【高分】!!历史脚本-背景:现代欧洲历史事件
罗密欧,去吧。
如果罗密欧梦里的幻想真的能代表真相,那么我的梦预示着会有好消息;我觉得我的内心是平静的,有一种整天的精神带着快乐的思想从地面飘向我。我梦见我的爱人来看我死了——奇怪的梦,一个死人可以思考!——她吻了我,把生命吐进了我的嘴唇,于是我复活了,成了国王。唉!仅仅是爱的影子就给了人们如此丰富的欢乐。拥有爱本身是多么甜蜜啊!
巴尔萨泽,走。
罗密欧来自维罗纳的消息!啊,巴尔萨扎!神父没让你给我带封信吗?我的爱人怎么样了?我父亲怎么样了?我再问你一次,我的朱丽叶怎么样了?因为只要她好,一切就一定好。
巴尔萨扎,那么她很好,一切都很好;她的身体躺在卡布利特的坟墓里,她不朽的灵魂与天使同在。我看见她被埋在她亲戚的坟墓里,所以帕伽索斯马上来告诉你。啊,主人!原谅我带来这个坏消息,因为这是你叫我做的。
罗密欧有这种东西!命运,我诅咒你你知道我住在哪里;给我买些笔和纸,雇两匹快马。我今晚要走了。
巴尔萨扎大师,请放松;恐怕你的脸色苍白而仓促,这是一个不好的预兆。
罗密欧胡说,你错了。继续,快点做我叫你做的事。神父没让你给我带封信吗?
巴尔萨扎没有,我的好少爷。
罗密欧,算了,去租匹马吧;我会去找你。好吧,朱丽叶,今晚我要睡在你旁边。让我想个办法。啊,邪念!你会多么快地进入一个绝望的人的内心!我想到一个卖药的人。他的商店在附近。有一次我看见他衣衫褴褛,皱着眉头在那里采药。他身材很瘦,贫穷使他瘦得只剩一把骨头;在他破旧的店里挂着一只乌龟,一只剥了皮的鳄鱼和一些难看的鱼皮。在他的架子上,稀疏地散落着几个空盒子,绿色的大缸,一些孢囊和发霉的种子,一些包扎好的麻绳,一些旧的干玫瑰,作为聊胜于无的点缀。看到这个狼狈的样子,我告诉自己,凡是在曼图亚卖毒药的人,都会被立即处死,但是如果现在有人需要毒药,这里有一个可怜的奴隶会卖给他。啊!没想到,我的这个想法对我自己的需求是个好兆头,但这个可怜人的毒药却要卖给我。我记得这是他的店;今天是假日,所以乞丐没有开门。嘿!卖药的!
去找卖药的。
卖药的,谁在喊?
罗密欧,过来,我的朋友。我觉得你很穷。这是四十美元。请给我一些能迅速杀死你的毒药。厌倦生活的人,一服用就会弥散到全身的血管里,立刻停止呼吸而死,就像火药从枪膛里放射出来一样。
我有毒贩的致命毒药;但是曼图亚的法律禁止贩卖,贩卖者是要被判死刑的。
罗密欧,你这么穷怕死吗?饥饿和寒冷的痕迹刻在你的脸颊上,贫穷和迫害在你的眼中射出饥饿的火焰,轻蔑和卑鄙沉重地压在你的背上;这个世界不是你的朋友,这个世界的法律也保护不了你。没有人给你制定法律让你发财。那你为什么要受穷?这是违法的。拿着钱。
我答应给你我的贫穷,但这违背了我的良心。
罗密欧,我的钱是给你的贫穷,不是给你的良心。
如果卖家在任何饮料里喝了这种药,即使你有二十个人的力气,你也会立刻死去。
罗密欧,这是你的钱。那是伤害人灵魂的更恶劣的毒药。在这个邪恶的世界里,它会比那些不准你卖的不起眼的毒品更能害死人。你没有卖给我毒药,是我卖给你的。再见;买点吃的,把自己养肥。——来,你不是毒药,你是减轻我痛苦的仙丹。我会带你去朱丽叶的坟墓,我会欠你一个人情。(每次。)
第二场,维罗纳。劳伦斯神父的修道院
约翰神父,去吧。
约翰嘿。哥哥在哪里?
劳伦斯神父,去吧。
劳伦斯,这是约翰哥哥的声音。欢迎从曼图亚回来!罗密欧说了什么?如果他的意思写在信里,那就把他的信给我。
约翰:我走的时候,在找和我同伴一个学校的弟弟。他当时正在这个城市探望病人,但是当地的巡逻队看到了我们,怀疑我们进入了一个感染了鼠疫的房子,并堵住了门,所以我的曼多亚之行被耽搁了。
劳伦斯:那么是谁把我的信寄给罗密欧的?
