央视有个节目介绍老一代配音演员。

回首2014,心中充满了无限感慨。65438+10月5日,黎姿以86岁的高龄离开了我们,对我们的打击是巨大的。她的离去不仅让我们的同事无比悲痛,也在全国粉丝中引起了强烈的震动。就像、、、、、胡、和的离去一样,黎姿代表了一个时代的离去。他们是中国第一代配音演员,给我们留下了动听的声音,将永远留在人间。

黎姿的离去,引起了人们对那个遥远年代的深深怀念:香港凤凰卫视在上海电影博物馆举办了翻译电影辉煌时代回顾展,随后上海劳动报应电影爱好者要求举办了经典翻译电影回顾展,寄托了人们对中国第一代配音演员的深深怀念。第一代配音演员赵和应邀出席了这些活动,人们聆听了他们当时的工作、生活和深厚友谊的故事。因为对配音的热爱,赵和在60多年的工作和生活中结下了深厚的友谊。

中国人对老人的生日有“做九不做十”的传统习俗。去年五月,庆祝了比她大一岁的赵的89岁生日。我们所有的朋友都参加了庆祝活动,老姐妹们非常高兴。

今年6月,赵主动为比她小一岁的庆祝89岁生日,我们又见面了。苏修无限感慨地说:“黎姿的离开,让我意识到我的老同事是我在这个世界上最亲密的朋友。我们收集的太少了。”等她切完蛋糕,调皮的小迪(第三代配音演员狄菲菲,上海翻译厂的骨干,主要导演兼导演)一定要问有什么愿望,让她保留最后一个愿望,并把前两个愿望告诉大家。苏修说:“嗯,第一个愿望是祝大家身体健康,第二个愿望是我能照顾好自己,和老朋友们幸福地度过余生。”看她和赵都笑得多开心。

最让我震惊的是东北和北京的一些电影爱好者和电影翻译爱好者,包括上海的导演和制片人托马斯·李、蒋江、李冬妮和蔡颖。几年前,他们计划举办一场纪念“现代人-上海电影制片厂配音演员介绍和经典作品翻译”的演出,但由于种种原因,他们未能成功。黎姿的离开对他们的触动太大了,不能再拖了。经过多次努力,他们终于实现了愿望。4月18和19日,他们在北京国家大剧院演出了《摩登人》。他们邀请赵和这对老姐妹来京演出。同时邀请了二代翻译厂的多位配音演员一起表演,也是翻译厂的一次重要社交活动。

尊重和爱

我是4月份第一次在北京国家大剧院遇到这个演出,规模大,邀请的嘉宾多,观众热情。演出分为两天,第一部分18,第二部分19。几乎介绍了翻译厂老一辈的演员,选出了每个演员最精彩的片段。这是对翻译经典作品的一个很好的评论。观众的热情是空前的。两场演出的票很早就卖光了。有来自全国各地的配音电影粉丝,有香港的粉丝飞来的,有北京等地的粉丝坐高铁或汽车来的。

演出由薛飞主持,特邀嘉宾包括陈丹青、崔永元、江平、徐涛和李立宏。他们和我们一起表演,动情地介绍了很多后期配音演员和他们的经典作品。

18晚上,我们早早来到国家大剧院后台,主办方给我们安排了更衣室和休息室。记者不断来到后台采访,主办方忙着劝我们。为了保证我们的表现,记者们还是找了个空档进行了短暂的采访。

崔永元那天也很早就到了。我和苏修在下半场比赛时,他是客串嘉宾。我们是老相识了。我问小崔:“我们这些七八十岁的老人,在台上和大家聊天。观众能坐得住吗?”他说:“孙先生,你不了解这些粉丝。他们都是译制电影的忠实观众,对上海译制厂的配音演员有一种崇敬和热爱。许多观众看着翻译的电影长大,他们喜欢配音演员的声音。很多精彩的片段都可以背下来。每个人家里都藏着经典译制电影的光盘和磁带,都收藏了很多你那些年写的译制电影的音频片段。朋友聚会的时候会来一两个配音片段,很多人会模仿配音演员的声音。今天在舞台上看到你,听你讲述过去的所有故事,这将是非常令人兴奋的。”

