谁能让我知道石吃狮子的历史是事实?

《史食狮记》成书于公元1930年,限制性地使用了一组读音相同但字形不同的汉字来说明汉字和汉语书面语的功能——以形表意。这一小段话只能用书面语说清楚,这种同音异义句的意思无法用口语直接准确地表达出来。

石狮书生石狮,爱狮,誓食十狮。石狮总是在城里看到狮子。十点钟,十头狮子适合赶集。在正确的时间,石狮在正确的市场。石视其为十狮,靠矢势使其十狮不死。石拾得十狮之尸,正适合石室。石室是湿的,所以我让仆人擦拭它。石室擦拭,初尝十狮尸。吃饭的时候,我首先知道的是十狮之尸,其实是十头狮子的尸体。审判口译是一个问题。

有一个诗人叫石。他的名字叫石狮。他特别爱吃狮子,发誓要吃十只狮子。石经常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子来到市场。这时,恰巧姓石的石来到市场。姓石的看着那十头狮子,借着箭的力量,死了。姓(石)的收拾了十只狮子,去了石家。石屋内潮湿,姓(石)的就命堂倌打扫石屋。石屋打扫干净,姓(石)的开始试着吃那十头狮子。吃的时候才知道,这十只狮子其实是十只石头做的狮子的尸体。试着翻译这个故事。