武则天的文言文翻译
武帝喜欢改新词,有很多禁忌。幽州一个叫荀如意的人写道:“国”字中的“或”字,会扰乱天象。请把“武”字含在嘴里憋出来。武则天非常高兴,下令立即改字。
一个多月后,又有人写道:“武”在口中退,与“囚”字无异,十分不祥。武则天大吃一惊,赶紧又命人改了一个字。后来,孝成帝即位,不出所料,武则天被囚禁在商鞅宫。
原文:
吴昊改了新词,也忌讳。有幽州人在找去云风的路:“在中文的‘或’字里,或天空混乱,请把‘武功’含在嘴里,让它平静下来。”天大,制依。
月上有印曰:“口中‘武’退时,与囚字无异,甚为不祥。”方天愕然,忽地追制,改作“八路”二字。侯孝和(唐中宗李习安的谥号)即位,果是清静,必胜商鞅宫。
扩展数据的历史意义:
目前学者们对泽天文字的历史意义和应用价值关注不多,主要是因为我国著名学者石安昌认为借助新文字,可以对敦煌吐鲁番文书等武周时期及以后的历史文物进行断代和研究。
再如,唐代传入日本的《诗序》和《唐人传入日本》的研究、日本平安时期迟碑文的研究、韩国佛寺释迦牟尼收藏的《达拉尼经》的研究,作为历史时间轴上的年代学研究,在开拓泽天人物研究视角和思路方面,当然值得肯定。
《泽天剧本》的历史意义主要在于其政治意义,即武则天试图维护和巩固她文化专制的统治。虽然最后的实践证明这种尝试是失败的,但从新词的推广过程和新词建设的意图中,不难发现丰富的历史文化内涵。
创建背景:
武则天在位期间,年数变化频繁,是其他皇帝望尘莫及的,是她迷信语言文字的一种表现。武则天创造了新词,希望改变后的词能够永存。
这些人物的创作目的与元朝皇帝登基改宗的传统做法是一致的,礼乐制度提倡温和,以示新一代和新气象。其实,创造泽天人物,无论是最初的十二字,还是“赐”字,都不过是一种无知者政策的手段。
或因神迹而出现的“为圣人作证”一词,或重视疆域和人民的“国”或“人”一词,都在一定程度上包含了政治含义。而且佛经《大云经》用武后的新词疏注,冒充神道传授,故意曲解经文含义,推陈出新,有助于扫清武则天称帝时遇到的政治阻力。