谁能告诉我一些关于卡布奇诺的历史。

你应该是指咖啡。

卡布奇诺咖啡

特浓咖啡的浓郁口感,带润滑的奶泡;颇有吸精聚露之感。泡沫牛奶撒上肉桂粉,自下而上混合着意大利咖啡的香气,新一代的咖啡家庭被此感动。

它有着不可抗拒的独特魅力。一开始闻起来很香。喝第一口的时候就能感受到一大堆奶泡的香甜和柔软。第二口,你才能真正品尝到咖啡豆原本的苦涩和浓郁。最后,当味道停留在你的嘴里,你会觉得更加醇厚和有意义...一杯咖啡能喝出各种独特的味道,是不是很神奇?第一口总让人觉得又苦又酸。一大堆泡沫就像年轻人的生活,泡沫的破灭和那一点点辛酸就像梦想和现实的冲突。最后,尝遍了人生的酸甜苦辣,人生的甜蜜甜蜜却醉人...就像青春期的少年。在享受了童年的美好时光后,他将开始面对步入成人世界的冲击,真正尝到生活的本来味道——除了甜,还有一种苦。

维也纳人柯奇斯基是Cafelate with milk and coffee的创始人,这两款产品都是由咖啡和牛奶制成的。

卡布奇诺咖啡味道不错,但名字更有学问,一直是研究欧美文字变迁的最佳素材。

卡布奇诺这个词的历史足以说明,一个词往往看起来像什么,最后被引申为其他意思,远远超出了创作者的本意。听起来挺复杂的,请看下面的分析。

创建于1525年后的卷尾教堂的僧侣们都穿着棕色长袍,戴着尖尖的帽子。卡布奇诺教会传入意大利时,当地人认为僧侣的服饰很特别,所以给他们起了个名字卡布奇诺,在意大利语中是指僧侣穿的宽松长袍和小尖帽,来源于意大利语“头巾”,即Cappuccio。

但老人爱喝咖啡,发现浓咖啡、牛奶、奶泡的颜色很像僧侣穿的深棕色袈裟,于是灵机一动,在奶泡尖锐的牛奶中加入咖啡,取名卡布奇诺。这个词第一次在英语中使用是在1948年,当时旧金山的一篇报道首次介绍了cappuccino,直到1990之后它才成为一种广为人知的咖啡饮品。应该说Cappuccino这个词来源于Capuchin和Cappucio。我相信卡布奇诺最初的造词者做梦也没想到和尚的袈裟最终会成为一种咖啡和饮料的名称。

卡布奇诺咖啡是意大利咖啡的一种变化,即在浓浓的咖啡上,倒上蒸熟的牛奶,咖啡的颜色就像盖在卡布奇诺教堂深棕色外衣上的头巾,因此得名咖啡。

卡布奇诺也和一个猴名有关。非洲有一种小猴子,头上长着黑色的锥形毛,很像方济各会道袍上的小尖帽,所以这种小猴子被命名为卷尾猴(Capuchin),最早由英国人在1785年使用。

卷尾猴(Capuchin),一个源自咖啡饮料名称和百年后猴子名字的词,一直是学者们津津乐道的奇闻。

平均咖啡因含量:小杯(240cc): 75mg中杯(360cc): 75mg大杯(480cc): 150mg通常一杯浓缩咖啡是10ml,咖啡因比例是75mg。此外,还可以选择低咖啡因(要去除98%以上才算真正的低咖啡因)。低咖啡因的平均含量为:小杯:3mg中杯:3mg大杯:6mg。