黄河两岸被帝国军收复。
木版
《皇军收复黄河两岸》是唐代大诗人杜甫的作品。这首诗写于763年春(唐代宗广德元年)。当年正月,石朝义自缢,部将李怀贤斩首,安史之乱结束。杜甫是一个热爱祖国,饱受乱世之苦的诗人。听到这个消息,他不禁惊喜交加,手舞足蹈,唱起了这首七调。全诗八句。在好消息的开头写一个惊喜;后半段诗人们手舞足蹈准备返乡,凸显了归心似箭的喜悦。全诗充满了奔放的情感,处处洋溢着“嗨”字,生动地表达了作者无限的喜悦和激动。因此被称为杜甫“人生第一快诗”。诗的后六句是对偶,但明白自然如说话,自然而然就来了。
作品名称:黄河两岸被皇军收复
创作年份:盛唐
作品来源:全唐诗
文学体裁:七言律诗
作者:杜甫
字数:56字
目录
原著
注释翻译
创作背景
作品欣赏
作者简介
发动
编辑此段落
原著
闻①河南、河北官军。
剑外(2)/忽散/收蓟北,初闻(3)/泪/满衣。
但见④/老婆/有什么心事,漫谈⑤/诗书/销魂。
⑥白天/唱歌/喝酒,青春⑥/陪伴/返乡。
即从/坝下/经巫峡,再下车/襄阳/到洛阳。
编辑此段落
注释翻译
单词注释
1闻:听;看吧。官军:指唐朝的军队。接收:恢复。河南河北:唐朝安史之乱时的起义军根据地。公元763年,被忠臣收复。指当时黄河以南、黄河以北的地区。
2《剑外》句子:这些话里含着泪。人在远方,消息来得那么意外,而且这个消息是关乎全国的大事。怎么才能不惊讶不流泪?剑外称剑南,湖外称湖南,岭外称岭南,是唐朝的成语。剑门外:剑门外,此指四川。杜甫那时住在四川。也是一个博。冀北:指唐代的幽州、冀州地区,现在的河北省北部,是安史之乱的根据地。
3“初闻”一句:这是一滴令人痛苦,又无比幸福和悲伤的眼泪。鼻烟:眼泪。
4“但看”句:这句话要结合杜甫家庭的经历来理解。杜甫夫妇都挺过来了,受够了苦。现在,看到妻子平安无事(已将家人迎至子洲),他们有“有什么好担心的?”。根据白居易的诗《漫夏词八洞》,“不知远方的县城何时到,仍望全家往此。”此外,《自赞老人,示家人》诗中说,“虽家衰,家人幸团聚。”即便如此,杜甫此时此刻的快感更是人间的。但是看:再看,还是看。但是:还是那句话。老婆:老婆孩子。悲伤在哪里:哪里有一点悲伤?担忧已经消失得无影无踪。
⑤卷起来:随意卷起来(目前还没有硬性的书)。也就是说杜甫已经迫不及待的收拾东西准备回家了。狂喜:我快高兴疯了。
⑥日光:它显示好时间。唱:大声唱。徐:应该是。纵情饮酒:尽情饮酒。
⑦“青春”句:春归故里,一路向上,前程似锦,风景秀丽,永不寂寞,故名绿色的春日,是我回家的起点。青春:预示着美丽的春天。做伴。也叫:和老婆孩子在一起。这里的年轻人被人格化了。刘希夷《出堡》诗:“晓光随马,春色伴人。”下面三句都是为了以后。
⑧两句话:写出回国所走的路线。也就是说,立即。峡谷险要,狭窄,所以说穿,很容易出峡。所以说从襄阳到洛阳要换地,所以用“方向”二字。人还在子洲,心已飞到了家,想看看杜甫当时的喜悦。杜甫注:“我东京(洛阳)有牧区。”——蒲注:“诗八首,其疾如飞,题只一句,情满。人生第一快诗”,——据《太平玉兰》卷六十五《三八书》云,“燕与白相遇,从汉中至光辉城门,人武陵,如字巴,亦称巴江,过险峻峡,名曰巴峡。”两江即嘉陵江上游和独石坝峡参照此。如长江中游巴东三峡的坝下在巫峡以东,杜氏在子洲,不准“从坝下过巫峡”,注释错误较多。巫峡:长江三峡之一,因穿越巫山而得名。
