藏经是伪经吗?

藏经绝不是伪经!

有一篇专门的论文叫《中国信仰研究》,其中引用的材料说,由唐代于阗著名高僧实叉难陀翻译的《西藏菩萨愿经》是藏传佛教信仰的根本经典。然而,无论是《开元佛教志》还是《唐代贞元新定佛教目录》都没有以实叉难陀的名义记载此经,也没有收录宋、元、朝经典。因此,喜欢考证的日本学者认为此经来自镨而非印度。

这里的伪是指译者的伪,不一定是经典的伪。事实上,有可能该民俗已经流传很久了。比如从唐代开始,作为一种民俗逐渐转化为一种严肃的民俗,但被忽视的翻译家的名字却被归结为一个著名翻译家的名字进行流传。

当然,也有一种谬误,认为此经的原创者不是印度。它是由西域或中国的佛教弟子根据佛教理论和相关经典创造的。

据我所知,藏经中对地狱的描述也与《阿迦玛》中明显一致,但那是佛教弟子传法时的历史演变。也就是说,它是大众传播的产物,并不是所有所谓的“经典”都是佛陀的原话。

望采纳。

我的公众号:传统文化的智慧。弘扬中国传统文化,每天分享传统文化精髓的视频和文章,感恩!