事情正如小崔所说的那样。两场表演都非常好。当苏修出现在舞台上时,观众长时间鼓掌。她说的每一句话都被掌声推向高潮。当小崔问苏修“作为导演你是如何激励演员的?”苏修说:“我举了两个小例子。袁在撑一出戏的时候,有一场戏总是不精彩,我就在她耳边小声说:‘你儿子是中央首长。’袁突然高兴起来,表达了老太太的兴高采烈。还有一次,陈肇雄说他儿子演戏总是无精打采的,他觉得七八岁的儿子经常让人讨厌。我大声对他说:“赵雄,你中了彩票,赢了一百万美元。”赵雄的兴奋感突然被点燃了。”小崔听后说:“原来翻译主任被骗了。”苏修反应很快:“不是有句顺口溜吗,演员是疯子,导演是骗子,观众是傻子?”观众喜出望外。苏修在舞台上的聊天赢得了观众的热烈掌声,表达了他对老一辈配音演员的喜爱——在那段艰苦的岁月里,他为观众送去了无数的精品,也通过配音演员的努力,为中国人打开了一扇了解世界的窗口。观众的掌声表达了对老一辈配音演员的敬意。

在舞台上,我只是讲了我作为一个翻译导演应该做些什么。这些都是我应该尽力去做的普通事情,也一次次被观众的掌声打断。当我们提到老厂长陈叙一不仅带出了第一代配音演员,还培养了我们的第二代演员时,全场响起了热烈的掌声,向上海翻译厂的创始人陈叙一致敬。

赵参加了6月5日438+09的演出,赵准备了精彩的配音片段。年轻时,赵为电影《广岛之恋》的女主角配音。后来,她发现这位法国女演员在她的晚年出演了另一部电影《爱情》。赵和演员同步从青年走向老年,现在再为她配音非常合适。这个声音片段已经为今天的观众准备好了。她到北京后这两天没睡好。打球前,90岁的老赵突然觉得有点头晕,血压似乎也升高了。大家都劝她别演戏了,去医院看看。赵对说:我必须向观众道歉。她上台讲了实话,观众给了她热烈的掌声。当她走到后台时,热烈的掌声没有停止,赵转身再次向观众道歉。老赵去医院休息了一段时间,好多了。她对苏修说,“我很惭愧。我准备好了。怎么会这样?”苏修安慰她说:“你的画外音观众都知道,你今天在这种情况下已经很认真地向观众道歉了,你已经充分表达了你作为一个演员应有的美德。”

后来,从剧院回来的路上,我和小崔聊了聊。小崔很坦诚:“观众来剧场看演出,把你配音得很好。他们不会对你在舞台上的表现有任何要求。见到你并听你聊天是非常令人满意的。赵老师、老师是老一辈配音演员的代言人。几十年来,他们用自己的辛勤劳动为社会留下了宝贵的财富和美好的声音。观众热烈的掌声充分表达了他们的崇敬和热爱。”

2013年5月,的一个老朋友给赵过生日。

同志情结

在陈叙一1950的努力下,上海电影翻译集团(上海电影翻译厂的前身)终于在2月成立。热爱音乐和戏剧的青年艺术家苏修于当年9月7日到翻译队报到,时年24岁。杨和胡也于同日报到。后来,赵也穿上了军装,从部队文工团报到了翻译队。

此后,赵、为中国的配音事业贡献了自己的聪明才智,数百部译制电影留下了他们的好声音。几十年的配音生涯留下了他们敬业的足迹,留下了他们攀登艺术高峰的艰辛和汗水。

配音在当时还是一个新的语言话题。演员在电影中为自己的角色表演和配音是很正常的,而现在为外国电影中的角色配音,抛弃自我,用声音和语言为电影中的外国演员配音,正确传达剧中人物的思想感情和性格特征,是一个新的课题。老厂长陈叙一在当时还是有一套培养年轻配音演员的方法的。

