蝴蝶君

—你这么理解我,怎么会犯这样的错误?你让我看到了真实的自己,而我爱的是谎言,完美的谎言,已经被摧毁。

—你从未真正爱过我。

—— M蝶

《蝴蝶》改编自真实事件。原型是京剧演员史佩璞和法国外交官布尔西科。两人相识后,开始了长达20多年的恋情。史佩普甚至告诉布尔西科,她怀了他的孩子。直到史佩普被法国安全局逮捕,布尔西科才发现,自己爱了这么多年的人竟然是个男人。这段话也对应了电影中高仁妮和宋立岭在法庭上相遇的场景。一个人说出了他们恋爱和相处的确切细节,另一个人傻眼了,对生活产生了怀疑。

听起来很不可思议,也引发了很多疑惑:为什么你们亲热的时候还没有发现对方的身体?高仁妮爱的是自己理想中的蝴蝶夫人还是眼前的宋立岭?宋的做法是窃取情报的计策还是早就动了心?再比如,在电影的结尾,雷尼自杀了,因为他无法面对蝴蝶夫人是个男人的幻灭,或者说他无法面对自己爱这个男人的事实。

电影经过了艺术升华,人物形象和故事原型肯定有出入。我们永远不知道如何欺骗那个人,但电影本身的魅力就在于它的神秘,它的迷人,它的戛然而止,它最后的空白。

让我感动的是这段感情本身。性别、国界、文化差异、历史背景本来就很难跨越,所以他们的爱情总是很沉重,无法完全坦诚,最后以悲剧收场。但他们一起度过的20年,从轰轰烈烈到错位遗憾,何尝不是一种酣畅淋漓的“冒险生活”呢?

看完电影,我去查查查奇尼的歌剧《蝴蝶夫人》,想知道作品本身是否对东方文化有偏差和误解,就像现在西方人对东方面孔的审美偏见和思维定势。而我哥主演的《霸王别姬》,似乎也和这个故事有异曲同工之妙。这两个剧本有联系吗?还有一个结局,让我想起了张爱玲《半生缘》里的一句话:“如果你说你从来没有爱过我,或者说你已经不再爱我,你可以说以前爱我是幼稚的。我觉得我的生命之光就在那个时候被打破了。”它是体内为数不多的文化细胞之一的链接。如果想不通逻辑和答案,就先做个记录吧~

尊龙先生的演技真的很棒。就算他五官俊朗英气,也能把女性的柔美和妩媚演绎的入木三分。原来真美真的可以模糊性别,可能真的就像这部电影里的一句台词说的那样——男人经常反串京剧里的女人,是因为男人更懂得女人该如何反应。敬礼。

还有最后我想说,我很喜欢这部电影的名字,不是先生,也不是小姐或者夫人,而是m,对应的中文不是翻译成先生或者夫人,而是君,没有具体的性别取向,我还是希望有人陪伴,有情有义,就像英文单词partner,不是老公,不是老婆,而是伴侣。这是不同文化中相同的包容和温柔。