圣经的历史和演变
埃及象形文字包含三种文字:音符,包括单音节文字,以及许多单音节和多音节文字;代表一个词的能指;限定词,加在词尾,限制语义范围。商博良对这种书写系统解释如下:
当书写在埃及发展和流行时,书写的简化也发展了。这就导致了僧人和世俗字体的出现。这些字体适合写在纸莎草纸上。但是圣书并没有因此而衰落,而是和这些字体一起存在。罗塞塔石碑包括神圣和世俗两种风格。
波斯统治时期(公元前6世纪至公元前5世纪,有间断),亚历山大征服埃及后,在马其顿和罗马统治时期继续使用圣书。埃及晚期象形文字的地位有点复杂。一种理论认为,埃及象形文字将“真正的埃及人”与外国统治者(以及埃及仆人)区分开来,这可能归因于希腊罗马作家对埃及象形文字的偏见。另一个原因是对自己文化的自尊。希腊罗马时期的作家不愿意用自己的语言描述对方的文化。因为埃及象形文字是神圣的,那个时代的作家把它们想象成寓言,甚至是神奇、深奥、神秘的知识。这种自尊导致的不是好奇,而是无知。这个书写体系虽然复杂,但是合理。埃及象形文字的衰落既有外部原因,也有内部原因,这是一个有趣的研究课题。以上引用的观点是英国作者的观点,供参考。
大约在公元4世纪,只有少数埃及人能够阅读这些埃及象形文字,这逐渐成为一个真正的谜。罗马皇帝狄奥多西一世于公元391年颁布敕令,关闭所有非基督教的庙宇,从此不再建造刻有埃及象形文字的纪念碑或庙宇。最后的埃及象形文字是在391年后不久,在遥远南方的一座神庙里发现的。
Horapollo的象形文字集出现于公元4世纪,解释了近200种象形文字。作者是谁尚不清楚,这部作品长期以来一直是解读埃及象形文字的障碍。早期研究者认为它起源于希腊语,而最近的研究倾向于将其视为埃及知识分子拯救濒危文化的“绝望”尝试。象形文字的收集对文艺复兴时期的象征主义产生了重大影响,尤其是安德烈·阿尔兹·亚特的《图形的含义》和弗兰·塞斯克·科罗纳的《波利菲尔的梦》。
数百年来,许多现代学者试图解释这些象形文字,其中17世纪的阿塔纳斯·珂雪值得一提。然而,这些尝试要么是失败,要么是虚幻的想象。托马斯·严和让·弗朗索瓦·商博良对埃及象形文字的解释成就最大,始于1800年。拿破仑的军队远征埃及时,在罗塞塔城附近发现了一块用三种文字(圣书、世俗书和古希腊文)书写的黑色玄武岩石碑,被称为“罗塞塔石碑”。这块石碑为解读带来了关键信息。商博良用他丰富的语言知识,从托勒密国王的名字开始,几乎完全破译了公元1830年的埃及象形文字。这对于当时刚刚诞生的埃及学来说,是一个巨大的进步。