逖的话,任命祖逖为魏奋将军兼豫州刺史。只给了他1000人的口粮和3000块布,没有供应盔甲和武器,让祖逖自己想办法养。

祖逖率领自己的私军带着100多户人家渡过长江,在江中拍打着船桨,破口大骂:“我祖逖若不能剿灭中原之敌,就如这大江之水,永不回头!”于是驻扎淮阴,筑炉冶铸兵器,招募二千多人继续前进。注:主簿:州政府长官助理,掌管文件的官员。

县:指全国各地。县和地方行政区的名称;国家,皇帝分封诸侯国。

这不是一个不好的声音:古人认为半夜的乌鸦是不祥的,但祖狄不这么认为。部分:下属,军队。

当时一个贵族家庭的私军叫“卜曲”,由穷人和佃户组成。肖剑:一个勇敢而强壮的人。

未雨绸缪(chóu móu):友情深厚。泗州:古州之名。

踢:用脚踢。有个成语“一招一式”,引申为轻松的一招。

舞蹈:舞剑和武术。睡眠:醒来。

江:指的是长江。芮:,东晋人,时任左丞相。

敬军师一杯:让祖逖做首席军师。纠正肖剑:一群勇敢的士兵已经集结。

程:如果,如果。纪:穿越。

所有人:一起。威尔:领导。

苏:永远,永远。Lǐn:供应一千人的口粮。

装甲战斗:装甲和武器。士兵:武器装备。

睡眠:睡眠。开始冶炼铸造士兵:建造冶炼厂铸造武器。

收复失地:收复失地。像一条大河:让大河作证。

古人常说“好像”。Tun:驻扎。

延数据祖狄(266 ~321年)优雅。东晋名将,民族英雄。

他出生在河北省范阳县(今河北省涞水县)(传说他出生在燕山上)。据定兴县志记载,他是河北省定兴县祖村店人,汉族。中国是东晋初期有志于恢复中原,致力于北伐的将军。

父亲祖武曾任上谷(今河北省怀来县)太守。父亲去世时,祖逖还年轻,他的生活由他的兄弟们照顾。

祖逖的性格活泼开朗。他既活跃又安静。他十四五岁,没读过多少书。

几个兄弟都很担心这个。但他心胸开阔,忠心耿耿,善于打抱不平,赢得了邻居们的称赞。

他经常以哥哥的名义把家里的谷米和布匹捐给受灾的贫困农民,但实际上哥哥们并不是这个意思。著名的《闻鸡起舞》就是他和刘琨的故事。虽然外部因素不利,但他尽力创造条件。

司马睿没有给他士兵,是他自己招募的;不给他武器,就“开始冶铸兵”,精神可嘉。后来由于朝廷内乱,北伐失败。

刘琨(271~318),字,中山围场(今河北无极东北)人,西汉中山靖王刘胜后裔。西晋诗人、音乐家、爱国将领。

刘琨少年时就有“帅”的美誉,以英雄著称。与哥哥刘玉并称“罗钟伊伊、孙情、石悦”。

闻知好友祖逖被封,即上书亲友曰:“吾枕待我,吾志在叛。我常常害怕祖先先鞭打我。”《晋书·祖逖传》也记载了他和同床共枕,晚上闻鸡起舞的故事。

晋怀帝永嘉元年(307),刘琨为并州刺史,深得民心反对刘渊。然而,他“善于爱抚,但短于控制王室。一日之内,虽有千人归来,离去者亦步亦趋”(《晋书·刘琨传》)。但由于刘琨生性奢靡,信仰错误,被聋哑人抓走,败给了刘聪,父母也被杀。

三年(315),刘琨为庸,掌管河北、幽州三州军务,但不久被石勒所败。战败后,他去幽州见鲜卑人,帮助进士。

后来由于段丕豪的部下及其弟与石勒的地下交往,被俘,被迫写了一本关于昆的书,作为段丕豪的内部反对者。刘琨被段誉杀死。

儿子刘群思。文学好,气质好。

《隋书经籍志》有《刘坤记》9卷,《别集》12卷,均已失传。明代张焱编纂了《刘忠善集》,收入《汉魏六朝志》130卷。

百度百科-祖逖闻鸡起舞。

5.文言文,鸡舞的文言文节奏。作者或来源:未知

原文:

起初,祖逖的杨帆没有什么野心。他和刘琨都是国家的主人,睡在一起,半夜听到鸡叫。他说:“这声音还不错!”为了跳舞。

且渡河,左丞相睿以为军中商议,献酒。住在京口,他纠正,对芮说:“晋朝之乱,不是因为道德的缺失,也是因为民怨和反叛。宗室争权夺利,自食其鱼,容帝乘隙而毒中土。既然今日遗民饱受贼寇余孽之苦,百姓为己着想,大王真的可以下令让他们开创事业,让像贼一样的人统一复辟中原,郡国为英雄,必有响应之风!”

