为什么中国声优都是妖怪?

孙俪、林志玲、杨幂、刘亦菲、唐嫣等众多女明星的经典角色都曾被同一个配音演员季冠霖承包。

声优被称为“妖怪”,类似于一个演员被夸“演技高超”的道理,是对他基本功和表演技巧的由衷赞赏。

“声优”一词来源于日语,基本上是国内“配音演员”的代名词。在文化盛行的当下,核心二次元爱好者更喜欢用“声优”这个词,字面上突出了“用声音表演的演员”,淡化了“佩”这个词带来的归属感。动漫和游戏的角色都是虚构的,所以这两种配音更强调想象力,配音员更容易“融入”角色。

哔哩哔哩有个人专辑《中国配音演员都是妖怪》——风格比较统一,比如宫廷剧里演主角的纪冠霖,乡村青年男女里演主角的蒋光涛,还有甄-黄济和等。相比之下,有大叔,有男青年,有狮子座,有宝木中阳,各种精品角色都配花。

他们都是当今中国最好的配音演员,代入感和美感丝毫不逊于日本声优。一个优秀的声音,一张嘴,一个声音,是观众沉浸式体验的关键。Boki中阳说,配音演员的使命是“让观众看到、听到、相信他的存在”,不管是三次元还是二次元,不管是老的还是新的。

季冠霖——几乎可以说是目前中国玛丽苏的天后级声音。在为“甄嬛”这个角色配音后,更多的人真正关注了配音行业。图/新京报

声优被称为“妖怪”,类似于一个演员被夸“演技高超”的道理,是对他基本功和表演技巧的由衷赞赏。对于配音演员来说,演员在台前用身体表演,在幕后用声音表演。本质都是一样的:“演技”每个角色,几句话就会带观众看到一个人物,进入一些场景,触动一些情绪,成为一场完美演出的重要拼图,甚至让观众忘记配音——这是他们的终极追求。

但很多观众不明白的是,真正专业的配音工作,从来都不是一个人、一副好嗓子、一段独白那么简单。除了独自生活在幕后的配音演员,是一个行业的基本运营规则,是从业者的技能和初心。

声音被称为“帅哥声”的姜广涛,在影视剧中获得了很多年轻人的“支持”。

“好的配音演员其实就是好演员。”?

1997香港回归后,姜穿梭于香港和北京之间,主要从事合拍片的普通话配音工作。30年来,他参与了1000多部影视作品,从配音员到配音导演。

他是1982最后一个加入Shaw的配音演员。和很多配音演员一样,他的声音比他自己更出名。在上世纪八九十年代的香港电影中,为周润发、成龙、李连杰、周星驰、刘德华、张国荣等演员提供配音,也是杰出的香港国语配音演员之一。?

从一个人配音到为一部戏所有角色设计整体配音效果,“不让影片丢分,用声音为人物和影片锦上添花”是姜三十多年来内敛而充分的自我要求,这是他一线配音和幕后指导的准则,也是他对“声优是个怪物”这句话毫无感觉的原因。蒋并不十分赞同这种强调个性化的高调表达。声音再强,也无法突破其表现力和功能的局限。他强调,配音是团队工作,是“众人拾柴火焰高”的事情。

东盛义和江。姜是上世纪八九十年代港片鼎盛时期的一位配音好手。他曾用普通话为周润发、成龙、周星驰和李连杰等男艺人配音。他还在《双龙会》中与前任张佩茹一起为成龙的双胞胎哥哥配音,表现相似,备受好评。

江生长在一个艺术世家,父亲江祖林是话剧演员,叔叔是肖氏的配音领班。如今姜从事配音工作已经超过30年,这让他不仅练就了配音的苦功,也积累了丰富的影视圈人脉。调配配音演员,组建配音团队,进行现场指导,是配音指导的一项重要工作。“大部分配音演员都是免费的,我需要根据固定的团队和影片再组建一个团队。”通常固定组有老学生、中学生、青年学生,女演员也分青衣、花旦。超越需要有固定团队的配音人员,姜从自己的圈子里找。

有一次,一个相声演员约好了配音档期,临时有事,蒋就拉了他的一个银行经理朋友来配:“我一直观察他的声音和表演欲都很到位,最后和原来相声演员的音色和质感一模一样,导演很纳闷。”

配音也是演员的基本功之一。“很多大牌明星都会回来配自己,很多演员在配音方面也有很深的造诣。”姜特别提到了周迅,他曾与周迅合作过《女人都不坏》、《窃听风云》。“周迅的配音很有天赋。能真实还原现场拍摄的状态对于一般演员来说已经很不错了,而周迅不仅能还原之前的感觉,甚至能在这个基础上超越。”