⑨就是这个意思。襄阳:现在属于湖北。洛阳:现在属于古城河南。[1]
作品翻译
剑门关以南的四川,突然传来收复冀北的消息。当我第一次听到这个消息时,我惊讶得衣服都被泪水打湿了。回头看看老婆孩子,不知道平时的担心都去了哪里;我随手卷起诗集,高兴得几乎要疯了。白天,我会大声唱歌,放纵自己;美丽的春光正好陪我回了老家。我们马上出发,从坝下坐船,过巫峡,顺流而下到湖北襄阳,再从襄阳北上到洛阳。[2]
主要思想
《黄河两岸被皇军收复》写出了诗人听到政府军收复失地的消息后欣喜若狂的心情,表达了诗人强烈的爱国情怀。
编辑此段落
创作背景
《皇军收复黄河两岸》是杜甫于公元763年(广德元年)春所作,时年54岁。公元762年冬(宝应元年),唐军在洛阳附近的衡水大获全胜,收复洛阳、郑(今河南郑州)、边(今河南开封)。起义军首领薛嵩、张中之相继投降。第二年,史思明的儿子史朝义战败自缢,其部将田、李怀贤相继投降。持续七年多的“安史之乱”就此结束。现居子洲(今四川三台)的杜甫闻讯,用激昂的笔墨写下了这部名著。[3]
编辑此段落
作品欣赏
历史评价
这首诗,除了第一个叙事主题,其他所有的句子都是为了表达诗人突然听到胜利的消息后的惊喜。诗人的思想感情从胸中涌出,直冲而下。秋在《杜少陵集详注》中引用的话说:“此诗喜上眉梢,一波三折。没有化妆,越简单越真实。别人绝对不能说真话。”后世诗论对这首诗高度评价,称赞它是杜甫“一生中第一首快诗”(读解)。[3]
文学欣赏
杜甫在这首诗下面给自己注明:“我在东京。”诗的主题是表达听到叛乱平息的喜讯,赶回家乡的喜悦之情。“这个遥远的西部站的新闻!北方已经夺回来了!”,快速上涨,恰恰说明了利好消息的突然性。诗人在剑外漂泊多年,很难准备一尝。因为“济北”失败,安史之乱,不可能回到故乡。而现在,“突然向北蔓延的蓟”,惊喜的洪流一下子冲开了被压抑已久的情感闸门,让诗人心潮澎湃。“起初我止不住泪水倾泻在我的大衣上”“第一个消息”与“突如其来的消息”关系密切,说明喜讯来得太突然,而“泪满衣襟”形式生动,表现了“第一个消息”那一刻突如其来的消息所激起的情感波澜,是喜与悲的真实表达,是悲与喜的交集。“济北”已收,战事将止,干坤、利民之苦将治。这位颠沛流离,厌恶其他苦难的诗人,终于熬过来了。然而,诗人痛定思痛后,回想起自己八年来所忍受的苦难,却又忍不住心酸,无法抑制。然而,这场大灾难终于像噩梦一样过去了,诗人可以回到自己的家乡,人们将开始新的生活,于是他又转悲为喜,身在天堂。《第一新闻》当时的心理变化和复杂感受,如果用散文来写,需要大量的笔墨,而诗人只用“泪满衣襟”一词来形容形象,就足以概括这一切。
