季布文言文原文与翻译
《史记·吕布列传》的原文和译文如下:
1,原文
孝宗时,季布是中郎将。可汗尝吕后为书,傲慢无礼。吕后大怒,召集众将商议。大将军樊哙说:“我愿领十万大军,横行匈奴。”诸将皆吕后义,曰“然”。
吕布曰:“樊哙可斩!高帝的丈夫,有四十多名士兵被困在平城。如今,他别无选择,只能带着几十万人在匈奴中狂奔。何况秦朝从胡、陈胜开始。今天,我创造了一个新世界,我好尴尬,我想撼动这个世界。”当后宫害怕了,太后“朝,便不要再议匈奴。
2.翻译
汉惠帝年间,季布任中郎将。阿提拉·汗曾写信侮辱吕后,并发表了粗鲁的言论。吕后非常恼火,召集所有的将军讨论此事。樊哙将军说:“我愿率领十万大军横扫匈奴。”众将迎合吕后的心意,异口同声道:“好。”吕布曰:“樊哙当斩之!
当时高帝率领40万大军,还被围困在平城。现在樊哙十万大军如何横扫匈奴?这是当着你的面撒谎!况且陈胜等人造反是因为秦朝打匈奴。直到现在伤口还没好,樊哙还在试图通过当面奉承她来让天下不稳。"
《史记·记不勒不列传》的作用
1,刻画了事发时的态度和反应。
季布用事实和逻辑反驳了樊哙等人要立即出兵匈奴的提议,其言论表现出冷静、理性、深思的态度。这对理解吕布的政治智慧、胆识和决心有很大的帮助。
同时,文章还描述了西汉初年的外交环境和内部政治生态,对了解西汉初年的历史也有很大的参考价值。
2.这篇文章也算是一个警示。
它显示了面对挑战和压力时冷静、理智和谨慎的重要性。同时,季布的言论也强调了在决策中尊重事实、崇尚诚信和负责任态度的重要性。这为个人和组织在面临困难和挑战时做出明智决策提供了重要启示。