什么是历史真实?

真正的历史是你自己。

历史是一片沃土,这里埋藏着我们的想象和希望,我们的快乐和悲伤在成长,它成为了历史剧创作的瑰宝。

戏剧自诞生之日起,就与历史结下了不解之缘。

通常,历史学家会对此感到不快,这似乎是“自古以来的自然”。

新历史剧的流行让历史学家更加愤怒。

最早的“新编历史剧”和“戏说乾隆”让国人耳目一新,史家也相当大度。“宰相刘”和“康熙微服私访”随之出现,一石激起千层浪。

纪昀(小兰饰)作为两大历史剧(浪漫天才纪晓岚和铁牙铜牙纪晓岚)的主角,改写了历史上一位负责编纂《四库全书》的著名学者的形象,招致了一些历史学家的刻骨仇恨。

随之而来的是对历史剧的严厉批判和苛刻要求,甚至有迅速摆脱的倾向。

对历史剧的指责包括:胡编乱造,随意编造,迎合低级趣味,背离历史真实,模糊历史真相...对历史剧的要求包括:既要注重艺术真实,又要注重历史真实,实现历史真实和艺术真实的统一,从而“艺术地再现历史”...只有“忠于历史”,“回归历史”,承认“基本”

我们应该承认历史剧有一些扭曲的地方,比如关公打秦琼,罗成打丢辛的故事,张飞杀岳飞,宋康熙字典,我孝庄皇太后。

但说到“背离历史真相”、“模糊历史真相”,说到“忠于历史”、“回归历史”,我们就不得不问:历史是什么?历史的真相是什么?历史的真相是什么?我们怎么知道历史的真实,历史的真实?历史本身是否包含艺术性,即修辞性和文学性(形象、想象和虚假)?如何理解这种修辞和艺术性?总之,历史是真实的吗?

在谈到历史与历史剧的关系时,一方面承认两者的关系,另一方面严格区分历史与历史剧。

我们认为,历史属于社会科学范畴,历史剧属于艺术创作领域;认为历史体现历史真实,历史剧体现艺术真实;所以历史是客观存在的,历史剧是艺术想象的产物。

其实这种区分是不靠谱的。

你怎么知道的?

首先,似乎应该区分两种不同的“历史”:一种是作为客观的人或事的历史,一种是作为客观的人或事的记录的历史;前者是客观的,后者是主观的。

在英语中,“the historical”(作为一个客观的人或事件的历史)和“the historical”(作为一个客观的人或事件的记录历史)之间的界限非常清楚。

前者是指历史上有重大意义的人或事,后者是前者的记录或“反映”。

比如,在谈“古建筑”时,一定要用“某历史建筑”,而不是“某历史建筑”;说到“历史剧”,一定要用“一部历史剧”而不是“一部历史剧——“一部历史剧”,这是自相矛盾的。

作为单纯的现实主义者,我们认为作为客观的人或事的历史与作为客观的人或事被记录的历史之间的关系是“被反映”与“被反映”的关系。

这是好的,但值得注意的是,从认识论的角度来看,我们通过“反射者”认识“被反射者”,只有通过“反射者”才能认识“被反射者”,这无异于用“反射者”征服“被反射者”。

没有“被反映者”,我们就无法认识、理解和把握“被反映者”。

我们只是作为客观的人或事去触碰历史记录,而不能作为客观的人或事去触碰历史记录。

就连我们今天看到的“历史建筑”,也经过了数次风化和粉刷,与原来大相径庭,不再是纯粹的古建筑。

虽然“此月曾照古人”,但如今的月亮已经不是古代的月亮了。

月球呢,更别说建筑了?

我们不妨把作为客观人物或事件的历史称为历史,把作为客观人物或事件的记录的历史称为史学,这样才能严格区分两者。“这里要讨论的是:史学和历史剧有本质区别吗?历史编纂只有客观性而没有艺术性吗?

在回答这个问题之前,我们必须面对一个问题:历史编纂包括多少种类型?据我们所知,历史编纂至少包括两种类型:一种是经验主义的历史编纂,注重数据,强调论证,致力于语言的清晰、意义的明确和逻辑的一致,以“科学”自居;一种是叙事史学,即所谓的叙事史学。相对于“科学”的傲慢,修辞和文学性是它的出身,它坦然承认这一点,并以此为荣。“实证史学是分析性的而不是描述性的,它关心的是环境而不是人,注重历史发展的连续性和因果性,注重”。叙事性的历史编纂是描述性的,而不是分析性的。它关注人而不是环境,关心人的情感和命运。

西方历史编纂的传统一直是叙事性的。然而,自19年底以来,随着实证主义的兴起,历史的科学化倾向越来越严重。人们越来越试图把历史编纂变成一门严谨的科学,甚至用“整体历史”来代替“事件历史”,以探索历史深层结构的变化。