20世纪50年代,翻译电影集团翻译了许多苏联电影。当时邀请了上海电影演员剧团的电影演员参与配音,如卫禹平、高博、孙道林、林斌、朱砂等。因为这些演员在语言上有造诣,在用声音塑造人物形象上也有别出心裁的技巧。他们都是很好的演员,能在台词中传达出人物的真情实感,尤其是语言,非常生动、自然、流畅。陈叙一在安排配音角色时采取了新旧结合的方式。比如电影《米楚林》,高博配米楚林,苏修配米楚林的老婆。电影《一个人的经历》,让高博演主角,赵演老婆;《孤星之泪》中,苏修和尚华配男女主角,程志配律师,中叔皇配强盗,鹿山配老太太。一群硬衬的演员捧着年轻的男女主角。电影《生命权》里,让张配黑妈妈,让和配小两口;《安娜·卡列宁娜》里让邱岳峰演卡列宁,修文舒演安娜,韩非演沃伦斯基...简而言之,用中国传统京剧里的方法,让师傅替徒弟弹。这个方法很有用。在实践中,一批年轻的声音如赵、、、等。很快就长大了,独立了。

赵和年龄相仿,他们打球的方式有许多相似之处。几十年来,从未有过“文人相轻”的说法。他们在创作中互相信任,互相关心,从不留手。他们总是希望对方演戏成功,并为此感到高兴和开心。比如当年有一部轰动一时的电影《广岛之恋》,是一部作家的电影,是生活流和意识流的代表作。当时配音有轮班制。邱岳峰和李子刚演完了《白夜》,轮到毕克和苏修参加下一出戏。就在这个时候,广岛的爱情发生了,老邱和苏修私下说,苏修应该是这部剧的女主角。看完这部电影后,苏修也认为她很合适。然而,后来导演决定由丁和赵主演。当赵接到这个任务时,她主动寻求的帮助,因为那是她第一次接触意识流电影,大家都在琢磨。苏修当时想,你抢了我的角色,来找我帮忙?但由于多年的战友情谊,我觉得应该帮助她,也很感动赵对自己的信任,于是他们就在棚里不停地排练,琢磨台词的含义。在搭配的过程中,老赵还特别注重演员的眼神,从眼神中琢磨原演员的内心活动和情绪变化,所以在人物塑造上非常成功。直到赵演完这部戏,才为赵的成功而欣喜,这就是他们之间的友谊。

其实两人玩法差不多,但各有所长。赵更擅长活泼单纯的性格,而则擅长稳重成熟的角色。在这方面,每个人都发挥自己的才能。比如电影《无敌掌门人》中,赵配活泼的女儿,配成熟的母亲;在《警察与小偷》中,扮演小偷的妻子,而赵则扮演警察的女儿。

就性格而言,赵喜欢悲剧人物,而喜欢坚强复杂的人物。赵年轻的时候喜欢《偷东西的喜鹊》和《一个男人的经历》这两部电影,老的时候喜欢《还乡》里的阿秋坡这个角色。苏修年轻时喜欢《四十一》、《红与黑》里的马奎斯小姐,老了就和《华丽家族》里的祥子小姐配了。在这部影片中,赵当之无愧地扮演了受气包妻子的角色。

那天跟我聊天,特别提到赵的《神童》真的很棒,把女主角追求自己心爱男人的单纯可爱的性格表现得淋漓尽致,非常自然,很有生活气息。她还怀念在戴西小姐年老时为她开车时能为戴西小姐配音的快乐感觉。对事业的共同追求,铸就了他们之间无私的战友情结,是如此美好的友谊。

