求肯尼迪就职演说的赏析或背景

约翰·肯尼迪的就职演说

约翰·肯尼迪:就职演说

就职演说

约翰·肯尼迪

就职演说

约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪是美国最雄辩的总统之一。1963年11月33日在德克萨斯州达拉斯遇刺身亡,职业生涯以悲剧告终。在1961年1月20日的就职演说中,他呼吁以果断和牺牲的精神来应对当前的诸多挑战。这篇演讲重申了杰弗逊和威尔逊在他们的第一次就职演说中确立的原则。

我们今天庆祝的不是一个政党的胜利,而是自由的庆祝;它象征着结束和开始;它意味着更新和改变。因为我已经在你们和全能的上帝面前庄严宣誓,就像我们的祖先在将近一又四分之一世纪前拟定的那样。

现在的世界已经大不一样了,因为人有力量消灭一切形式的人类贫困,消灭一切形式的人类生活在自己的血肉之躯手中。然而,我们的祖先所保持的革命信仰仍然在全世界范围内争论不休。这一信念是,人权注定不是来自政府的慷慨,而是来自上帝。

今天,我们不敢忘记我们是第一次革命的继承者。此时此地,让我告诉我们的朋友,也告诉我们的敌人,这个火炬已经交给了新一代的美国人。他们生在这个世纪,受过战争的磨砺,受过严酷而艰苦的和平的熏陶,以我们古老的传统为荣,不愿目睹或允许人权被逐渐夺走。中国一直坚定不移地维护这些人权,我们也在国内和世界各地积极捍卫这些人权。

让每一个国家知道,无论它希望我们是好是坏,我们都会付出任何代价,忍受任何负担,应付任何磨难,支持任何朋友,反对任何敌人,以确保自由的存在和实现。

这是我们决心要做的事情,而且不止于此。

对于那些与我们有着相同文化和精神传统的老盟友,我们承诺像亲密朋友一样真诚相待。只要我们团结一致,在许多合作事业中几乎没有什么不可能的事情。如果我们分裂了,我们就什么都做不了,因为我们不敢在意见相左,我行我素的时候迎接强大的挑战。

对于那些我们欢迎加入自由国家行列的新国家,我们必须保证,我们绝不会让一种形式的殖民统治消失,并被另一种残酷得多的暴政所取代。我们不能总指望他们支持我们的观点,但我们总希望他们坚决维护自己的自由,而且我们要记住,过去那些愚蠢到骑在虎背上,气势汹汹的人,都被虎吞了。

对于那些住在半个地球之外的茅屋和村庄里,努力打破普遍贫困的枷锁的人,我们承诺尽最大努力帮助他们自救,不管需要多长时间。这不是因为* * *产党会那样做,也不是因为我们要求他们的选票,而是因为那样做是对的。如果一个自由的社会不能帮助许多穷人,它就不能拯救少数富人。

对于我们境内的姐妹和国家,我们特别保证:我们将把我们的美好诺言变成美好的行动,帮助自由的人民和自由的政府在新的进步联盟中摆脱贫困的枷锁。但是,这种实现自己愿望的和平革命,不应该成为敌对国家的猎物。让我们所有的邻居知道,我们将与他们团结一致,抵抗美国任何地方的侵略或颠覆。让其他国家知道西半球会管好自己的事情。

至于联合国这个主权国家的世界议会,在当今这个战争工具发展速度超过和平工具的时代,它是我们最后和最好的希望。我们要重申我们支持的承诺;不要让它成为滥用的论坛,加强对新国家和弱国的保护,扩大其权力可以使用的领域。

最后,对于那些与我们为敌的国家,我们要提供的不是保证,而是要求:双方都应该重新开始寻求和平,不要等到科学释放的危险的破坏力量导致全人类有意无意的自毁。

我们不敢用软弱来诱惑他们。因为只有当我们的力量无可置疑地增长时,我们才能确信它永远不会被使用。

然而,这两个强大的国家集团都不能对目前的趋势放心。

——双方都对现代武器的成本感到不知所措,双方都对致命的原子力量的不断发展感到惊恐,但双方都在努力改变不稳定的恐怖平衡,这种平衡可以暂时阻止人类最终进行战争。

所以让我们重新开始。双方都要记住,谦卑不是懦弱的表现,真诚总是需要验证的。我们永远不要因为害怕而谈判。但是让我们永远不要害怕谈判。

让双方去探索什么能让我们团结,不要把精力浪费在什么能让我们分裂上。

第一次让双方制定真诚确切的武器检查和控制建议,把可以摧毁他国的无节制的武力置于各国的绝对控制之下。

让双方都寻求激发科学的神奇力量而不是科学的恐怖因素。让我们携手探索星球,治理沙漠,消除疾病,探索海洋深处,鼓励艺术和商业。

让双方携起手来,跟随以赛亚的命令,在世界的每一个角落“卸下沉重的负担”...解放被压迫者。」

如果建立合作滩头阵地能遏制诸多猜疑,那就让双方重新共同努力吧。这不是追求新的权力平衡,而是建立一个新的法治世界,在这个世界里,强者公正,弱者安全,和平在握。

所有这些事情不会在前100天内完成,不会在前1000天内完成,不会在本届政府任期内完成,甚至不会在我们在地球上的一生中完成。但是让我们开始吧。

同胞们,我们事业的最终结果不在我手中,而在你们手中。自建国以来,每一代美国人都被召唤去考验他们对国家的忠诚。响应这一号召在军队服役的美国年轻人的坟墓遍布世界各地。

现在号角再次召唤我们——不要扛起武器,虽然武器是我们所需要的;不是召唤我们去战斗,虽然我们已经做好了战斗的准备;那就是号召我们年复一年地肩负起持久的、不可分割的斗争,“在希望中欢欣,在逆境中忍耐”;这是一场反对人类公敌——暴政、贫困、疾病和战争本身的斗争。

能否形成一个覆盖东西南北的全球大联盟来对付这些敌人,从而保证全人类都能享受更丰富的生活?你愿意参与这一历史性的努力吗?

在漫长的世界历史中,只有少数几代人在自由遭遇最大危机时被委以捍卫自由的重任。在这个责任面前,我决不退缩;我欢迎它。我不相信我们中的任何一个人会愿意和别人,和其他代人交换位置。我们在这一努力中的精力、信念和奉献将照亮我们的国家和所有为国效力的人,从这一火焰中聚集的光辉必将照亮整个世界。

所以,我的同胞们:不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为你的国家做些什么。

世界公民们:不要问美国愿意为你们做些什么,而要问我们一起能为人类自由做些什么。

最后,无论你是美国公民还是世界上其他国家的公民,请以我们要求你们的高标准的力量和牺牲来要求我们。我们唯一可靠的回报是问心无愧,我们行动的最终评判者是历史。让我们指引我们心爱的土地前进,祈求上帝的祝福和帮助,但我们知道,在这个世界上,上帝的任务绝对是我们自己的任务。