张静的中美对话外交翻译

张静对中美对话的外交翻译如下:

原文:

在中国,我们刚刚结束了两会。会议期间,我们通过了中国经济社会发展第四个五年规划纲要和2035年远景目标。

对中国来说,我们现在正处于历史性的一年,我们将从完成第一个百年目标转向第二个百年目标,到2035年,中国必将实现基本现代化。到2050年,中国将实现全面现代化。

翻译:

中国刚刚召开的两会通过了经济社会发展第十四个五年规划纲要和2035年远景规划。中国正处于两个百年目标的交汇点。

中国将在2035年实现基本现代化,在2050年实现全面现代化。

张静简介:

张静,女,浙江杭州人,高中就读于杭州外国语学校。2007年从外交学院毕业后,她被外交部录用。现任外交部翻译司高级翻译。2065438年3月11日,十二届全国人大一次会议新闻中心在梅地亚中心多功能厅举行“国务院机构改革和职能转变方案的有关内容和考虑”记者会。在会上,张静因为专注和没有笑容吸引了许多媒体摄影师的镜头。

2003年,张静从杭州外国语学校毕业,被派往中国外交学院学习英语。2007年,她如愿进入外交部。2013,张静首次亮相NPC和CPPCC,身着黑色西装,神情专注,意外走红,被称为“NPC和CPPCC最美翻译”。