2014年6月,一位老朋友给苏修过生日。

真诚的关心

赵和也在年轻人中传播他们的友谊,所有进入工厂的年轻演员都能感受到他们的关心和帮助。

苏修给我讲了一个让她非常难过的故事。文革期间,一些年轻人来到翻译厂,包括演员和翻译。工人军宣传队对年轻人说:“演员团是个大染缸,一片漆黑。你们年轻人要小心,离这些老家伙远点。“真是侮辱!听到这样的话,苏修感到不寒而栗。她一开始不知道怎么打扑克,但是在工人军宣传队统治期间,每天午休的时候,她都向小武(精卫)和小燕(崇德)学习“一百分”和“抓猪”。

粉碎“四人帮”以后,情况完全不同了。他们把自己的经历甚至教训毫无保留地讲给年轻演员听。赵陪着小演员们在棚里录戏。她嘴不好的时候,会站在你后面戳你,让你找个地方说话。在排练室,她会陪你一遍又一遍的排练、看电影、讲话剧,让你把握角色的情绪起伏。一部剧演完了,我会认真和你交流,指出哪里好,哪里不足,帮你找出原因,以便以后改进。

苏修后来除了演戏还做了导演,她经常用老厂长用过的方法来训练他们,让年轻演员在实践中更快成长。比如电影《我两岁了》中,曹磊和荣石配了一对情侣,曹磊被允许照顾小石。比如日本电影《远山的呼唤》里,有一个邻居大嫂的角色,是赵演的。苏修把这个角色给了新演员王建新,并请赵申智帮助小王排练。老厂长陈叙一在评剧时说小王很配。赵和就是这样关心默默无闻的年轻人的成长。

孩子(自荣)、小华(程小华)、小倩(沈)、小石()和飞飞...以及上海电视台翻译部的众多演员,如、、、、、、张欢、、季红、魏思云等。在赵和的心里,我充满了由衷的高兴,我的事业有了接班人。

我想谈谈他们对小盖(文远)的关心。小盖的声音和语言都很好。在老同志的帮助下,他进步很快,很快就一马当先,演了很多主角。他们为小盖的进步感到高兴。但后来,小盖的忠心耿耿,爱喝酒,缺乏自控能力,让两人都很焦虑。他多次劝告小盖,小盖听了劝告,有所改善。但在市场经济的冲击下,小盖经不起诱惑,在厂外和别人合伙被骗了很多次,还在厂里交了假病假。这时,厂里有人借小盖犯错,把他踢出了工厂。当时赵和已经退休,知道剧组大多数同志都要把决心改正错误的小盖留在厂里,在大家的帮助和监督下使他尽快改正错误,以为这样做会真正帮助一个犯了错误的同志。毕竟小盖是画外音天才。但小盖被迫离开工厂,这对小盖打击很大,导致家庭破裂。他还破罐子破摔,放任自流,后来生病了,在战友的帮助下住进了社会福利院。赵和永远忘不了萧丐。我们去福利院看望小盖,他们不仅打了招呼,还让我们给小盖带点钱,加一份生活用品。尤其是去年小盖病逝的时候,他们两个主动提出和我们大家凑点钱给小盖买块墓地,让小盖安身立命。他们两个的真诚和善良让我们这些后辈非常感动。

我进厂后,一直受到这两个姐姐的关注。我和苏修不仅在工作中合作导演了许多翻译电影,而且我从她身上学到了很多东西。她激励演员们有一种特别的方式。除了工作上的关心,生活上也处处关心我。举两件小事。上世纪70年代初,我国的粮食供应还是定量的。赵知道我五个哥哥都在农村,就把积攒多年的几十斤国家粮票全部给了我,让我寄回老家。因为有了粮票,我的两个弟弟才敢利用农闲时节走出农村,在城里敲铁做冷活,为家里增加收入,给父亲治病。在外面打工的过程中,结交了一些朋友,为他后来的发展奠定了基础。三哥至今忘不了赵老师给我家的支持。

