相关宗教
佛教文学是指以佛教内容为题材,以宣扬佛教信仰为目的的文学作品。追溯佛教文献的源头,最早可以追溯到佛经传入中国。随着佛经翻译成中文,佛经中的文学作品立即被国人认可和接受,随之而来的是僧人的文学创作。由于中国自古以来就有文人与僧人交往的传统,历代文人也写出了大量表达佛理、禅意的文学作品。从佛经文学到僧侣文学,再到文人文学,中国佛教文学的发展历程是一脉相承的。
一,佛教文学的起源
佛教文学起源于佛经,自从印度佛经被翻译成中文,佛教在中国开花结果。佛陀在世时,为了让弟子了解佛法的博大精深,常常用“应病应药”、“应机”等方法来讲佛法。他使用的方法主要是比喻性的隐喻,如& gt中国佛说:我讲佛法,有无数方便,各种因缘,比喻的话。后来,佛陀所采用的流行的传播佛教的方式被弟子们所继承,在收集佛经时表现出很高的文学水准。当佛教传入文学高度发达的中国,这一传统得到了进一步发展。在汉译佛经的过程中,译者采用音译、意译、直译,同时运用各种文学手法进行润色,使汉译佛经尽可能保持印度佛经的原貌。
在我们看到的佛经中,有很多经典是部分使用了各种文学手法的。如& gt维摩诘的《俗人演说家》对超自然力量的描述:
当时的维摩诘长老认为,文殊师利应随大众而来,即以神力腾空房间,除去所有侍应,只买一张床,卧病在床。文殊师利立即进入他的房间,发现他的房间是空的,什么都没有,他一个人睡在一张床上...
这段话描述的是文殊师利去提问的时候,维摩诘展示了上帝把他的住所变成了一个一平方英尺的空房间,里面除了一张床什么都没有,这就展示了各种法律中的空性原则。
在< & lt法语句子经典>;& gt也有大量的经文使用比喻修辞,如:
如果你活到一百岁,你不会学得很好。不如活一天勤一天收正法。感觉可以戒三害,用药消除很多毒。一个健康人的生死,就像一条剥了皮的蛇。
这里的经文用我们熟悉的事物作比喻,生动而深刻地说明了人生要接受正法,化恶为善的道理。其实也是一首寓意深刻的哲理诗。
有些佛经也完全可以当做文学作品来读。这些经典中最著名的是& gt。
& lt& lt佛祖生经> & gt它是一个故事集,记录了佛陀在这个女人世界的功德。它是在印度民间故事、神话传说、诗歌和格言的基础上形成的。这本故事集,用生动的故事,歌颂了佛陀过去的利己利他,帮助了一切众生?,具有普遍的教育意义。
& lt& lt佛祖生经> & gt书中的每个故事大致分为三个部分。第一部分是佛在这个世界的情况。另一部分是他过去的行为,说明他是鹿,是猴,是兔,是鸽还是国王,是贵族,是商人,是穷人,以摆脱众生的苦难。最后一部分是相关语言,由世俗佛解释,指出行善者是佛本人,作恶者是伤害或反对佛的人,从而开导弟子。& lt& lt佛祖生经> & gt人物性格鲜明,情节感人,是不可多得的文学佳作。
另一部佛教文学作品是;& gt。中国现代文学之父鲁迅先生对此高度评价,曾自费印制。& lt& lt白玉景>;& gt它是100个寓言的集合,每个故事都通过一个情节完整的故事来说明一个深刻的道理。如果有文章
从前有个有钱的长辈,想得其意,周围人都毕恭毕敬。长辈吐的时候,左右服务员把脚放在上面。
有一个傻子不会踩,却说:“你往地上吐口水,大家都会踩;当我想吐槽的时候,我会先走一步。」
所以当老人快要咳嗽的时候;就算这个傻子抬脚踩在老人的嘴上,嘴唇也会碎,牙齿也会碎。
长者对愚者说:“你为什么踩我的嘴唇?」
愚者答道:“如果长者吐唾沫在地上,左右奉承者早就被踩干净了。虽然想踩,但是经常错过。为此,我急于出口,想先把脚踩在脚下。
一切都需要时间。时间没到,就要立下本事,把烦恼找回来。所以,世人要知“时”“时”。
这是一个关于一个富人的仆人试图取悦他,但事与愿违的故事。说明凡事都有时间,时间未到就会带来苦难。让世人知道什么时候做什么事是适时的,不能在不合时宜的时候或者在因缘到来之前勉强去做。
