“天使”这个词的汉字起源于中国还是日本?

起源于中国。

“天使”一词在中国自古就有,与日语无关。

举几个栗子:

知道伯夷的嚣张。请跟韩和魏走,韩和魏。请邀赵,赵不配合,以围郑之辱。他知道伯的愤怒,就带领韩和魏去攻打赵。赵襄子害怕,但急着保护晋阳。原来,至于王泽,后见三人,以上面可见,以下面不可见。与原竹节,童模。他说:“你为了我离开了赵无极。”原来已经到了,为了告诉祥子。过了三天,祥子亲自去砍竹子,朱叔说:“赵无极,我是泰山等太阳的天使。三月三月,我要让女儿灭志。我女儿也给我造了一百座城,我要把胡林地给我女儿。」

——《史记·赵时嘉》

这在《史记》中有记载。据说春秋末期,晋国志伯势力强大,向其他家族索取土地。韩和魏都给了,赵没有。智伯联合韩、魏攻打赵。赵家的主人赵武煦(赵襄子)急忙逃到了他们赵家的老家晋阳。在路上,他的一个名叫国源的追随者在路上遇到了三个神,并要求他把他们交给赵襄子。赵襄子打开它,里面用红墨水写道:“赵武煦,我们是火台山山阳侯的天使,我将帮助你摧毁致仕。

——这是关于春秋时期的。虽然是神话,但最晚应该是战国时期出现的传说。

再举个栗子:

麋竺,字仲,东海人也。祖先的祖先货殖有一个庞大的家族。经常从落桂归来,走了几十里还没到家。路上看到一个好新娘,向朱要了一程。走了二十多里路,新娘谢过她,对朱说:“我是天使。我去烧东海家的时候,觉得看到了负荷,就互相聊了几句。”朱因私邀之。女人说:“你不能不烧。所以,你可以快点走。我应该慢慢来,大中午的我会生气的。”朱乃匆匆回家,到家,搬出家当。日本和中国,火大了。

——《寻找上帝》

据说,糜竺(刘皇叔手下的那个)有一次在路上遇到一个搭便车的美女,他带她走了二十英里。下车的时候,女人说:“我是天使,我本来要去烧你的房子。但至少你带我走了二十里,所以我给你剧透一下。你要赶紧准备好。”糜竺,快回来,把家里的东西都搬出去。中午,房子着火了。

“天使”这个词在古代中国有两个意思。首先,它是众神的使者。另一个意思是皇帝的使者,因为皇帝是天子。

例如:

首先,派一个使者把许叫到东华门,介绍他到方便堂。

——《武林旧事》

这是记录南宋公主出嫁的礼仪。据说起初皇帝选了一个好日子,派使臣把许叫到东华门,然后把他介绍到庙里。