苏芮无北伐之志,遂以裴为将军、豫州刺史,赐千人之礼,打下三千马,不给铁甲之战,故自招。他带着一百多户人家过河,打在中流,破口大骂:“不能在祖逖清剿中原,帮助他们的人,就像大江大河!”然后迁到淮阴,开始冶铸兵,养了两千多人,落后了。

翻译或注释:

起初,祖逖,一个范阳人,年轻时有很大的抱负。曾与刘琨同为泗州主簿,与刘琨同眠,半夜闻鸡鸣。他踢了刘坤一脚,说:“这不是恶心的声音。”站起来舞剑吧。

渡河后,左丞相司马睿请他担任军师,以献奠祭。祖逖住在京口,召集勇武壮士,对司马睿说:“晋国之乱,不是因为君主没有办法,而是因为宗室争权夺利,自相残杀,使得荣帝的人钻了空子,把祸事传遍了中原。现在金朝遗民已经满目疮痍,元气大伤,大家都想着自强不息。陛下,您真的可以派将军率军收复中原,天下英雄当然会有响应消息的人!”

司马睿从未有过北伐的野心。他听了祖逖的话后,任命祖逖为魏奋将军兼豫州刺史,只给他1000人的口粮和3000匹布,不供应武器,让祖逖自己想办法筹集。祖逖率领自己的私军百余家渡过长江,在江面上打着桨说:“如果祖逖不能使中原清明,收复成功,那就像一条大江!”于是驻扎淮阴,筑炉冶铸兵器,招募二千多人继续前进。

6.文言文祖逖闻鸡起舞原文

东晋人祖逖野心勃勃,经常想收复中原。

给…作注解

恢复:恢复

翻译

祖逖,东晋人,野心勃勃,经常想恢复中原的繁荣。

原文

后来我和刘琨都是泗州主簿,都是睡在一起的。

给…作注解

所有人:一起

采取预防措施:深入

翻译

后来,祖逖和刘昆一起担任国务秘书。他们有深厚的友谊,睡在同一个房间。

原文

有一天,半夜,我听到一声鸡叫,祖楚昆感觉到了,说:“这声音还不错!”

给…作注解

午夜:午夜

踢:踢

翻译

有一天,半夜听到鸡叫,祖逖把刘琨叫醒,说:“这不是不吉利的声音!”

古人认为午夜啼叫不吉利。

原文

因为在法庭上跳舞。

给…作注解

原因:所以。

翻译

于是相约在庭院舞剑。

原文

渡江后,他征调士兵清剿中原。

给…作注解

铸造:铸造不应该写成“准备”

翻译

后来,祖逖渡江招兵买马,铸造兵器,试图扫除中原地区的一切恶势力。

7.闻鸡舞的主要内容。他和刘琨在细节上感情很深。接触过他的人都说学习进步很大,认真学习历史。半夜里,祖逖在睡梦中听到了公鸡的啼叫,而且从未停止过。但他小时候是个调皮的男孩,不爱读书。他设法复兴了晋国,他们终于变得多才多艺:“你听到鸡叫了吗?”一次,他踢醒了刘琨,自强不息,经过长期艰苦的学习和训练。同义词;刘琨当上了北方的中郎将:“半夜听见鸡叫不吉利,他成了国家栋梁,实现了报国的愿望。他义愤填膺。我们以后听到鸡叫就起来练剑怎么样?”春去冬来?”刘琨欣然同意,并可以领兵打胜仗。他不答应,剑光舞动。祖逖被任命为镇西将军。王建峰步入青年时画的“成语闻鸡起舞”

代。

晋代的祖逖是一个开明的人,祖逖是一个能辅佐皇帝治理国家的人才。他不仅能写好文章,拔剑习武,还能充分发挥自己的文采和武功。他仍然孜孜不倦地学习,有着共同的崇高理想。据说东晋将军祖逖年轻时雄心勃勃,志向远大,悟出了他的学问。以后再说。他读了很多书,深感不读书不能报国。寒来暑往,对他说:剑铿锵?"刘琨说,为了报国:"我不这么认为。于是他们每天鸡叫后起床,练剑,刻苦锻炼,起床穿衣服。经典出自《晋书·祖逖传》。半夜一听到鸡叫,祖逖和他的童年好友刘坤一之就担任了泗州主簿。祖逖24岁时,在幽州从军学到了丰富的知识,因此他努力读书,总是慷慨激昂。”祖逖说道。他曾数次进出京都洛阳。好事多磨。

