《三诊》中的李世谦文言文翻译

1.李世谦翻译文言文。李世谦出生于平吉,昭君。

他幼年丧父,以孝敬母亲著称。母亲过去常常呕吐。

他怀疑是中毒引起的,于是跪下来尝了尝呕吐物。北魏刺史李叔?我特别欣赏他,经常夸他:“石倩是我们李家的颜元。”

十二岁时,魏广平王提拔他参军。齐国的宰相舒心想招他为员外郎。赵县的王睿想举荐他有德,李世谦说他有病。

后来何世凯也看重他的名气,准备说服朝廷提拔他进国子监祭酒。石阡得知他坚决拒绝,就免了。隋文帝夺取天下,李世谦决心终身不做官。史谦家里很有钱,但处处节俭,经常以助人为乐为己任。

在我的家乡,如果有人家里有丧事,没有财力处理,石倩总是及时赶到,尽力帮忙。两兄弟因为财产分配不均,吵了起来,互相起诉。石阡知道后,拿出自己的钱来弥补得到少的人,让他和得到多的人平起平坐。

兄弟俩很惭愧,就互相迁就,最后都成了很有教养的人。一次,另一户人家的一头牛跑进了他的农田。石倩把牛牵到树荫下,用草料养着,比牛的主人还体贴。

每当看见有人偷他的庄稼,他就默默地走开,故意避开。他的仆人们已经抓住了偷他食物的人,史谦知道这一点。反而安慰小偷说:“你这样做是因为你家太穷了。你不应该受到责备。”

告诉仆人马上让他们走。他的一个家仆,因为喝醉了酒,就和同乡董振比力气。

董振掐住仆人的喉咙,仆人因用力过猛被勒死。董振吓坏了,来找李诗倩求情,可是李诗倩对他说:“你不是想杀他。你为什么认罪?”但是你必须离家很远,以免被官员逮捕。"

石倩大方,像这样。开皇八年,李世谦在家中老死,享年66岁。

听到这个消息后,赵县人民都泪流满面。他说:“为什么不让我们死,却让李死!”一万多人参加了葬礼。同乡李京波等人认为李世谦在农村以品德高尚著称,于是将他的言行编入文书,请求尚书给李世谦谥号。但是,事情最后没有办成,他们就在墓前为李诗倩立了碑。

2.《李诗倩传》全文翻译李诗倩是赵县平吉人。他从小丧父,以服母孝顺著称。十二岁时,北魏广平人王元赞被征入开福参军。后来我妈去世了,瘦得只剩下一副骨架。(后来)赵推荐他到德署,但他以生病为借口拒绝接受。何世凯也看重自己的名气,极力劝说朝廷提拔他为国子监献酒。石倩知道后,极力拒绝,能够放弃。

李家是一个有钱有势的家族。每年到了春秋节庆祝周年的时候,他们都要大摆宴席,尽可能地玩得开心。所有人都喝醉了,吵吵闹闹。有一次史谦住处有个聚会,面前摆着丰盛的食物。史谦先在房间里为亲戚们摆好黄米,对他们说:“孔子称黄米为五谷之长,荀卿也说过,先吃黄米,后吃小米,古人所提倡的,岂能违背?”老少变得严肃起来,离开会场后互相说:“遇到那位先生后才发现自己的道德不够高尚。”史谦家里有很多财富,他对自己很节俭。他经常致力于救济和慈善事业。当家乡有家庭无力操办丧事时,石倩就会赶到那里,尽可能地供应。石阡听说兄弟之间财产分配不均,就把自己的财产拿出来,把得到的少的补上,使他和得到的多的相等。兄弟俩又羞又怕,互相让步,最后成了好人。有一次别人家的牛闯进了他家的田里,石倩就把它带到树荫下养,比主人的好。看到有人偷他的庄稼,他悄悄地躲开了。他的仆人曾经抓住过偷他食物的人。史谦安慰那人说:“贫穷把你弄成这样,没有理由怪你。”让它立刻被释放。

后来李时迁拿出几千石粮食借给老乡,他们都来赔礼道歉,说收成不好,借款人无力偿还。史谦说:“我家余粮本来是要救济的,哪里来的利益!”于是,他把所有的借款人都叫来,为他们安排了饮料和食物,当着所有人的面烧掉了借款契约,并说:“债务已经结清,请不要放在心上。”让大家安心离开。第二年,当粮食丰收时,借款人争先恐后地偿还,但史谦拒绝了,什么也没没收。春天,他们取出谷物种子,分发给贫困家庭。赵县的农民感谢他,并抚摸着他们的孩子说:“这是李留下的恩惠。”有人对李诗倩说:“你有许多美德。”石阡道:“所谓德是什么?就像耳鸣,只有你听到,其他人都不知道。现在你知道我做了什么,没有什么阴险的!”

