我能和谁谈?

什么是银行流水?

银行流水是指银行活期账户(包括活期存折和银行卡)的存取款交易记录。根据账户性质,分为个人流水和企业流水。银行流水是证明个人或公司收入的一种证明材料,也是向银行申请贷款的必备材料。

银行交易流水单(银行流水单),俗称银行卡存取款交易对账单,也称银行账户交易对账单;指一段时间内客户与银行之间的存取款业务交易清单。

银行流水的作用

银行流水的作用是证明申请人的财务状况,主要是申请人在国内去银行办理贷款和信用卡时使用。

随着对外交往的扩大,越来越多的中国公民出国深造、旅游、置业甚至移民;这时候就需要向涉外部门或驻外机构提交各种强有力的证明文件。作为证明申请人财力的重要文件,当然是必不可少的。

银行流水翻译

在现实生活中,公民个人申请移民、留学或签证时,移民局、国外学校、驻华使领馆签证处都需要申请人或申请人父母提供银行对账单。

银行流水账单翻译主要是一种凭证,说明你可以承担国外生活等很多费用。主要供客户在办理出国、留学、旅游签证时使用,用于证明申请人在考试期间有能力出国留学、旅游、工作。

由于银行流水单的重要作用,它成为影响签证最终能否成功签注的因素之一,也使得银行流水单的翻译变得非常重要。翻译的时候要多加小心,尽量选择能保证跑单银行擅长翻译排版的专业翻译公司。

刘水银行翻译公司

办理移民和签证除了需要提供银行对账单的翻译外,还需要提供能够证明资产的文件:房产证、房屋买卖合同、企业损益表、资产负债表、现金流量表、个人纳税证明、社保证明、收入证明等。

类似于国内使用很多外国文件的情况,国外相关机构并不直接承认中国文件。在审核银行流水等资产证明时,申请人需要同时提供目标国官方语言版本,并对翻译文件的翻译资质有相应要求。

需要强调的是,大部分国家和地区的涉外机构都不承认个人翻译,一定要通过有资质的正规翻译公司来做。还需要在译文上加盖翻译公司的公章和营业执照(章)复印件。

银行流水翻译要求

申请签证时银行流水账单的翻译需要考虑以下因素。第一,申请签发银行跑单,大部分欧美国家只需要最后半年,涉及越多,翻译费用越贵。

另一方面,各家银行的流水账单在文字和排版上也不完全一致。因此,在选择翻译公司时,也要求翻译公司能够严格按照相应银行的文字进行翻译,并按照报表的原文格式进行中英文排版,以保证审核效果。这也是翻译行业的既定规则。

最后,需要在译文末尾加盖翻译公司的公章和翻译专用章,证明译文是由专业机构出具的,可以提高过签率。

如果要在澳洲使用,需要翻译公司给中英文NAATI盖章。