日语假名的发展历史
笔名是phonography,是日本特有的。主要有不同的符号方法,如平假名,片假名和叶晚假名。
假名?名字的由来是因为相对于?实名?(也就是汉字),在哪个?假的?有借的意思。
说到假名的成因,不得不提?叶晚笔名?这次旅行。
汉字传入后,汉字在日本的使用兴起?文言文两种方式?系统。也就是说,口语是母语,书面语只能是中文(韩国和越南也是一样)。毕竟是来自异国的书面语,语法结构不同。都是用汉字写的,很难表达。因此,叶晚笔名被发明出来,以弥补汉语记录日语的不足。叶晚笔名是一种将汉字视为简单音标的符号。比如什么?用什么?よ、ヨ(yo)?、?是吗?の、ノ(no)?差不多吧。
?平假名?它生来就是为了写歌写故事;?片假名?他生来就是做中文翻译的。前者的主笔是女性,后者的支柱是男性。
当人们(主要是宫廷女性)临摹叶晚假名时,因为作为叶晚假名的表音汉字不需要像表意汉字那样严谨,就写了又写,无形中简化了汉字,变成了草书字体。这些年来,它们变成了什么?平假名?也被称为?女性角色?。
九世纪中叶以后的日本,有两种文字,一种是汉字,一种是?平假名?文字。竹简故事、古今和合之歌、伊势故事、土佐日记、蜻蜓日记、枕草、源氏物语等。都没有标点符号或者汉字吗?平假名?文字。
另一方面,在奈良王朝,学习汉语的宫廷子弟和僧侣们,为了把汉语发音为日本的固有发音,不得不在汉语中加入各种把汉字拆解而成的助词和符号。片假名?。(有日本学者提出,这种?角笔?是假朝鲜。台湾早期的教科书声称片假名是吉备真备创造的,这也是有争议的。
比如说,?眼见为实?日语发音是什么?一百(ひゃく)字(もん)和一(ぃっ)见(けん)如(しか).(hyakumon wa ikken ni sikazu)(居然在一起?早上好?偷偷写下来?古代丧?类似)。
日本人为了方便制作片假名。事实上,在引进或翻译日本以外的外来语时,片假名确实很方便。比如:英语?喝酒吗?日本人甚至不用翻译成?饮料/饮料?,而直接采用音译法按照英语(或外来词)的发音来放呢?翻译成?片假名单词?ドリンク?。所以从理论上来说,日语片假名词的数量可以说是不计其数。在日本,片假名词已经泛滥成灾。
约定俗成简化后,逐渐成为近代所见的假名。但直到近代统一假名,假名的体系还是很多的。
到了1900年,明治政府颁布了《小学令实施细则一号表》,规定学校以一声一字为原则,只允许教表中的48种字体。而列表中没有的其余字体称为?变体假名?。
现代五声音阶大概是室町时代之后形成的。会按照“ぁぃぅぇぉ”的顺序排序,其中一个有力的说法是基于当时梵文的音韵?悉达多坛学(しったんがく悉达多坛学)?。如果当时的梵语元音用拉丁字母表示,会是a吗?我u?ri?ai?在这个顺序中,与日语相对应的顺序正是ぁぃぅぇぉ.ぁかさたな骑士团会改变や吗?ら?最后可能是受悉达多的影响。
另一个影响来自中国的汉语音韵学。在古代汉语中,注音是逆时针的,这种方法形成的五音、清浊、韵书、韵图等方法也传到了日本。五十铃最初的提议应该是天台宗的明觉和尚。他的书《反发音练习》用反切法,把同一个辅音放在同一行,同一个元音放在同一段。这里元音的顺序是ァィェォ,辅音的顺序是ァカヤ(喉音);タナラハママ.辅音的排序方法是按照口语发音的位置从里到外排列(当时是什么线?)。后来“ヤラワ”线后移,可能是受悉达多的影响,也可能是y r w具有半元音性质的原因。;