如何看待迪士尼花木兰将面临的文化壁垒?这对电影会有什么影响?

花木兰是中国著名的民间故事。讲述了花木兰女扮男装,代替父亲参军,征战沙场12年,屡建功勋。没人发现她是女的。唐代封他为“孝将军”,并立祠纪念。宋代郭懋谦编纂的乐府诗包括北朝乐府民歌《木兰诗》。其产生的时间众说纷纭,但从历史地理条件来看,可以判断物与诗可能产生于后魏时期。这首诗源于民间,在长期的流传过程中,有被后世文人打磨的痕迹,但基本保留了民歌易记易背的特点。

迪士尼出演《花木兰》是迪士尼第一次尝试制作古装漫画,也是迪士尼第一次真正进入亚洲世界。对于迪士尼的创作者来说,这无疑是一个令人兴奋的挑战。由于东西方文化的差异,迪士尼在将故事改编成漫画的过程中遇到了前所未有的困难。有人说这是一个外包装是中国,内部结构完全西化的故事。也有人说这个故事不再有中国的传统文化色彩,但这要由观众来评判。

这部电影虽然是东西结合,但是很多人觉得片中全新的花木兰形象很吸引人,主要是她有一些小缺点,她不是一个完美的神。她做事有时候会出错,让人觉得她是生活在我们身边的一个很普通的人,很真实。木兰生活在受中国传统礼教束缚的封建社会,但她并没有被这个社会吞噬,而是通过自己的实践改变了这个社会的传统和人们对她的看法。

《花木兰》不仅首次利用中国民间故事吸引了全世界的关注,而且由于其在动画制作技术上的突破性发展,在所有迪士尼动画片中具有最高的艺术成就。