8.闻鸡起舞的古文(急)祖逖的词是幼稚的,杨帆的性格也是笨拙的。我孤独,豁达,不考。但是,钱轻侠义,慷慨谦让。每次去田舍,都要叫上兄弟们,表示自己粮草丝绸贫乏,勤劳的乡镇、宗族很重视。之后又招了秘书,应该是古今都有涉及的。见过他的人都说他有赞美世界的天赋。刘琨和何都是州郡主簿,未雨绸缪。他们都被放在一起睡觉。午夜,他们听到野鸡的叫声,他们说,“这不是一个坏声音。”为了跳舞。

而首都的混乱,导致数百个亲党家庭避居他乡。乘车马载同行旧病,潜心健行,与众同药,同衣同食,诸多招数,都是建立在少则长,多则咸的基础上。大司口和元帝被反用为徐州刺史。随国倾覆,时刻怀揣复兴之志。当时皇帝决定扩张江南,但没有去北伐。他说皇帝把他当魏奋将军,给了几千人,打下三千马,却不给装甲战斗,让他自己招。这个移民部门的100多户人家还是会过河。刘中拍案而起,信誓旦旦:“不能在祖逖清剿中原,助人为乐者,如大江大河!”言语豪迈,人人悲叹。

他驻扎在江阴,在那里开始冶炼铸造兵器,留下两千多人,于是在谯成功。在邱勇镇,几支部队被派去拦截施乐,守军渐渐皱起了眉头。乐遣一万人离开他,却被他击垮,城中有许多人附从他。小肚鸡肠的爱人下士,虽是卑微的仆人,都受到礼遇,因为黄河以南是晋土。

跪拜节俭,劝农桑总督,克己,无畜资产,子耕,柴担。他们还埋葬了死者的骨头,这使人们很高兴。石勒不敢窥探河南的士兵,所以他要求高程县修复母亲的坟墓。因为这本书,他请求允许它上市。听信互市而非报账,获得十倍利润。于是公私皆富,马皆富。(《晋书·祖逖传》)

翻译

祖逖文质彬彬,范阳祁县人。祖逖的父亲在他十几岁时就去世了。他思想开放,不研究外貌。但他鄙弃财产,看重忠诚,为人宽厚正直。他每到农家乐,就以兄弟之心,送出粮食和丝绸帮助贫困家庭,农村宗族的人都很尊敬他。后来读了很多书,涉猎了古今史实。每个见过他的人都说他有治理国家的才能。他和司空·刘琨都是国务大臣,他们志趣相投,睡在一起。半夜听到野鸡啼叫,祖逖用脚把刘琨踢醒,说:“这叫声不难听。”于是我起来学剑舞。

与在首都洛阳的事故相比,祖逖带领数百名亲属在淮河和泗水地区避难。他用自己的车马把一起逃难的老人和病人收起来,自己走。他带来的药、衣服、食物都分给了大家。祖逖足智多谋,所以历代的人都受他的领导。到达泗口后,晋朝皇帝司马睿任命他为徐州刺史。由于西晋政权的颠覆,祖逖常常有振兴国家的远大抱负。当时晋元帝正在扩张平定江南,无暇北伐,祖逖就建议元帝任命祖逖为将军,给一千人提供粮食和三千匹布,但不提供铠甲武器,让他自己去征兵。祖逖带领数百名先前流亡的村民渡过长江,船到达了江心。他用桨打了一下,发誓说:“如果我不能横扫中原,再次跨过这条河,就像一条大河的通道不能逆转。”他的话描述了慷慨和英雄主义,每个人都感叹它。

祖逖在江阴驻军,开始冶炼和铸造武器,招募了2000多名新兵,然后继续前进,然后征服了谯。祖逖镇守邱勇,多次派兵拦截石勒苏益格的下属,石勒苏益格驻军所保卫的领土越来越小。石勒苏益格派出一万精锐骑兵抵抗祖逖,又被祖逖击败。许多石勒苏益格-石勒苏益格的士兵加入了祖逖。祖逖爱每一个人,李习安下士,即使是地位低下的人也会受到礼遇。因此,黄河以南地区成了金朝之地。

祖逖生活俭朴,奖励和督促农业生产,尽可能地自救和助人,不保存私有财产。他的孩子从事农业和打柴。他还埋葬了死者的尸骨,人民感动而幸福。石勒苏益格-荷尔斯泰因不敢出兵黄河以南,命人在高程县修了祖逖母亲的坟,并给祖逖写了一封信,要求互派使节,相互通商。祖逖不回信,却允许双方获利十倍,于是官员和民间都成了富翁。兵马越来越壮。