还有,电视机在20世纪80年代开始进入家庭。一天,我来到工厂工作。苏修注意到我心情不好,问我怎么回事。我告诉她,我的小女儿每天晚上都要上楼看电视,还经常和我公公的孙子为换台的事吵架,最后把大人们闹得不开心。苏修说你只需要买一台电视机。我说还剩下一些钱。两天后,我记得那是一个星期六。一上班,苏修就给了我300块钱:“明天给女儿买台电视机,免得家庭不和睦。”周日上午去店里买了一台12寸的黑白电视机,花了500元。这在当时不是一笔小数目。那天晚上,小女儿看中了电视。她还记得这件事。是苏修的妈妈让我比其他孩子更早看电视。过了三四个月,我赚到了稿费,把钱还给老苏。她对我说:“你工资低,有两个孩子,经济压力大。我不急着用这笔钱。请在购买前保存好您想要添加的内容!”“老苏,不,我很感激你解决了我后院的是非,让我安心工作。”大姐真心实意帮我解决困难。

当时真的是经济压力很大。除了在工厂工作,我还参加了工厂外的配音工作来赚点外快。我也利用晚上写一些影评。有时候我经常让老苏读我写的东西。她总是非常认真地阅读,并提出修改建议。“你写的很真实很真诚,写的像个人,但问题是啰嗦,免得别人看不懂。”直到现在,她也看过我写的东西,既鼓励又提醒。

老赵也知道我们那时候的生活很辛苦,经常给我小女儿留一份好吃的。看到我的头发一天比一天稀疏,知道我通宵写作,他会经常提醒我:“孙潇,你一定要注意身体!”我会永远记得他们真诚的关怀。

上世纪80年代作者与赵在翻译厂的合影。

努力继承

老赵和老苏上世纪80年代就退休了,但他们一直没闲着,经常参加配音工作。苏修还受聘于上海电视台配音部担任导演,持续发挥余热培养年轻演员,把上海翻译厂严谨的艺术创作方法带到配音部,帮助老同志互相帮助,为了共同的目标把提高配音质量的好传统教给后辈,所以两个老姐妹无论在哪里工作都会受到年轻人的喜爱。

退休后,他们经常接受来自世界各地记者的采访。老赵总是认真口述那个时代的工作情况,讲老一辈演员的情谊,把一些好的作风传承下去。苏修记录了自己的配音工作,写出了《我的配音生涯》;他还编著了一本书《风华的碧虚》:介绍了翻译厂的四位老人——陈叙一、邱岳峰、毕克、尚华;还出版了一套介绍我厂配音演员的录音带《穿越时空的声音》。以这种方式做继承工作。虽然岁月流逝,一个辉煌的时代过去了,但这份珍贵的财富被记录了下来,这是历史的印记,也是时代的足迹。真的很感谢第一代配音演员的代言人老赵和老苏,他们做了很大的传承。

看,两位老人笑得多开心啊。

永远不要说老。

现在,两位老人生活得很幸福。90岁的赵住在南翔老年公寓,生活自理。她也时不时去厂里跟一个老太太说几句话,也很乐意播个小说,总想着给自己找点事做。她人缘很好,翻译厂其他部门的退休同志也会经常来看望她,在她那里聚会。她喜欢热闹,朋友同事聚在一起,是她最开心的时候。

89岁的苏修和女儿、女婿住在一栋公寓楼里。她现在是一只候鸟。每年冬天她总是去北京和儿子呆三四个月。北京有暖气,可以防止哮喘发作。她仍然比钢笔写得多,更了不起的是她学会了使用电脑。她的想法通过键盘打出来,变成优美的文字,经常在报刊上看到。

