徐福墓及其东游考
其实,徐福的传说,孰真孰假,一直是漂浮在中日两国史学界的一个棘手的“谜”,但也是历史与文化之间的一个热门话题,徐福也成为了中国和东北亚地区特有的文化。徐福与日本结缘的传说始于隋唐。隋大业三年(公元607年),日本把小野的妹妹送到中国。次年,杨迪皇帝派裴访日。裴在日本九州看到一个风俗与中国相似的“秦国”,于是猜测这里很可能就是徐福据传不再返回的“益州”,但他不能确定。后来有人直接把这个“秦国”比作日本。如薛俊义《日本沿革考证》(写于公元1530年)中说:“先秦时,方士徐福派数千童男下海求仙,却怕杀洋人,杀两大洲,自己为奴。因此,中国一直称之为‘徐沃’”。用肯定的语气说,徐福道的两大洲,一洲,一洲,都是“日奴”。
到了唐代,中日两国的交流越来越频繁。人们发现日本的文物体系与中国相似,有古代遗留,于是徐福东的穿越地点逐渐锁定在日本。在徐福与日本古史的结合中,对后世影响最大的是《易初六记》中的记载。五代以后的唐朝天成二年(公元927年),驻日真玄宗和尚洪顺大使来华,结识了中国的一处僧人。宽夫把徐福去日本求仙的传说告诉了易初。后来易初在他的《易初六帖》中记载了宽夫的这段口述内容。
“日本又称倭国,在东海。秦朝时,徐福以五百童男童女止国。今天的数字就像长安。.....东北一千多里有山,名浮山、蓬莱。它的山很陡,三面是海,顶上是玫瑰,顶上是烟。在日本和中国有宝石流下来,但在晚上,我经常听到音乐。徐福止于此,谓之蓬莱。今子孙皆称秦。"
在中国,徐福求仙最终登上富士山的记录始于这本书,但这个记录只是一对外国友人与僧人的对话,也只是传说。但就是这样一份不经意的谈话记录,成为日后徐福东抵达日本的依据,并一直流传至今。徐福文化历史演变的另一个突出现象是徐福逐渐由人变神,徐福史记逐渐发展为文人创作,不断神话化。徐福逐渐成为一个不屈不挠、无所不能的精神象征。在这一点上,最有代表性的作品是宋代李放《太平广记》中关于徐福的一段记载:徐福,字。我不知道是谁。秦始皇的时候,大湾过马路死的人很多。有几个人满脸都是黑草,都死了。有一个演始皇帝的公司。始皇帝派使者种下此草问北国鬼谷先生,云是东海祖大陆上的仙草,生于琼田,养灵。其叶如叶,不丛生。一株植物可以养活成千上万的人。始皇帝于是称之为可得。三千名男子、三千名妇女和三千名儿童被用船送往大海。找不到祖籍,却不知道该怎么办。当被捕后,黄老派傅为使者,乘白虎车到与司马胜相会。侍郎伯·阎志乘一辆白鹿车,都来迎接Xi。所以后人知福,得道。唐朝开元年间,一些学者患了半身不遂,但医生荣却不知道。他的人聚在一起说:“形状是这样的。你想待久一点吗?听说海中有神仙,只要求仙方就能治此病。”氏族不能停留。因为服务员的原因,我去了邓州的海边吃东西。如遇空船,由纪背。顺风挂帆可行十多天,在一个岛附近。岛上有成千上万的人。瞬间到达岸边。岸边有个洗药的女人,因为问她是谁。女子指云:“坐在中床上,须白鬓者,许。”又问:“徐军是谁?”女人说:“你知道秦始皇时的许野夫吗?”说:“知道。”“这也是。”不一会儿,人群就散开了。某上岸祭奠,带着故事求医。许筠道:“你的病,遇见我就起。”刚开始喂的是美饭,器皿出奇的小,有些太薄。君云:“再来一顿饭我可以这样,但我怕没完没了。”就算吐了也是一肚子东西。而且喝酒还用一个小装置盛酒,让你醉了。第二天,吃几粒黑药做食物。吃下去黑汁几升,病就好了。有人要求生活和服务。徐俊云:“我有职位,不合适我就留下。东风一送,归途无愁。”把一袋黄色的药还回去,说:“这药百病好,还遇到病的可以在fesr喝。”过几天就要回邓州了。玩药。玄宗命病号服下,都痊愈了。
整个故事非常精彩。