转联以回合为传承,停留在“狂喜”中,是更高的惊喜高峰。“望妻”和“读诗”是两个连续的动作,有一定的因果关系。诗人在悲喜交加,“泪满衣襟”的时候,自然会想到一起受苦多年的妻儿。“看着它”就是“回头看”。“回头看”这个动作很有意义。诗人似乎想对家人说些什么,却不知从何说起。其实没必要说什么。不知道笼罩全家多年的阴云去了哪里。亲戚们也不再愁眉不展,而是笑逐颜开。亲人的喜悦逆转增加了诗人的喜悦,诗人不再无心伏案,于是卷起诗集,大家分享胜利的喜悦。
"且大声我的歌,深深我的酒,在绿色的春日,开始我的家"的对联,对"狂喜"作进一步的描述。“白天”表示人已经到了老年。老年人难得“唱歌”,不应“纵酒”;如今,我们不仅要“唱歌”,还要“纵酒”,这是“狂喜”的具体表现。这句话是在“疯狂”的状态下写的,下一句话是在“疯狂”的思维下写的。“青春”指的是春天。春天到了,在花鸟鱼虫中带着妻儿“归家”正是时候。诗人想到这,自然会“欣喜若狂”。
在我回家的那个绿色的春日,对联结尾的诗人身在子洲,但他的心却一下子回到了故乡。诗人的惊讶达到了高潮,全诗结束。这幅对联包含四个地名。“坝下”“巫下”“襄阳”“洛阳”都是对偶(句内对),前后对偶,形成整齐的地名对;而“从”和“从”的组合,就是一对流动的鲜活的流水。再加上“穿”与“向”的动态以及两个“峡”与两个“阳”的重复,文风与基调迅雷不及掩耳,准确地表现了诗人想象力的驰骋。坝下、巫峡、襄阳、洛阳之间有很长的距离,一旦“跟”、“穿”、“下去”、“去”这几个字贯穿其中,“从这座山回来,过了另一座山,再从南边上来,再往北——到我自己的镇上去”的画面出现,一个接一个。这里需要指出的是,诗人既表现想象,又描绘现实。从“坝下”到“巫峡”,峡险狭,舟楫如梭,故用“穿”;出了巫峡到襄阳,往下游开得快,所以用“侠”;从“襄阳”到“洛阳”,改了地,所以用“项”字,准确度很高。[3]
编辑此段落
作者简介
【4】杜甫(712 ~ 770),字美,诗中竭力自称少陵爷老,世称杜少陵,与李白并称“大杜丽”,被后人称为诗人圣人。其前身由襄阳(今湖北)迁至珙县(今河南巩义)。杜是的孙子。开元后期(唐玄宗年,713 ~ 741)带着众多文人,四处流荡。公元744年(天宝三年),在洛阳遇到李白。在长安生活了近十年,未能施展才华,生活贫困,逐渐接近百姓,对当时的生活状况有了更深的了解。而安禄山军在长安,被困城中半年,后逃往凤翔,疲见肃宗,而官留接。长安光复后,随肃宗回京,不久参军为化州四公。宣原住,后迁居成都,在成都浣花溪畔建草堂,名“浣花草堂”。曾在建南节度使严武幕府任参谋,为校部员外郎,人称。晚年举家离蜀,死于湘江途中。他的诗歌大胆地揭露了当时的社会矛盾,对贫苦人民寄予了深切的同情,内容深刻。许多优秀作品展现了唐朝由盛到衰的历史进程,被称为“诗史”。在艺术上,他善于运用各种形式的诗歌,尤其是韵律诗;风格多样,以抑郁为主;精炼的语言,具有高度的表现力。继承了《诗经》以来反映社会现实的优秀文学传统,成为古代诗歌艺术的又一高峰,对后世影响巨大。杜甫是唐代最伟大的现实主义诗人。宋以后,他被尊为“诗圣”,与李白并称“杜丽”。诗1400余首,包括“三吏”(新安官、石昊官、潼关官)和“三别”(新婚、辞旧、无家)。[5]