石黑熊,他是什么样的小说家?
石黑一直认为自己的小说是国际文化的载体,他雄心勃勃地要创造一个融合民族文化背景的“国际文学主题”。他自称为“国际主义作家”。
他在几次采访中说,他想成为一名国际小说家。“国际小说是一部作品,它包含了对来自世界各地不同文化的人们来说都很重要的生活形象。它允许人们在世界各大洲之间来回穿梭,但同时又能同样轻松地在一个小地方站稳脚跟。如果小说作为一种重要的文学形式进入下一个世纪,那将是因为作家们成功地将其塑造成了一种令人信服的国际文学载体。我的志向是为之做出贡献。”
石黑一雄出生在日本,在英国长大。他穿梭于“两种文化”之间,对它们相当熟悉。他特殊的生活背景使他的作品交织着日本文学和英国文学的传统特色。读他的小说,不仅能感受到日本文学中优雅简洁的距离之美,还能感受到英国人内敛内敛的性格。我这么说,并不是说历史学家可能已经确定了某个时期的事实或情况,但小说家没有责任。我想强调的是,这些都不是小说家的主要关注点。我想说的是,读者不要主要为了史实而看小说。我在借用历史;我的意思是,我不想滥用历史,但也许我偶尔会这样做。
边肖对这个问题做了详细的解释。边肖对这个问题做了详细的解读,希望对大家有所帮助。有问题可以在评论区给我留言。可以多跟我评论。有什么不对的地方,也可以多和我互动。如果你喜欢作者,也可以关注我。我的表扬是对我最大的帮助。谢谢你。