外国人写的蒙古史书有哪些?

比较知名的有波斯志费尼《公元13世纪世界征服者历史》、《草原帝国》和罗布臧丹津《黄金历史》等。

《红史》、《清史》、《汉藏史集》不含《秘史》(元史)第六代撒力河查吾、第十代马可波罗、第十一代罗火乐、伯颜、第十六代河池曲鲁克,所以都用海都。此外,红史记载了两代——嘎(')[b] i-chi(和氏璧赤)和sBe-khir(汉藏史和清史的汇集相同,但略有不同),是17世纪的蒙古语。这与中国史籍、元朝秘史、史籍不同,找不到旁证。从蒙藏文字形来看,可能是《红史》作者将巴恰图的称谓误读为下一代的名字,导致将其划分为两代的错误,《汉藏史·清史集》作者沿袭其错误,蒙古史家沿袭《西藏史记》17世纪的错误。据此,错分的两代合并,土墩为和合之子。其次年为海都,与集史相符。《海都子白胜胡尔多黑神秘史》与《史集》同,误将《红楼梦》分为两代,而《汉藏史集》只记载为一代:sBa'i[-]-khordog-shing(脱落第二声“盛”),所以《红楼梦》可以修改成为一代。从此以后,蒙古文、汉文、波斯文、藏文的历史记载都是如此。