佛教文学作品的传入是中国佛教文学的开端。佛经中各种表现手法和艺术技巧为后来佛教文学的发展奠定了良好的基础。
二,僧人文学的发展
佛教在中国的传播和繁荣,得益于历代高僧的推动。在夕法的方式上,他们不局限于口头说教,还以诗歌的形式传播。他们中的许多人也成为了历史上著名的诗人。僧侣的作品不仅包括诗歌和颂词,还包括流行的谚语和变体。
僧诗的兴起始于东晋以后。支遁(314-366)是我国东晋时期最早的僧人,其作品中仅有《八官亭诗》三首。
契本和尚(?-916)>是一首至今为我们所称道的著名僧诗。
诗中说:
把手伸到长着绿苗的地里,低着头就能看见天上的水。
一颗赤子之心才是路,倒退才是前进。
在禅门里走、住、坐、卧、挑水、劈柴,都是禅。这首诗是根据插秧的经历写成的。在诗中,作者不仅强调“退一步海阔天空”等人生哲理,更主要强调事物的相对性。在一定条件下,低就是高,退就是进步。明白了这个道理,你就可以开阔眼界,调整世界观,让自己的心智和行为达到一个更高的境界。
有些僧人除了写诗,还写诗表达觉悟的境界。& gt那是颂歌。
卓云:
磨砖做一面镜子不难,但是突然就亮了。
能笑打坐念佛的,牛身上的鞭子就更多了。
这首诗是为了让禅师开导妈祖而写的。前两句说陈灿开悟后,达到一种神奇的境界,拥有一颗明亮的心并不难,做一面镜子也不难。关键在于开悟。最后两句说的是,只知道打坐求开悟的人,也像是在鞭打一头牛,却不懂向外求的必要性,只能盲目的“磨砖造镜”。
玄觉大师的
行是禅,坐是禅,语无声而动。
每条战线都给一刀总是爽快的,饶毒也是闲的。
我的老师能看到燃烧的佛像,抢劫了许多人,这对神仙来说是一种耻辱。
……
心为根,法为尘,二者如镜上之痕。
只有去除了污垢的痕迹,才能显现出来,心性和法度的遗忘才是真的。
历代仍有不少僧人以颂、谣的形式释禅。例如,< & lt启蒙> & gt,龙山杰克逊的& gt,自在禅师的
僧人佛教文学发展的最高成就是唐代俗谚和异文的出现。
民间传说是运用各种艺术手法为老百姓宣讲经文和教义的宗教说唱活动。起初是由六朝以来佛教的“转读”和“唱导”演变而来。通俗讲的讲者都是高僧,也就是所谓的通俗讲僧。他们有领主吗?经文的事工,主讲解的法师,主赞美的梵天等。一般来说,有一定的礼仪,那威编钟众人;法师,都是讲上纲上线,做梵天念佛;说誓约,开话题,说庄严,忏悔,收三还,求五戒,叫佛名等。在正式的讲座中,大家会先背一批原文,然后大师讲解经文,接着是唱歌。一段话结束,用例子催月经;于是都讲了念经若干遍,第二遍由法师讲解。重复这个过程,直到讲座结束,以一个解决方案结束。通俗讲的基本书就是讲经文。流行的经文是韵律和说唱的结合。用浅显的文言文或口语说话;用七、六或五个词来唱。上面经常会有平、破、横、诵经等字样,表示人声唱法。
民间传说,又称谈经,全部以佛经为依据,其思想内容是佛教的无常、无我、空性、迷惑、生死轮回、因缘、修行禅定、智慧以求解脱涅槃等等。其中一些作品,以生动的故事情节、叙事、描写、抒情等手法,广泛比喻,纵横讲故事,往往突破宗教藩篱,反映现实世界,以其浓郁的生活气息、新颖独特的内容、轻松跌宕的情节、通俗生动的语言吸引着人们。如& gt目的是说明供养人间师僧,就是拜佛拜菩萨。故事表达的是一个国王毅然抛弃尘世的荣华富贵,历经磨难仍愿供养神仙,执着追求大乘真理的故事。剧情跌宕起伏,故事很美。另一个例子是& gt,规模宏大,想象力丰富,很文艺。其中对女巫的描写极为精细,色彩斑斓,具有骈文的韵律美。