这两位老人在工厂时身体不好。老赵怕吹,大热天经常穿上外套,有点脆弱。大家都开玩笑说她是林妹妹的身体。那几天苏修有严重的哮喘,所以她不得不时不时地喷一些药。退休后他们越来越好。他们自制力很强,一直保持良好的生活习惯,从不贪吃,七分饱就好。我经常想和我的老朋友聚一聚。我在厂里做演员室主任很多年了,和大家关系都很好。两位老人经常给我打电话,让我和退休的老家伙们、好朋友们聚一聚。他们还幽默地给我起了个好名字“孙昭”。好朋友聚在一起让两位老人很开心。当他们聚在一起时,他们经常回忆他们在工厂的工作。当年的“猴戏”在今天成了笑话,当年的友谊在今天成了美好的回忆。看照片,两位老人笑得多开心啊。

我们也衷心祝愿他们身体健康,晚年幸福。

赵、参观作者家(右二)。

衷心的祝福

当我祝贺两位老人90岁生日时,我非常激动。我写了两篇发自内心的感言,录在这里供大家指正。

祝你幸福长寿。

——为赵90大寿。

你来自战争的硝烟。

脱下军装,换上便装。

你走进了另一个艺术大厅。

这里没有豪华的舞台和炫丽的灯光。

只有一个小录音棚。

这里没有掌声,也没有鲜花。

只有温暖的黑暗。

你爱上了它。

愿意把青春和努力

献给它——配音事业。

在这个小小的世界里

你用丰富多彩的声音。

你使用高超的语言

给人们带来痛苦和欢乐

带给人们思考和进取

你让人们穿过电影窗口

去了解这个大千世界

外国人物的生动形象。

多亏了你的努力。

他们能说一口流利的汉语。

让中国观众欢欣鼓舞,理解并接受他们。

从中得到启示和指导。

返校节里的秋崎夫人令人难忘。

神童,不同的生活,偷喜鹊,华沙的一条街,一个人的经历,老虎的故事。

在众多电影中,

人们听到你精彩的配音。

人们称赞你是幕后英雄。

你说我只是一个普通的士兵

人们欣赏你的努力工作。

你说这是我应该做的。

当你步入耄耋之年。

年老的

但你还是新鲜的。

你你。

你总是很忙。

在上海

在广州

在成都

继续使用你的声音和语言。

服务于广大观众

把你的看家本领用在老人身上

表演精彩的朗诵

不知道怎么表达。

对你的崇敬和祝福。

献上这首小诗

祝你幸福长寿。

幸福长寿!

2013年4月25日上午

赞素秀

-为了她的90岁生日

你的声音如此熟悉。

是年轻漂亮的娜塔莎。

是成熟端庄的英格丽德·鲍曼

是慈禧太后...

你的声音太难辨认了。

一个扭曲病态的老太太,哈维·西姆。

一个有邪气的黄种女作家。

一个诡计多端,坏到骨子里的祥子太太

我不知道如何在众多人群中找到你的声音。

我突然想到

我能从《真情实感》中找到你的声音

你从幕后走到前台。

一个梳着两条辫子的女孩。

一位贤惠文静的年轻女子

但是一开口就会让人哭。

让人生气

让人会心一笑。

你从幕后走到前台。

一个简单大方的中年妇女

一个和家庭主妇没什么区别的普通女人

但是你指挥着一群“疯子”

平静如湖。

一怒之下,就像天空中的闪电。

哭泣,呼喊,尖叫。

但一切都是合理的。

那正好。

你从幕后走到前台。

一位白发老人。

一位和蔼可亲的老人

但是他手里的笔在稿纸上飞快地移动

写的是历史的足迹,是美好的时光。

那双布满皱纹的手不停地敲打着键盘。

出来的都是神奇感人的文字。

这是一个令人回味的想法。

现在你是个老人了。

但你的思维如此敏捷。

你成了翻译工厂的活字典。

你成为老一辈配音演员的代言人。

你年轻的心永远不会变老。

你仍然是你年轻朋友的导师。

我不知道如何赞美你。

翻字典

只有两个字最合适。

崇敬!