当时邵的配音氛围也让姜至今怀念:“我们都是一群人一起配音,有些演员也参与。他们不觉得自己是大牌,愿意演小角色。秦沛、姜大卫、刘丹的配音功底都很深。”在姜的印象中,很多演员本身就擅长配音。姜大卫在1975李翰祥导演的《倾国倾城》中饰演太监寇连才,但其他人都比不上这个角色应有的朴实感。最后,姜大卫亲自上阵。在《倾国倾城》中饰演慈禧的卢燕,觉得端庄贵气,于是导演给姜大卫的母亲取名洪炜,因为她是地道的旗手,也是声线大师。在姜看来,平时说话时明显是贵的。她讲普通话很有礼貌。

蔡澜说:“我尊重配音行业,但我反对整个配音体系。”他认为配音是表演的一部分,现场录音的真实感是后期配音无法替代的。但蒋认为,电台直播干扰因素太多,对录音师是极大的考验;通常情况下,后期配音的制作是必要的。

早些年录制技术落后,很多演员跟不上档期。“以前曾志伟不光是普通话,还有粤语,成龙也是,但是周润发和张国荣都是粤语。”江还记得《阿郎的故事》的场景:“以前有一个新的美术工作室,分A、B两个工作室,经常同时用普通话和粤语开拍。有了阿郎的故事,我配得上A的周润发,隔壁B的周润发配得上自己。我会去听周润发自己的比赛,有时候他会过来问你这句话用普通话怎么说。”

新世纪,电影进入数字时代,配音技术也发生了变化。过去那种围着麦克风配音的享受已经不存在了。现在所有演员都是单挑,配对后大家都走了...最后配音的对手都在一起了。"

你可以想象每天快速适应不同节奏的表演,然后再用声音表演一遍的难度。导演,曾多次与姜合作,也是配音演员。他曾说:“好的配音演员其实就是好演员。”

以前的港片,“茶”是有字幕的,“武师”也有名字,但配音最多列为“工头”。近年来,随着著名粤语配音演员丁羽获得香港金像奖专业度奖,香港电影的配音开始引起人们的关注。

“配音永远是被动的”,考验的是声音之外的功夫。

电影时代,无论表演还是配音,都是不允许NG轻易的,破坏了一条声带,也破坏了在场所有配音演员的辛苦。当年的配音演员一定要有小块搭配不出错的能力。“一部一万英尺的电影,一至十本书,每本分成几个小块,大家一起练习,才正式开始。”?

香港有些配音演员用“爬楼梯”的方式背剧本。当他们熟悉了剧本后,他们打开剧本,快速地往下看和往上看,测试他们的反应和速记能力。姜用的是另一种方法——快速默记:无论是《重案组》中成龙与工友的独白,还是《欢乐一家亲》中周星驰与张可颐的快速对话,都需要提前默记。“当时年轻,记得很快。在电影和声带时代,你必须有看图和把握口型不出错的能力,就像运动员的肌肉记忆一样。现在数字时代容易多了,一句一句重复就行了。”

家里喜事(1992)。

出生在北京的姜有着一口清亮圆润的北京腔,但他认为配音的音色优美并不是最重要的因素。“就像会播音不一定会配音,光有好嗓子也没用。”

姜说,配音最重要的环节是二度创作。“配音永远是被动的。”节奏、情绪、口型要对齐。稍有瑕疵,观众就容易分辨出来,产生违和感,影响作品的表达。

目前,专职配音演员的生存环境并不乐观,姜对此也感到很无奈。“电影应该是视听享受,但现在更注重感官刺激,只有视觉效果,比如特效,演员的表演和配音都略显次要。“配音成了一项自然而然的、必须的工作,关注度不够,预算低。

“我身边很多配音演员也是跟着动漫和游戏走的。我明白,但我不会尝试。另外,广告是广告,广播是广播。不能笼统的说是配音,和我们做的完全不一样。”在姜看来,很多网络配音、主播、视频制作人只能把配音当成一种爱好。

郑炼,配音演员,从事配音工作30余年。他在许多历史电影中为毛泽东、邓小平、朱德、彭和刘伯承等领导人配音。图为他给一款手机游戏的角色配音。

北京配音圈有一大批人,大部分是自由职业者。姜接触过很多渴望入圈的业余配音人,但除了有限的一部分人是通过电视配音慢慢成长起来的,其他人都达不到电影配音的要求。“电视剧需要大量的配音演员,基本上只要记得快,感觉好就行,但电影要求更多,要有丰富的情感和足够的生活阅历。”

“我们以前在大屏幕上配音,工头知道怎么把拷贝切片。现在年轻一代没见过大银幕上的配音。他们只能看着电脑,看几分几秒的时间码。他们不知道如何看待这幅画。”江叹了口气。随着技术的进步,创作的热情和能力有所退步,可能会进入新的套路限制,这对配音演员来说是新的挑战之一。

互联网时代提供了一个低门槛、高容错、多种可能的世界,也给了非专业配音人更多展示的机会。可能是更多更广的好作品和角色的重要组成部分。整个配音行业的规范化,是离开传统人才,培养新兴人才的契机。

这是一种职业。