不上进,就会失去原文和译文。

原文和译文如下:

原文:人学习,不进则退。没有朋友的独自学习是贫穷和困难的。在一方待久了,就习惯了,没有意识到。可惜在偏远地区,没有车马的钱,不如被人学习,被人审问,利用古人和记录,找出是非所在,十有八九可以得到。不出去不学习,就是个有墙的人。虽然你是个小孩,是元仙里的圣人,但你最终不会帮助这个世界。

翻译:一个人如果不是每天都在进步,就是每天都在退步。如果没有学习伙伴,你的观点就会片面简单,学习起来就会很困难。在一个环境里呆久了,会在不知不觉中养成一些习惯。如果你不幸身处穷乡僻壤,又没有坐车的路费,还是要广泛猎取知识,细致钻研。

要把(自己的思想)和古人的思想结合起来,才能知道学习的正确与否,才能掌握差不多十分之五或十分之六的学问。不上学,不读书,就对学问一无所知,就算有紫羊羔,元稹这样的人才,对国家也没用。

原文:孔子曰:“十室之城,必有忠信如丘之人,故不求知如丘。”丈夫是孔子的圣人,但仍需好学。今天的人能舍不得吗?

子曰:“即使在一个只有十户人家的小村庄里,也必有像我一样忠信的人,只是他们不如我好学。”即使是孔子这样的圣人,也还是要好好学习。人不应该用这个来鼓励自己吗?

欣赏关于人的学习的文章不进则退。

文章的结构是放射状的。作者从学者与自己、现实学弟、书籍(实际上还是人——古代作者或书籍中的古人)、历史“学弟”(文中提到孔子,实际上是指一切有助于提高学者学术支持的古代人)的关系角度,阐述了这四种关系中精神互动的重要性。

他要求学者要有知识,要有求知欲(广泛涉猎,详细入微),要有求知欲(与他人心灵相合),要有求是非(其实就是学会辨别和批判),从而把别人的东西变成自己的,从而扩大自己的知识疆域。

作者强调,为学习而学习,不是始于学习,而是止于学习。而是学习要与实践相结合,即“对世界有益”。学习要贯穿一生,不进则退。这是读书人必须谨记的规则,圣人也不例外。