莉莉描述了哪段战争时期的生活?
后来他回去了,却给我留了两个干馒头。“我”找了几个女人帮忙擦洗受伤的士兵,包括新妻子。一开始是派出通讯员,“我”还是紧张的。当我发现不是他时,我松了一口气。
后来,一个通讯员来了,看到了破烂的衣服。“我”知道是他,我很担心。后来从他的战友那里得知,他是为了保护医疗队而受伤的。医生来了之后,他已经牺牲了,而新妻子却专心致志地给他缝衣服。最后,新媳妇把嫁妆给他。以示对他的尊重。
写作背景:
短篇小说《百合》?1958初春写作,是“反右派”斗争的高潮。很多作家和知识分子都受到了不同程度的打击,作家本人也在当时的时代环境中感受到了一种无形的压抑。在高度政治化的时代氛围中,人与人之间的关系变得紧张。相比之下,战争硝烟中简单真挚的人际关系更令人怀念。
关于作者:
茹志鹃(1925——1998)笔名阿如、初旭。我的祖籍是浙江杭州。1925九月出生于上海。家里很穷,她从小就失去了妈妈和爸爸,全靠奶奶手工换钱。11岁后断断续续在一些教会学校和补习学校学习,毕业于浙江省武康县武康中学。1943年随哥哥加入新四军,先在苏中公学学习,后在部队文工团工作。历任演员、组长、分组长、创作组长。1947,加入中国* * *产党。
1955年从南京军区调到上海,在《文艺月刊》任编辑。从1960开始从事专业文学创作。中国作家协会会员,当选为中国作家协会上海分会主任。1977当选为上海市第七届人民代表。现在是《上海文学》编辑部。茹志鹃是当代著名的女作家。
她的创作擅长短篇小说。风格清新淡雅,情节简单侠义,细节丰富生动。善于从小的角度反映时代的本质。她的许多作品,如《百合花》、《安静的妇产医院》、《心愿》、《阿苏》、《三次走到庄妍》等,受到了茅盾、冰心、魏、侯进京等老一辈作家的好评,她的一些作品被翻译成日文、法文、俄文、英文和越南文,在国外出版。
茹志鹃的作品大致可以分为三类。一部以《心愿》、《春暖花开的季节》和《宁静的妇产医院》为代表,在对人物心理的探索中,着重刻画人物的性格特征,触及他们的精神历史。一类是以《百合花》和《高大的杨树》为代表的抒情作品。一类作品以《关大妈》、《三走闫家庄》为代表,反映革命斗争题材。