杰弗雷·乔叟的性格影响
乔叟时代没有印刷书籍,英国不同地区之间接触很少,所以不同地区说的英语差别很大。再者,当时宫廷语言是法语,学术语言是拉丁语。乔叟是第一个用英语写作的法庭作家。住在伦敦,他很自然地使用英格兰中部各郡的英语,而不是英格兰北部或南部的方言。他的作品为现代英语的形成做出了巨大贡献。
乔叟年轻时,曾将不朽的法国爱情诗《玫瑰传说》的一部分翻译成英文。他的第一部作品是《公爵夫人的书》。根据薄伽丘的故事改编的《特洛伊·拉斯和克莱赛德》展现了乔叟的诗歌才华。他最后、最长和最著名的作品是《坎特伯雷故事集》。直到莎士比亚时代,他的作品一直主导着英国诗歌。
乔叟是第一个用独白来刻画人物的作家。这种手法的妙处在于,人物并不直接说出自己是什么样的人,而是让他们在独处时不自觉地戏剧性地暴露自己的本质和性格。比如卖赎罪券教地的卑鄙,不在于他有多么贪婪无耻,而在于他津津乐道于其中。他不是在忏悔,而是在说教。
乔叟不仅创作了戏剧独白,还将许多其他文学体裁引入了英国文学。坎特伯雷故事集是文学体裁的宝库。乔叟的故事集中虽然只有21个完整的故事和其他未完成的片段,但却囊括了当时欧洲的大部分文学体裁,如骑士故事、街头故事、悲剧故事、喜剧故事、传说、圣徒故事、历史传说、宗教奇迹故事、动物寓言、宗教寓言、布道等等。乔叟将悲剧故事体裁引入英国文学具有特殊的意义。
乔叟不仅创作了享誉世界的作品,也创造了传统。他的实验和探索开辟了英国文学的新纪元,尤其为伊丽莎白时代英国文学的全面繁荣奠定了基础。莎士比亚等后来者是乔叟探索创新的最大受益者。所以,乔叟的成就首先是作为传统的开拓者和奠基人的成就。乔叟无疑是他那个时代的主要英国作家中受外界影响最广的,但从英国文学的发展史来看,他是最“英国化”的,被誉为“英国诗歌之父”。