两次改书的金庸,改了哪些细节没改?

只要是文学创作,总会有一些漏洞,在武侠小说中会被放大,因为武侠故事中的设定和情节大多是作者虚构的,只要是假的,就难免会有一些不合理的漏洞,就连金庸先生的作品也不例外。他的《飞雪射白鹿原,笑书倚桃花》是武侠小说中公认的佳作。但也有一些瑕疵,并不能掩盖于的瑕疵。不是我编的。金庸先生对作品的两次修改也可以证明这一点。所以不同时代的粉丝读到的金庸故事在细节上是有一些差异的。毫无疑问,他们看的是盗版书,只是因为金庸的作品分连载版、三联版、新版。

(冯晓剧照)

一.解决漏洞的变革

在前两版《龙八枝》中,冯晓至死都没有将自己的武功传给别人,所以当他在宋辽两军面前自取灭亡的时候,有两个武功是注定要失传的,那就是十八掌降龙和一棍打狗的本事。确切地说,二十八掌降龙术是冯晓此时使用的,因为他还没有走向繁精。

众所周知,金庸先生的作品在世界观上是一致的,作品之间在细节上也有一些互动。按照这个逻辑,《八龙》的背景是北宋时期,而《射雕英雄传》的故事发生在南宋。《八龙》中,没有人能用降龙十八掌打狗棍的方法。洪七公怎么学降龙十八掌?没有学习的地方,自然没有“三掌”。

(洪七公剧照)

所以,在冯晓死前,金庸在新修订版的《八龙》中增加了一个故事,两人也对原来的二十八掌进行了提炼,只保留了十八掌的精华。冯晓让许诸把这招送回丐帮,许诸也照做了,把这两个武功传给了丐帮一个小英雄,解决了继承降龙十八掌和打狗棍的方法问题。

相比之下,在新修订版的《射雕英雄传》中,洪七公完成三掌的故事也被删掉了,因为本来就是完整的,不需要完成。至此,龙族十八掌传承的漏洞得以解决。

第二,化繁为简

在《射雕英雄传》的连载版中,有一个捕蛇者叫秦·。这个女孩因为被郭靖救走而爱上了郭靖,可惜被委以杨康,于是怀孕了,肚子里的孩子就是后来的“神雕侠侣”杨过。当然,大部分读者都没有听说过这个故事,因为金庸在后续版本中删除了这个女人。

删除秦后,杨过的生母改成了穆念慈,也是大家比较熟悉的版本。至于为什么删了可怜的捕蛇者,或许是因为人物的存在略显多余,根本不影响阅读,所以金庸简化了故事。

(杨过剧照)

同样,在连载版的《笑傲江湖》中也有任武江这个角色。他扮演平一之的师兄。从平一之和他的对话来看,任武江还是一个武功很强的角色,而且他还提到了“钱球宫”的威力。但这些设定似乎在后续剧情中被金庸遗忘,与主线剧情联系不大,所以金庸在后续版本中直接删除了这个角色。

第二,不明所以的变化

除了上面提到的两种变化,金庸的作品还有一个不起眼却令人惊讶的变化。至少作者没有理解其中的含义,也就是《倚天屠龙记》中黄衫少女的年龄之谜。

《倚天屠龙记》三重版第三十三集,黄衫少女出场时做了这样的描述:“在悠扬的音乐中,她缓缓走进一个穿着淡黄色衬衫的女子,左手牵着一个十二三岁的少女。那女人大约二十七八岁,妩媚漂亮,但脸色太苍白,没有血色。这个女孩很丑,鼻子朝天,有一张张阔嘴和两颗大门牙,看起来很凶。她一手拿着美女,一手拿着竹竿。”