9.《闻鸡起舞》原文翻译成原文:当初杨帆和祖逖没几个野心,两人都是州府主簿,睡在一起,半夜闻鸡啼,他说:“这声音不难听!”为了跳舞。

且渡河,左丞相睿以为军中商议,献酒。住在京口,他纠正,对芮说:“晋朝之乱,不是因为道德的缺失,也是因为民怨和反叛。宗室争权夺利,自食其鱼,容帝乘隙而毒中土。

既然今天的遗民都被盗贼折磨过,人们又被他们的思想所激动。陛下定能令其立业,使如贼者统一恢复中原,郡国为英雄,必有应风者!“苏芮无北伐之志,故以裴为将军、豫州刺史,赐千人毯马三千,不给铁甲之战,故召自招。他带着100多户人家过河,打在中流,破口大骂:“不能在祖逖清剿中原,帮助他们的人,就像大江大河!“后来他迁到淮阴,开始冶铸兵,养了二千多人,落后了。

起初,祖逖,一个范阳人,年轻时有很大的抱负。曾与刘琨同为泗州主簿,与刘琨同眠,半夜闻鸡鸣。他踢了刘坤一脚,说:“这不是恶心的声音。”站起来舞剑吧。

渡河后,左丞相司马睿请他担任军师,以献奠祭。祖逖住在京口,召集勇武壮士,对司马睿说:晋朝的叛乱,不是君主无奈,而是宗室争权夺利,自相残杀,使荣帝的人钻了空子,把灾难传遍了中原。

现在金朝遗民已经满目疮痍,元气大伤,大家都想着自强不息。陛下,您真的可以派将军率军收复中原。天下英雄豪杰,一定会有有求必应的人!司马睿从未有过北伐的野心。他听了祖逖的话后,任命祖逖为魏奋将军兼豫州刺史,只给他1000人的口粮和3000匹布,不供应武器,让祖逖自己想办法筹集。祖逖率领自己的私军百余家渡过长江,在江面上打着桨说:“如果祖逖不能使中原清明,收复成功,那就像一条大江!”于是驻扎淮阴,筑炉冶铸兵器,招募二千多人继续前进。

扩展数据:

闻鸡起舞的本意是鸡叫时起身舞剑。后来比喻有志于报效国家的人马上起来。《晋书·祖逖传》:相传东晋将军祖逖年轻时很有抱负。每次和好友刘琨谈起时局,他总是慷慨激昂,义愤填膺。为了报效国家,他们半夜一听到鸡叫,就披衣起床,拔刀练武,努力工作。

祖逖,东晋范阳(今河北涞水)人,心胸开阔,有抱负。但他小时候是个调皮的男孩,不爱读书。

进入青年时期,他意识到自己知识的匮乏,觉得不读书就不能报效国家,于是开始努力读书。他博览群书,认真研究历史,从中学到了丰富的知识,取得了很大的进步。

他曾多次出入京都洛阳,接触过他的人都说祖逖是个能辅佐皇帝治理国家的人才。祖逖24岁时,有人推荐他做官,但他没有同意。他仍然孜孜不倦地学习。

后来,“祖逖...孔和刘琨都是国家的主人,他们都喜欢未雨绸缪。他们都睡在一起。半夜,他们听到公鸡叫了,说:“这声音不坏。”跳舞用的(剑)。

裴坤也是英气十足。他每次谈天下或半夜坐起,都说‘天下兴奋点,英雄共起,我与足下应避中原。’“据说祖逖和他儿时的朋友刘琨担任过主簿。

他和刘琨感情很深。他们不仅同床共枕,而且有着共同的崇高理想:建功立业,振兴晋国,成为国家栋梁。有一次,在半夜,祖逖在睡梦中听到了公鸡的啼叫。他把刘琨踢醒,对他说:“你听见鸡叫了吗?”刘琨说:“半夜听见鸡叫不吉利。”

祖逖说,“我不这么认为。我们以后听到鸡叫就起来练剑怎么样?”刘琨欣然同意。于是每天公鸡打鸣后,便起床练剑,剑光飞舞,剑声铿锵。

春去冬来,寒去夏来,永不停息。功夫不负有心人,经过长期的刻苦学习和训练,他们终于变得多才多艺。

祖逖被封为镇西将军,实现了报效国家的愿望。刘琨是北方的中郎将,掌管并州、河北、幽州三州的军务,也充分发挥了自己的文采和军事才能。《子同治鉴》(常简称《通鉴》)是北宋司马光主编的一部多卷编年体史书,共294卷,历时19年完成。

以时间和事件为主,始于周威烈二十三年(公元前403年),止于五代以后的周世宗咸德六年(公元959年),涵盖了16朝和1362年的历史。在这本书中,编者总结了许多可供统治者借鉴的经验和教训。宋神宗认为这本书是“鉴于过去,它有治理的资源”,即以历史得失为戒来加强统治,所以取名为《资同治简》。

《子同治鉴》共294卷,约300万字,《考义》和《目录》共30卷。《资同治鉴》是中国第一部编年体通史,在中国正史著作中占有十分重要的地位。