人也叫中国。是中国吗?
虽然两个英文单词China(China ceramic都是China,但从词源学的角度来看,一般认为是不同的来源。
中国中国:来自梵语“?”(拉丁化:c和c CNA),翻译成波斯语“?”(拉丁化:chěn和n)。“中国”一词已知最早的记录出现在葡萄牙探险家杜阿尔特·巴博萨(约1480-1521)的航海日志中。他的日记在1555被翻译成英文,在英国出版。最广为接受的关于梵语词有词源的观点是意大利历史学家卫匡国(1614-1)在17世纪提出的:中国的根本词源是中国历史上第一个统一王朝的名称,即”。
瓷器瓷器:传统理论认为,中国的词源是“昌南”,是中国瓷都景德镇的古称。早在东汉时期,古人就在昌南建窑烧制陶瓷。到了唐代,由于昌南土质较好,祖先吸收了南方青瓷和北方白瓷的优点,创造出一种青瓷。青花瓷晶莹润泽,有假玉之誉,大量出口欧洲。中国这个词是“昌南”的音译。
所以中国(瓷器)和瓷器(瓷器)是同构的,只是起源不同。