从那以后,历史作品开始充斥了大量的图表!公式。

即便如此,仍然难以掩盖其修辞和文学的痕迹。

在这方面,海登?海登·怀特说的非常详细和精辟。

海登。怀特认为,即使是经验主义的历史编纂,也无法掩盖它的修辞性和文学性,尽管一千多年来它一直试图摆脱与修辞性和文学性的关系。

抛开其他,它是一种基于日常经验的书面话语,仅此一点就足以决定它的特点——修辞性和文学性。

修辞和文学性的核心在于隐喻。

隐喻是一种想象的理解方式,是在这种事物的暗示下把握这种事物的一种文化行为。

历史话语反映的不是逻辑关系,而是隐喻关系。

历史编纂包含艺术元素,因此历史话语的隐喻维度不可忽视。

“一组事件转化为系列,系列转化为序列,序列转化为编年史,编年史转化为叙事作品。在我看来,这些行为更有利于形象地理解,而不是逻辑演绎地理解。

此外,我将事件的故事和任何可能用来解释这些事件的论证形式之间的关系视为逻辑-演绎和隐喻-修辞元素的组合。

这样,一方面是历史话语和科学话语的区别,另一方面是历史作品和文学作品的相似性..."[我]

修辞和文学性虽然会造成信息失真,甚至逻辑矛盾,但会让过去的意义为零,否则历史就变得不可理喻。

总有人认为历史是对过去事件的完全真实的记录。所谓“历史如铁”是真的,其实不然。

首先,对过往事件的记录往往伴随着不可或缺的解释(包括事件的起因、过程、结果),夹杂着编者自己的想象,意义也来源于此。这种解释或意义是修辞的和文学的。

意义的另一个来源是语言,因为只有借助语言符号,过去的事情才能被赋予意义。“语言用想象和概念来固定被描述的对象,而想象的方式和概念的数量是无穷无尽的,所以固定被描述对象的方式也是多种多样的。

语言本身并没有提供一个标准来告诉人们什么是“正确”的用法,什么是“不正确”的用法。

传统史学家对此心知肚明,可以灵活驾驭。

至于叙事性的历史编纂,其修辞性和文学性不言而喻。

西方叙事性历史编纂的传统由来已久。

史学之父希罗多德的代表作《历史》是一部引人入胜的史诗,而不是枯燥的战争编年史。

相传在奥林匹亚朗诵自己的作品时,当时年纪尚轻的修昔底德感动得热泪盈眶。

近年来,这种历史编纂的传统又复活了,这实在是学术界的幸事。

例如,加州大学伯克利分校专门研究中国历史的教授弗雷德里克·韦克曼(Frederic Wakeman Jr .)就强烈肯定叙事史学。

他的历史著作以叙事为主,当然也包含少量的理论分析。

在他看来,叙事可以借助其故事和细节起到解释的作用,而理论概括不能穷尽历史现象的具体性。

人们通过生动的形象而不是枯燥的理论来把握历史的痕迹,理论充其量只是辅助。

不难发现,叙事性历史编纂和历史小说几乎没有区别,因为叙事性历史编纂同样需要借助想象将零散的事件串联成一个完整的故事。

在那里,事实与幻想、史实与虚构紧密结合。

弗雷德里克·韦克曼(Frederic Wakeman)的《大事业:17世纪中国满清对帝国秩序的重建》就是根据这个原则写成的。阅读是令人着迷的。美国著名汉学家、的大量历史著作,包括《广场:知识分子与中国革命》、《王之死:大人物背后小人物的命运》、《呼唤灵魂:1768中国巫术恐慌》(《中国巫术恐慌》)。

我们可以说,其实这种叙事性的历史编纂也是“古”的。

司马迁在《史记》中对各类人物、事件的精彩记载,源于他的花笔,赏心悦目,忘了其历史的准确性。

比如司马迁描写“鸿门宴”的时候,写樊哙闯进来,“我发尖,我眼裂”(史记?《项羽本纪》不仅违背历史事实,也违背我们的日常生活经验。

史记中的司马迁?在描述《项羽本纪》中盖夏之围时,他说项羽只剩下二十八骑,他发出了“天杀我,非战之罪”的感慨。

项羽虽被数千汉骑围困,但从未屈服。“他说,‘我要为公众拍一张。

.....王乃迟,后斩太师,韩杀数百人。

意思是他骑:‘什么?’骑马的人都跪下来说,‘如国王所说。

于是国王想东渡乌江。

"但没过多久,项羽对乌江阁总监说"带江东子弟八千人渡江西行,今日无一人归"。

也就是说,项羽最后的二十八骑也已经被汉军歼灭了。

既然如此,“非战之罪”和“我取一为公”这两个词是怎么流传下来,流传到200年后的司马迁身上的?

即使在最严谨的社会科学中,虚构也是无处不在的。

小说是一种想象的结构,是一种“仿佛”的描述,“可能性”(或者干脆就是“不必要”)是它最大的特点。

海登。怀特提到边沁的“小说观念”和欧文?巴菲尔德的散文《诗意的措辞与法律拟制》告诉我们,即使在严格的法律话语中,拟制也是允许的:所谓“法律拟制”,是指在没有真实依据的情况下,为法律事务中的权宜之计而作出的假设,被认为具有法律效力。

比如“法人”就是一种虚构,因为不存在这样的“人”。

海登。怀特的理论表明,无论是经验主义的历史编纂还是叙述主义的历史编纂,都离不开修辞和文学性,都包含着想象和虚构的成分。

就历史编纂而言,无论是修辞的还是文学的,想象的还是虚假的,都有积极正面的意义。

可以说,没有修辞和文学性,没有想象和虚构,就没有过去的人和事,更谈不上理解。

在这种情况下,认为“历史真实”是客观的,是毫无根据的。

历史编纂掩盖不了它的艺术性。

所谓的“历史真相”应该被解除。