开皇八年,石阡死于家中,享年66岁。赵县的男男女女听了,都流着泪说:“我们老百姓没死,却让李死了!”有一万多人参加了葬礼。老乡们整理了他的事迹,到尚书省要求谥号“先生”。这件事后来被搁置了,于是大家在他的坟前建了一座纪念碑。

3.文言翻译:韩思言,同《御史建议》,载于唐代刘苏的《大唐鑫语》,原文是:

韩思言带着这个建议去了蜀国。成都富商积聚巨款,三兄弟分资争执。长官受其钱贿赂,不置可否,查封。四眼把案子推了几天,让厨师自己喝牛奶,把剩下的牛奶给那些争钱的人,说:“你哥禁了很久了,你饿了就喝这牛奶。”正说着,兄弟俩偷着话,就哭着爬,互相咬着肩膀肩膀。他们困惑了很长时间,但他们说,“蛮战不知道孝顺,他们讨厌他们的妻子和孩子互相疏远,甚至。仆人不是和哥哥一起哺乳吗!”哭了又哭,我赢不了,忍不住哭了。请像以前一样生活在一起。思言闻其貌,付史家,论当时之美。

翻译:

韩思言,以御史的身份,考察四川。成都的富商积累了大量的财产,(死后)三兄弟去政府为财产分配不均而争吵。官员们接受了他们的贿赂,但没有做出判决。韩思燕审问了几天案情,让厨师用牛奶端上来。他自己喝了以后,把剩下的给了三个争家产的兄弟,对他们说:“你们兄弟被扣了这么久。我应该又饿又渴。你可以喝这牛奶。”三兄弟都喝完了,偷偷聊了几句,于是就互相抓着哭,互相咬对方的肩膀和胳膊,咬了很久。他只是说:“我们是野蛮人,不懂孝道。坏人和他们的妻儿把我们分开了,这就是我们今天的处境。建议不就是大人在兄弟和母乳这件事上教育我们吗?”我伤心欲绝,嚎啕大哭,左右侍从没有一个人不哭的。于是三兄弟要求像以前一样生活在一起(不再分离)。韩思言报告了这件事,皇帝命史官记录下来。当时的舆论认为他处理得很好。

4.古文翻译,一个财主急了。他家里有多余的田地,想租给张三种植(条件是每亩地给一只鸡)。张三把鸡放在背后,田主(财主)念叨:“这田不是张三耕种的。”张三赶紧把鸡拿出来给他。田主又唱道:“谁不还给张三?”张三说:“我刚才听你说你不给我(种子),然后你给了我种子。为什么?”场主说:“刚开始没谈鸡(录),后来一见鸡(机)就做了。”

(天竺巧妙地运用了“鸡”的谐音)

============================

索:自讨苦吃。

如~返回。~求。~拿着。乐~

闻:我听到了。

如~诊断。~听着。~新闻。博~记忆力强。~如果你通过了,你会幸福的

何叶:为什么?

=================

个人理解

5.吴留存译文言文。五六村在顺治五年考中进士。第二年被任命为江西萍乡县令,后升任山东益州府知府。后来被贬为无锡知府。他执政十三年,政事顺利,人民幸福。官员和人民都很感激。有一天,突然有个好心人拿着政府的文件,要求立即提取3200黄金。五六村觉得他可疑,只盘问了他几句,那人就招供了。吴留存警告他:“你们这些人是极其聪明的人,所以可以用这样不正当的手段。如果落入他人之手,会立即斩首。即便如此,我认为你将来会有所作为的。”于是他给了他一百块金子,让他走了。

几年后,福建的土匪越来越猖獗。五六村护送自己的工资海运到厦门,突然被小偷抢走,但很快就全部还给他了。贼到船上(参观),磕头说:“你是我的大恩人。”问他,就是以前拿档案冒充库金的那个人。于是,这个人向吴留存献上了一份密计,希望成为知情者来报答吴留存。当时闽浙总督姚启胜与吴是同乡,二人商议灭贼之法。康熙十五年冬,福建平定后,姚启胜向皇帝报告了五六村的功绩。皇帝特地提拔他做福建的按察使,不久又升任两广总督。

吴留村在无锡受到了特殊的礼遇。早些年车马要离开无锡的时候,得益于他的善良和保护,无锡的乡民、士子、百姓哭着把他从县衙一直守了八九十里,到河堤,到省城的剑阁门,送行的人不下几万。那些被他赏识的达官贵人,乘船祭祀沈璐,饯行,击鼓奏乐,热闹非凡;路上有人给他敬酒。送行的船绵延数十里,让人恋恋不舍。武陟感动得热泪盈眶,百姓对他的恩情是如此感激。

