常州方言的历史和现状等。
常州方言属于吴语区太湖的一个分支。从语音上看,古浊音声母系统完整保留。声调有七种,古代四声分为阴阳两调,条件是声母清浊,阳调不分。常州话和吴语一样,有些词有文白异读的现象。
赵元任在现代吴语和常州方言中把常州话分为街谈和乡绅话。街谈巷议是普通市民的语言,士绅话是东南乡镇少数官员士绅的语言。随着历史的发展和社会的变迁。当年朴实无华的乡音获得了常州市方言的正统地位,而少数旧官绅的口音则被认为带有一些乡音。
常州方言中的“老3”是一个使用频率很高的助词,口语中常附在名词、动词、形容词之后。如男(丈夫)、女(妻子)、男青年(孩子)、男青年(男孩)等。,也有很多“去”,比如我们自己的(自己),我们的家人(我们),我们的家人(你),我们的家人(dab)。有些比喻词很独特,比如“hou6lou2ya6cen6”。民国三十七年(1948),张廉安写方言,将长洲话中的谚语融入对联,颇为生动有趣。“连带骨,挖肉补疮”等四个字,“佛头上的粪,笔管里的煨泥鳅”等五个字,“饿了剃头洗澡,穷算命的烧香”等六个字,“老豆腐嫩了嫩了,盲女缠了脚”等七个字,“瓮中捉鳖,火上浇油,雪上加霜”等八个字。
解放以来,常州与外地的交往越来越频繁,在发音上有向普通话靠拢的趋势。很多年轻人分不清尖锐的团音。