古代大臣给皇帝的信怎么写?
原文:
听到求木的长辈,我就巩固他们的根;欲流远者,必掘其泉;考虑国家安全的人会积累他的道义。源不深,流远。根不固,惟求木之长。德不厚,国则安。我虽然笨,也知道不可能,但审时度势是明智的。人要重如神器[1],大如住境[2]。他们不要想着居安思危,戒奢俭用。他们也要砍断自己的根,才能枝繁叶茂,堵上自己的源头,想要长流。
百位元首皆承天命[3],始善者复,终善者寡。是不是拿的容易,留的难?盖于阴忧〔四〕,必一心一意;如果你成功了,你会沉迷于骄傲。全心全意,吴越合一;骄傲的东西,那么血肉之躯才是正道。董志虽然用严刑峻法[5]激怒,但最终还是毫不留情地避开了,一脸恭敬却不服气。怨念不大,但人可畏,舟车劳顿宜慎。
如果你能看到你想要的,你就会心满意足的退出;必有作品〔六〕,便想到知止来安顿人;如果你是高危,你会谦虚,会自我放牧[7];怕泛滥,就会想到河海;音乐碟游[8],再想想三驱[9];担心懈怠,就谨慎开始,尊重结束;你在乎,就会虚心思考,接受;怕恶就直想恶;如果加上恩典,你会认为没有理由快乐;如果你被惩罚,你会因为愤怒而认为没有滥用惩罚。共十念,宏九德[10]。简单做[11],择善而从之,则智者尽其能,勇者尽其能,仁者广其益,信者忠之。用文武之术,垂拱而治。何苦苦苦思索,而不是百思部!
翻译:
听说:要想一棵树成长,就要稳住它的根;欲春流远,必疏其源;想要国家稳定,就要积累德、仁、义。虽然我是最无知的,但我希望泉水流向远方,树根不稳,但我要树大招风,道德不厚,但我要国家稳定。我(也)知道这是不可能的,何况(你)是个聪明人!君主掌握着国家的重要职权,根据他在天地之间的重要地位,不考虑思危,戒奢,在舒适的环境中厉行节俭。这也是(像)砍断树根得到茂盛的树,堵住源头,想让泉水流向远方。
所有的君主(古代)都承担了上天赋予的伟大使命。他们中的许多人在开始时做得很好,但很少有人能坚持到最后。是得天下容易守天下难吗?因为我正处于深深的悲痛之中,所以我会尽我所能真诚地对待我的臣民。既然成功了,就放纵自己的情绪去看轻别人吧。如果你竭尽全力,就会团结敌对势力(和你自己),看不起别人,亲人也会形同陌路。虽然(有可能)用严刑峻法监督(人),用威风和愤怒吓唬(人),但(人)最终免于刑罚却不会感恩,表面上恭敬但内心并不服气。怨念不在大小,只在人民可怕;它们(像水一样)可以载舟,也可以覆舟,要小心守护。
如果你真的能做到:看到自己喜欢的东西,就认为满足感来自于我的克制;将建什么,我们必须想到足够使人民安宁;如果你认为(你的职位)很高,充满危机,你不要忘记谦虚来(加强)自我修养;我害怕自满,以为自己能像江海一样容纳千万条河流。喜欢打猎,就想到网的三面,留一面;担心意志松懈,想到了从头到尾都要小心谨慎;怕被骗,想到虚心采纳臣下的意见;不敢说坏话的人,想到纠正自己的品德以击退邪恶的小人;当你付出善意的时候,要考虑不要因为一时的高兴而不正当的回报;当你使用惩罚时,你应该想到不要因为一时生气而滥用它。全面做好这十件应该深思的事,发扬“九德”修养,选贤任能,择善而听其言,则智者能出其全谋,勇者能出其全力,善者能传其宠,老实人能出其忠;文官武将一起任命,不亲自处理政务,天下就治理得好了。为什么你(自己)一定要费心去代替官员的职责呢?望采纳