约翰,我发不出去,现在又带回来;因为他们害怕瘟疫,没有人愿意把它送还给你。
劳伦斯,妈的!这封信不可掉以轻心,性质很重要。如果耽误了,可能会造成很大的灾难。约翰哥哥,去给我找一把铁锄头,马上拿过来。
约翰哥哥,我去给你拿。(接下来。)
劳伦斯现在我必须独自去墓地;在这三个小时里,朱丽叶将会醒来。她会责怪我,因为罗密欧不知道这些事情。现在我要给曼多亚再写一封信,让她呆在我的神庙里,直到罗密欧到来。可怜的死尸,幽闭在一个死人的坟墓里!(接下来。)
第三场和之前一样。卡布利特之墓所在的墓地。
帕里斯和侍者给火炬带来了鲜花。
巴黎的孩子,把你的火炬给我;走开,站得远远的;让我们把它扑灭。我不想被人看见。你躺在那边的紫杉树下,把耳朵贴在空洞的地面上,在地下挖了许多坟墓。土壤很疏松。如果你跌跌撞撞地走向坟墓,你能听到它。如果你听到任何声音,吹一声口哨,让我知道。把那些花给我。照我说的做。我们走吧。
服务员(旁白)我很难独自站在这个墓地里,但我会咬紧牙关,努力尝试。退后。)
巴黎,这些花是你的新床;
唉,一片美丽的红尘!
我想用痛苦的泪水浸湿波涛,
用香水浇灌你芬芳的坟墓;
每晚来到你的墓前撒花哭泣,
这相思永无止境!(服务员吹口哨)
这孩子在警告我有人来了。今晚到底是谁来打扰我在爱人墓前的哀悼?什么!还拿着火把来吗?-让我躲在一边,看看他在干什么。退后。)
罗密欧和巴尔萨扎拿着火把、铲子和锄头等着。
罗密欧,把锄头和铁钳给我。等一下,拿着这封信;你可以在黎明时交给我父亲。把手电筒给我。听我的命令,不管你听到什么,看到什么,你都要远远地站着,不要动,以免妨碍我;如果你动一下,我就杀了你。我想跑下这座坟墓的部分原因是为了看望我的爱人,但最主要的原因是为了从她的手指上取下一枚珍贵的戒指,因为我有一个非常重要的目的。所以赶紧走开;如果你不相信我,还敢回来窥探我的行动,那么我可以向上帝发誓,我会一段一段地撕掉你的骨头,让这饥饿的墓地布满你的四肢。我现在的心情很狂野,比饥饿的老虎或咆哮的愤怒之海还要凶猛无情。不要激怒我。
巴尔萨泽大师,我走了,再也不打扰你了。
罗密欧,这就像一个朋友。拿着这些钱,祝你一生幸福。再见,好朋友。
巴尔萨扎(旁白)说到这里,我还是想躲在附近的地方看着他;他的脸让我害怕。我不知道他要做什么。退后。)
罗密欧,你无情的土地吞噬了世界上最可爱的人。我会打破你贪婪的吻,让你再饱餐一顿!
帕里斯:这就是被流放的傲慢的蒙太古。他杀了我爱人的表弟。据说她因他的惨死而英年早逝。现在这家伙又要偷尸体送进坟墓了。让我抓住他。(向前)邪恶的蒙塔古!停止你的邪恶工作。你杀了他们,把仇恨发泄在死者身上还不够吗?该死的凶手,放弃吧,跟我走!
罗密欧,我该死,这就是我在这里的原因。年轻人,不要招惹一个绝望的人,快离开我;想想这些死去的人,你应该感到害怕。年轻人,请不要激起我的愤怒,让我再犯罪;啊,我们走吧我可以向上帝发誓,我爱你远远超过爱我自己,因为我来这里的目的是和我自己斗争。别呆在这里,我们走吧;好好保存你的生命,以后你可以告诉别人,有个疯子发了慈悲,叫你逃走。
巴黎,我不听你的废话;你是个罪犯,我要逮捕你。
罗密欧,你一定要激怒我吗?太好了,来吧,朋友!(两个人打架。)
服务员:哦,我的天啊!他们在吵架。我去叫巡逻队!(接下来。)
巴黎(低下头)啊,我死了!-如果你善良的话,打开墓门,把我放在朱丽叶身边!(死亡。)