6.文言文《三豺涉河》的翻译出处:有读书史的记者郭为说:‘金石三豺涉河。

夏紫说:“不,这是自怜。夫与三者相似,貘与海相似。

至于金而问之,据说金氏已涉入河中。战国时期吕不韦《吕春秋茶传》解读:隐喻性书写或印刷错误。

用法:作宾语和定语;三头猪过河成语故事:春秋时期,孔子的学生夏天去晋国,路过卫国时,听到一个人在读一本历史书:“晋国军队被三头猪卷入了河里。”夏紫走过去纠正他:“你看错了。不是三貘,已经是海了,因为和三、海、貘差不多。”

后来那人去晋国查,晋国的军队果然是流传多年的一句过河成语的例子:请不要犯三次过河的错误。

7.文言文《王》的翻译王济州人,七八岁就已经会写文章了。直到他成为一名国家官员,他才知道毕文健。

问起他的家事,知道王元府以磨面粉为生,便以磨诗为名请他写诗。袁志不假思索地说:“只要你的心是正直的,就不要担心一时不为人知。

如果有人借给你一点帮助,那就是你转身的时候。文健非常惊讶,于是把他留在学校听讲座。有一天,太守在酒席上写了一首诗(对联):“鹦鹉能辩如凤凰”,在场的客人没有一个能比得上。文健在屏风上写了这首诗,袁志在下面写了一副对联:“虽然蜘蛛不如蚕聪明。”

文健看后叹了口气,说他真是一个能治国安邦的人才!于是他给了王一件外套,称他为小朋友。

8.范的文言文翻译和对问题的回答包括范的字伯大是建阳建州人。

少年时,随叔父胡安国学《春秋》。他考中进士后,被任命为左展郎、武安军的官员。

刚到武安军,就遇到了正准备大开杀戒的总司令。范茹桂指出了总司令的错误,总司令认为签署的命令不能轻易更改。范茹桂严肃地指出,“你怎么能这么看重改字,看不起你手下几个人的命?”总司令羞愧地接受了他的建议。

从此以后,政府的每一个细节都要征求范的意见。范在临安军中服役数月后,因父母丧事离开。

范被召去为江东平定部写合适的大字。经侍郎交替推荐,被召参加秘书省正字考试,升任校对员、史馆校对员。

秦桧尽最大努力实施和谈政策。统治者的使者到达后,没有地方住,秦桧准备腾出秘书办公室,让金氏住。范立即去见丞相,说:“省会秘书是一个重要的部门,收集文件和宪法关于历代的战略和教训。敌人怎么能住在这里?”赵鼎很胆小,很快就为金换了住处。

金大使到任,骄横跋扈,许多意见难以接受,引起朝野愤怒。范与等十余人在秘书省商量,准备联合奏蜀以指出和谈的弊端。蜀国的草案写好后,大部分人因为害怕而退出了蜀国的行列。

只有范上书朝廷,揭露歪曲事实,违背老师教诲,忘仇辱国的罪行,并指出:“不是疯子,怎么会这样?会被永远记住的!”秦桧怒不可遏。本次报告会由范和六位历史学家共同主持。

金人将河南大片土地归还给南宋后,秦桧认为自己取得了巨大的成就。轮到范入宫和皇帝说话时,他说:“两个首都的土地已经收回,所以九个寺庙和八个陵墓离两个首都只有一箭之遥。时至今日,朝廷屡次派出的使节都没有回来。我们能做些什么来安慰神灵,安抚全世界的人们呢?”宋高宗流着泪说:“我只能从你这里听到这样的肺腑之言。”

当天,宋高宗就下令宗室史昭和大臣张涛处理此事。秦桧对范·茹桂越来越生气,因为他没有事先通知他。

范请假参加父亲的葬礼,护送父亲的灵柩回老家。安葬父亲后,他被派去负责台州的崇道事务。在家乡隐居十余年后,在韶州任将军判官,不久调任京南太守。

京南府原有居民数十万,金人入侵后荒芜。当时虽有诏令,免丁钱召回安居乐业的百姓,但一百人中只有不到一两个人回家。为了取悦秦桧的意见,该议员说,在流亡中充当雇佣军的人逐渐返回家乡,而且人口正在增加。他们积欠朝廷的税款达20多万元,还有其他几十万的亏空。这是非常紧迫的版本曹下令他们偿还每一天。

范把这些情况报告给当地的统帅,并奏称宋高宗免除了所有这些赋税。秦桧死后,范进宫与谈话,说:“治国的前提应该是知人善任,任用官员首先要任用无欲无志之人。”

话说的很诚恳。还指出“东南生儿育女的习俗是不人道的。臣请陛下推荐汉朝养胎令来治他们,就像越王勾践鼓励生育来报复吴一样。”

