谁能翻译一下云溪联谊会上关于玉笛的这段话?

这个网站上有一些注释,但是布局有问题:

我们驻淅川的公使魏高去江夏的次数不多,还在江致君博物馆停留过。姜的听话的儿子叫,

我学过两经,虽然哥哥叫魏,礼如父。鲍静有一个年仅十岁的小晴怡。熊玮总是让只服侍,而萧玉也勤于服侍。接下来的两年,姜正式入关,家里人都累了。魏乃夷住在头陀寺,鲍静也派萧玉去那里服务。余小年年纪大一点,所以有感情。石莲使臣陈昌参加吉炜父亲的书云,“侄儿久居黔中,急欲遣回朝觐。”石莲打开了他的封印,但是他用船带走了它。他仍然害怕呆久了。请不要相见,把船停在江色特,工作才能推进。魏晕倒了,抹了把眼泪,但他还是把书剪了来送别。鲍和一会儿就来了,既难过又高兴。包叫青衣侍候他。魏易长期不服从朝觐,不敢一路走下去,只好辞职。于是我许下诺言,五年到七年不等,带走萧玉,因为我留下了一枚玉指环和一首诗。五年了,还没有。萧玉·乃京在鹦鹉螺岛上祈祷。两年后,第八年春天,萧玉叹道:“韦家郎先生,过了七年,我不来了!”于是我就不吃了,死了。姜的家人同情他的节操,把玉环戴在中指上,与他一同哀悼。魏后,抵府三日,得知已下狱,洗清冤屈。有将近300人。其中一辈被吴起扣留,偷眼看厅上之事,低声道:“仆射者,即时魏大哥也。”但他厉声说:“仆射,仆射,你还记得蒋家鲍静吗?”魏说:“我深深地记得。”姜曰:“即有人也。”大众说:“你犯了什么罪,为什么要重新绑?”他答道:“与魏告别后,去找明经,再选青城县令。这家人误爇①放弃了库牌印章等物”岳薇说,“一个家庭成员的罪行不是他自己的。”也就是说,它仍然还给了莫叔③,但却给了梅④。奉命离开时,派人看守⑤,朱祁很荣幸⑤,留了客帘。当它是一个大军队的时候,它是许多事情。过了几个月,方问何。江悦曰:“仆于当晚射舟,与伊约七年。由于时间未到,他就绝食了。”我给玉环留了一首诗:“黄!

/c?m = 9 f 65 CB 4 A8 c 8507 ed 4 fece 763105392230 e 54 f 73 D6 F8 b 964 e 2 c 88d 80 f 84642 c 1020 fef 97176102 ce 833d 6507 AE 4b 5 eeee 73106322p = aa 36 c 95 f 85 cc 46 e 408 e 2927 a 1c 52 & amp;user=baidu#baidusnap0

⑧魏皋——字成武,当时的建南西川节度使,在蜀中生活了二十一年。

①濑河——大河。

②五拘——指戴着刑具。五刑是判处五刑的刑具的总称。

3仆射——宰相之职。这里是对韦皋的尊称,并不是说韦皋真的当上了丞相。

(4)灼爇。

(5)自己——自己的错。

⑥墨带——墨官带。代表官方立场。

⑦梅州牧业——梅州,唐周之名,今四川省眉县。畜牧,秘书处。

8派人看守——派人充当秘书处。

⑨朱赤荣朱赤,唐代五级以上官员佩戴的紫色丝带。用官职来荣耀显贵。

/c?m = 9d 78d 513d 9d 437 ab 4 f 9 AE 5690 c66c 011c 43 f 3672 ba 6d 40208d 28449 e 3732 a4 b 5010e 8 af 60624 e0b 89833 a 2516ae 3a 41f7b 5738p = CB 769 a 419d 934 ea 85 db 6 de 281c 55 & amp;user=baidu#baidusnap0

试译:

后来,出了蜀镇,到府衙三天,审问案情,为那些被冤狱多收错判的犯人正名,将近三百人。有一个被关得严严实实的,在厅上偷窥,私下说:“仆射,就是那时候的韦大哥。”然后他大声喊道:“仆人开枪打仆人。你还记得江佳鲍静吗?”龚伟说,“我永远记得。”“我是。”公曰:“汝犯何罪,受此重刑?”答:“我临别不久,选明经为庆城县令。家里人误烧了学校图书馆牌子等东西。”岳薇说:“家人犯罪,不是自己犯罪。”他洗刷了与他的恩怨,依然还了公章,是给梅州刺史的报告。圣旨发了,却不叫他去任职,派他去做代理,让他受到高官的礼遇,在幕府里苟延残喘。当时正是战后用兵,各种基层事务错综复杂。过了很久,他们说:“玉笛在哪里?”