为什么台湾省也说普通话?
台湾省自古以来就是中国的领土。自然地,普通话被用作中国的语言。即使有地方方言,比如闽南话,也只是方言。作为官方语言,以普通话为准。
现代普通话和繁体中文是台湾省法律文件、学校教学和主要媒体的通用语言。汉族方言主要有闽南人使用的闽南语(台语和台湾话)和客家人使用的客家话。另外,马祖地区讲福州话(闽东话),金门县乌丘乡讲莆田话。
台湾原住民(高山族)使用台湾省的南岛语族,但会说母语的人口逐渐减少。目前地名(县市名除外)、街名、人名都是用汉语拼音翻译的。
扩展数据:
台湾省当局推行的国语是以国民政府制定的以北京音为标准的新国语,与普通话的发音略有不同。二战后深受台湾省地方方言影响,导致生活中的舌音、地域方言、儿化语音逐渐消失,词汇差异,故称台湾国语。
台湾国语的词汇和语法继承了很多古代汉语、现代汉语和现代汉语的早期用法,比如verdict(定罪)。有些词还吸收了当地方言和外语的元素,如rammer(热门和流行,来自闽南语),Zan(优秀,来自闽南语)和Obasan(女长辈,日语ぉばさん),bus(巴士,英语巴士)等等。
参考资料:
百度百科-台湾省