宋高宗认为他的论点很有道理。范还说,“现在的开垦农田的方法,每年都被政府征用,但是政府给种地的士兵发的衣服和粮食还是和过去一样,这就让那些致力于种地的人断绝了余粮的想法,而那些懒于种地的人也没有了饥饿的担忧。因为贪图小利益,损害了国家的大政方针,因为图谋眼前利益,阻碍了* *的长远规划。”

应对荆州、淮州的闲置土地进行登记,将土地规划成井字形状,模仿古代自助法,建立严格的规章制度,确保有法可依。然后,农业可以迅速发展,农田利润可以提高,武装力量可以进一步加强。”范与同直秘阁提江西常平茶盐,又到新州提些监,因病要求担任殿官。

当时宗室封地同时建立,太子人选尚未确定,朝野对此事已有多次讨论。虽然范远在北京,但他仍对太子的失败深感忧虑。

他收集整理了北宋著名大臣贺和贾的奏折36份...并共同编辑成一本书,封在口袋里,寄给了宋高宗。他要求宋高宗认真考虑大臣们的意见,参考历代现成的做法,公正果断地解决反对太子的问题,而不是总是心存疑虑。有人威胁他越权,范茹桂回答说:“如果仅仅因为这件事被定罪,我感到非常遗憾。”

宋高宗终于被感动醒了。他对大臣说:“范茹桂真是一个忠臣。”同一天,宋高宗下诏封普安郡王为皇太子,封他为建王。

再次起用范,任命他为全州知府。南宋皇族长期居住在全州县。他们欺软怕硬,强征数百禁兵。范上台后,依法严惩这些不法之徒。这些皇室亲属大怒,写了一个极其诽谤和中伤的秘密剧本,以赶走范茹桂。不久,范因诏令被罢官,他仍像过去一样继承皇位。

范在邵武租房居住,文人非常敬重他。许多学者来问他一些学术问题。

范逝世,享年59岁。范为人正直,这是他的天性。

他的学术以儒家经典为基础,不写华而不实的文章。他曾起草了几千字关于荒地开垦制度的文章,但他还没来得及发表就去世了。当张浚视察地方武备时,他请求高宗允许他去范的家里取出文章。

张浚被罢官后,范的垦荒建议并未付诸实施。范写了十卷文集,都收藏在他家里。

9.文言文三人城虎原文加翻译原文

庞聪和太子人质(1)在邯郸(2),说王维说:“今天一个人说城里有老虎(3),那王信呢(4)。”国王说:“没有啊”“两个人都说城里有老虎,那王信(5)呢?”国王说:“我很怀疑。”“三个人都说城里有老虎,那王信呢?”国王说:“我相信。”庞琮曰:“夫(7)市不如虎(8),三人以言制虎。”今日邯郸之行(9)大梁离城较远,大臣太多。五月王茶(11)。”国王说,“我自己知道。“于是我说再见,谗言在先。王子停下来之后,就看不见了。(17)

给…作注解

1.人质,这里用作动词,意思是拿人做抵押,这是战国时期国与国之间的外交惯例。2.邯郸:赵国的首都,位于直隶省邯郸县西南十里。3.市:市集,后来引申为市。4.一:代词指城中有虎。5.信:信。6.我是古代自封的君主。7.傅:语气词用在句首,表示现代汉语中没有对应的词。8.明:明明白白。9.去:距离。10.大梁:魏的都城,在河南省开封市。11.考察:仔细考察,明辨是非,观察清楚。12.了解自己:你会明白,但不会相信别人说的话。13.告别:旅行前和别人说再见。14.诽谤:诽谤他人的话。15.罢工:停就行了,也就是说劫持人质的时间限制结束了。16.其实:真的是17。见:作为使役动词,表示庞不是王维召来的。

翻译:

魏王将被送到赵国首都邯郸作为人质。王维(魏惠王,或梁惠王)派庞公陪同他。临行时,庞聪公对王维说:“如果现在有人来报告:‘不好,城里有老虎,到处咬人!’“陛下相信吗?”王维说:“我不信。庞公曰:“若不久有第二人来报城中有虎,可信乎?”王维说:“那我有点怀疑。”庞公说:“再过一会儿第三个人跑来,还是这个样子:城里有老虎。这个时候,你信不信?”王维说:“那我当然会信。”庞公接着说:“城内明明没有老虎,谁都知道城内不能有老虎。但是,‘三言两语成老虎’。现在我要去赵国,邯郸(赵国的首都)离大梁(魏国的首都)比这里还远。我去了之后,诋毁我的人肯定不止三个。到时候,希望大王看清楚!”王维无奈地说:“我明白你的意思。你可以放心跟王子走了!”庞公去赵国不久,有人在王维面前说他的坏话。王伟一开始不信,后来很多人说他坏话,王伟居然信了。庞公从邯郸回来后,真的失去了王维的信任,再也没有被王维召见过。