馒头的历史渊源
以上四种饼,前两种源于汉族,后两种源于西域。饼其实是古代面食的统称。王铭三品在《古今事与饮食考》中总结道:“以面为器者,谓之饼,故以火食者,谓之烤饼,以水食者,谓之汤饼,以笼食者,谓之蒸饼,而馒头谓之笼饼。”油饼和胡饼的意思和今天的饼差不多,尤其是胡饼,和我们要细说的馒头有其内在联系。
伊斯兰教兴起之前,西域胡人普遍吃胡饼,传到内地。后来伊斯兰教传到西域,穆斯林自然继承了传统的饮食文化,使胡饼成为清真食品。东汉刘茜释名曰:“饼合,面合。”胡兵的作品...也是胡妈做的。“可见胡饼是一种麻饼,上面有麻。如果不是亚麻不够,那就是带馅的芝麻饼。在北魏的《齐姚敏书》中,有一种制作芝麻饼的方法:“一桶面条,两磅羊肉,葱和白洋葱的组合,酱油和盐煮和烤,面条是时令的。“这种饼和后来退回Xi安的羊肉饼很像。《齐姚敏书》中还有一种“浆饼”,是“用浆和脂肪做成的,厚四五分,宽六七寸。是在胡饼炉里煮的,饼可以放很久。”这种蛋糕更像现有的酥饼。
胡饼最大的特点就是携带方便,可以长期保存。穆斯林商人长年长途跋涉,胡饼成为他们携带食物的首选。盛唐时期,去长安做生意的阿拉伯商人也带了一种阿拉伯烤饼,是一种没有馅料和调料的烤饼。长安是中国糕点的故乡。《太平玉兰》说:“饼作三辅。”“三福”是汉代京都长安的总称,可见长安的糕点在汉代很有名。唐朝以前,中国的政治、经济、文化重心都在黄河流域中部,到了宋朝才东移。黄河流域适合种植小麦,所以饼成了当时最重要的主食。
就长安的饼而言,唐以前有很多记载,唐以后逐渐少了,但人们的饮食习惯不一定因时而变,也不一定因地域而变。时间上,从汉魏南北朝到隋唐的饮食习惯一脉相承。从地理上来说,长安是当时东方世界的大都市,各地的美食都会汇聚于此。关于“饼”的文献不多,不代表“饼”的品种和文化没有发展起来。相反,唐朝刚过,长安穆斯林著名的“面包”就出现了,并进入了中国穆斯林饮食文化史,为中国穆斯林餐饮业的发展做出了不可磨灭的贡献。
唐朝以后,为了方便携带干粮外出,聪明的中国穆斯林吸收了阿拉伯饼和胡饼的精华,采用了中国传统的烘焙工艺,烤制了一种纯面粉制成的小圆饼。这种饼韧而香,存放数日不变质,特别适合长途携带食用。唐宋时期,甚至元初,中国的穆斯林大多使用阿拉伯语。
这种小圆饼烤成功后应该叫什么名字?当时穆斯林并不精通汉语,也不熟悉汉族各种饼的称谓。因为这种小圆饼成了当时他们的主要食物,而且为了方便与汉族和其他杂居的民族交流,他们用阿拉伯语“食物”的音译(Turml)给这种小圆饼命名。“吐尔木”只是一个音标,在穆斯林中使用和流行。人们已经忘记了它的由来,也没有人知道这三个字怎么写,更不知道它们的含义是什么。后来,也许是近代、现代或者当代,有经营者想给“吐尔木”做个招牌,或者有人想写一篇关于“吐尔木”的文章,于是就认真思考这个“吐尔木”。如果说古代穆斯林给“吐尔木”起了一个音名,现在穆斯林给它起了一个笔名。“穆图”是一种食物,名字自然伴随着“食”字,于是出现了一个古色古香的名字“小笼包”。“味”是根据声音借用古代“味”的一种面汤,“味”是古代面汤,与饼无关。用“Mo”代替“Mu”发音,一个意思一致,十个声母都是“M”,谐音。时至今日,Xi安的穆斯林说“蒙莫”,还把“莫”念成“mú”。至多简称为“郭瑄瑄”。