杨洪基知道朱之文吗?

你应该知道,我真的希望杨洪基先生能出来,坦率地面对媒体。朱之文版的《滚滚长江东流》更是震撼人心,气势磅礴!杨洪基老师应该感谢,对于一个音乐家来说,有人把她的歌唱得如此生动是一种荣誉。我希望杨洪基老师能给朱之文一些鼓励!

以下是其他网友的一些评论:

一壶浊酒遇朱阁,唱出了这首歌的灵魂。虽然老阳唱得够经典,但个人更喜欢朱戈的唱法!势头更大了。这句话里老阳的声音不够圆润,不够穿透力。

古今有多少东西是付出的?诸葛和老阳各有千秋。后三句是整首歌的高潮。我个人很欣赏朱哥的唱功。一壶浊酒出来,渐渐把人的情绪推向高潮!

总结:老阳毕竟是巨星,技术一流,唱功超群,但毕竟年纪大了,气势略显不足;朱以其优美的音质和铿锵有力的嗓音唱出了《三国演义》的恢弘气势。

最后个人意见,PK结果,个人更喜欢朱戈的演唱没有过多修饰,风格自然。56位网友客观评价:

朱哥:“像”字没处理过,“水”字不够。

《惊涛骇浪》的主人公朱戈:“熊”这个字几乎是慢吞吞的

老阳:“成败”和“头”这两个字有些夸张,“回头”这两个字没有朱哥的流畅,但是朱哥的“是”这个字有点犹豫,有点超前。

日落青山还有几度。老阳:《几度》的音调有点偏,但是有自己的个性,他们的唱法也不一样。

我都喜欢。

白发渔礁河上的朱哥朱:“朱”字未加工,老更好。

看惯了秋月和春风,尤其是“春风”这个词

网友机器猫2008热评:

第一次听朱大爷的《滚滚长江东流》,感觉太像原曲了。我不会放原来的录音吧?不过,我找到了杨洪基先生的原唱进行对比。发现两者在细微之处差别还是蛮大的。从第一句《长江滚滚来》发现,朱大叔版的音色比杨老师的更浑厚深沉,尤其是夕阳那句,低沉至极。朱大叔的版本共鸣很强,而杨老师的共鸣没那么强。

白发苍苍的江上渔樵,我以前看秋月和的词,觉得朱叔叔不仅语气更苍劲,而且包含的感情也更强烈。一壶浊酒,是一场幸福的邂逅。虽然杨先生唱的很好,但是朱叔叔更有感染力。有一个笑话讲的是古今中外的很多事情。朱叔叔版本的声音有冲天的感觉,而杨老师唱的那句话不错,但是穿透力没那么强。

《临江仙滚滚长江东流》通过叙述历史的兴衰来表达人生的情怀,豪迈含蓄,高远深沉。从全词来看,语气慷慨悲壮,寓意无穷,读之令人心酸,心中不禁平添万千感慨。这首词在使读者感到苍凉、悲壮的同时,营造了一种淡泊宁静的氛围,体现了崇高的意境和深刻的人生哲理。(百度百科介绍)。与杨洪基的原版相比,朱大叔版的《长江滚滚东流》在低音上更加浑厚深沉,在豪放高音处更有穿透力。整首歌充满了比原版更强烈的感情,更激荡,更震撼听者的心灵。表现了三国时期悲壮、苍凉、豪迈的情怀。

在朱大叔之前,中国没有人能在演唱《长江滚滚东流》时赶上杨洪基先生,但只有朱大叔让我们真正感受到了超越原唱的艺术魅力。

百度leesonlee客观点评诸葛PK老阳:

“滚滚长江,过李东水”——朱戈:“像”字没处理好,“水”字不够。“浪花淘尽英雄”——朱哥:“熊”字几乎是慢吞吞的。老阳:“是非成败”和“头”这两个字有些夸张,“回头”这两个字没有朱哥的流畅,但是朱哥的“是”这个字有点犹豫,有点超前。“青山依旧在几度夕阳红”——朱哥:《几度》的基调有点偏,但有自己的个性。两个人都有自己的唱法,我都喜欢。《在朱的白发渔礁河上》——朱兄:“朱”字没处理好,老更好。我习惯看春风的秋月——我喜欢朱哥的句子,尤其是“春风”这个词。“一壶浊酒,便是幸福的相遇”——朱这首歌的灵魂。虽然老阳唱得够经典,但个人更喜欢朱戈的唱法!势头更大了。这句话里老阳的声音不够圆润,不够穿透力。“古今皆笑话”——诸葛和老阳各有千秋。后三句是整首歌的高潮。我个人很欣赏朱哥的唱功。一壶浊酒出来,渐渐把人的情绪推向高潮!

总结:老阳毕竟是巨星,技术一流,唱功超群,但毕竟年纪大了,气势略显不足;朱以优美的音质和铿锵有力的嗓音唱出了《三国演义》的恢弘气势。

最后个人意见,PK结果,个人更喜欢朱戈自然的唱法,没有过多的修饰。听了不下二十遍,每次都不自觉的兴奋。什么歌能让人如此走火入魔?