变文是唐代民间创作的一种新文体,其体裁为说唱,后为佛教民俗学所借用。变文的“变”是指佛经文本的变化,成为“通俗说法”的意思。但当变文成为一个专用名词,就不局限于敷衍的佛教故事,而是用一种融合了当时人们喜闻乐见的诗词歌赋的新的人体重新演绎,使之通俗易懂。所以变文是说唱通俗文学,是艺人演唱的基地。我们现在看到的大部分变体都保存在敦煌说唱作品中。如& gt、& lt& lt恶魔变身> & gt、& lt& lt大木·甘莲《救母出阴府》的转型与第一卷的合并& gt、& lt& lt八相转变> >等等,变文的特点,一是说唱和押韵相结合来讲故事。说到告白和说教,用俗语或浅显的散文;唱法是线腔唱法,多为七言律诗,有韵。这种体系虽然类似于谈经,但变奏曲一般不引用原经,歌词最后一句也没有催经的修辞,也不标注“平”、“断”、“方”。第二,说话和唱歌过渡的时候,总会有一些常用的短语作为暗示,比如“如果……”之类的。例如,“大木甘廉救母死而复生”就是一个变体:
狱卒走到第七格,拿起青石板,敲着铁桶:“第七格有青缇夫人吗?”“当时在清体七分区,被钉了二十九天,铁床上鼎不敢答。.....典狱长听了话,扶青缇夫人起来,母亲却瘦瘦的,二十九长,把铁链子钉在腰上,要赶她出门。母亲和孩子想看:
一棒之鳞似雪,千年之罪不明。
七孔有血,凶火从母口中出。
蒺藜从空气中走进来,比如说,从500倍的破车声中。
腰肾可不可以在楼里,狱卒可以用叉子盖住。
……
阿娘曾经很骄傲,出入罗威锦缎行。
那才配受这泥犁之苦,改邪归正千百年。
嘴里拔一千次舌头,胸口犁一百次。
关节的筋和皮到处都断了,刀剑毫不费力就枯萎了。
……
今天不跟娘娘告别,那我们什么时候见?
值得一听这一波的痛苦,它的心在痛苦中悬着。
地狱不可替代,但知名者大名。
你们不能每隔一段时间互相帮助,你的儿子急着和皇后一起死在监狱前。
这篇散文和韵文结合得非常和谐,以《母子相会的地方》作为韵律过渡的循序渐进的提示。于是,木莲救母的故事可谓惊天动地。三是改文的表现,或者辅以图片。这一点从《大木甘连明九木辨文及图一卷及序》这本书的书名就可以看出来。书的正面有六张图,背面回应临摹和绘画内容的六段唱腔就是书配图的证明。
一般来说,变异的素材有三种:一种是佛教故事的宗教变异,如妖的变异、妖的变异、母在阴间得救的变异等。这类变体散文通过佛经故事宣传佛教的基本教义。但是和讲经文是不一样的。他们不直接引用经文,往往选择佛教故事中最有趣的部分,敷衍渲染,较少受佛经束缚。二是历史变奏,如伍子胥变奏、王昭君变奏。大部分都是以某个历史人物为原型,捕捉奇闻轶事,吸收民间传说来渲染。第三类是民间传说的变异,如顺子对孝的变异,刘玉鑫的变异。
佛教的兴盛促进了唐代僧人传教方式的改变。庸俗和文学变异是这种变化的结果。流行语和变奏的出现,把佛教的深意变成了浅显,从而为更多的人接受佛教提供了便利。另一方面,僧人创造的这两种特殊的文学形式,极大地拓展了唐代文学的体裁,为唐代文学的繁荣注入了活力。
僧人的佛教文学是继佛教文学之后兴起的另一种文学形式。历代僧人在诗词歌赋、歌谣中,既表达了对经典教义的理解和修经的体会,也表达了自己的心声,关心民生疾苦。俗语和变奏的出现使深奥的佛教教义得到了普及,在佛教的传播中发挥了重要作用。和尚文学补充了中国文学在内容和体裁上的不足,是和尚对中国文学做出的杰出贡献。
第三,文人佛教文学的繁荣
中国古代文人一直有与僧人交往的传统。文人与僧人交往的原因很多。有的人在仕途亨通的时候,把佛教当成一种精神慰藉。有的人受家庭影响很深,从小信佛;也有在官场失意、情绪低落时寻求解脱、接触佛教的,等等。这些文人接触佛教后,很多都成了虔诚的居士。因为中国古代文人历来有反诗的传统,他们在诗歌创作中自然会写出大量与佛教有关的诗歌,以此来抒发自己的感情,表达自己坚定的信仰。
东晋以后出现了文人的佛教文学作品。从那以后一直到近代,凡是对文学有重大贡献、影响深远的作家,都不同程度地受到了佛教的影响。其中有谢灵运、沈约、杜甫、白居易、柳宗元、苏轼、龚自珍、康有为、梁启超等。都是代表一代人思想学术水平的杰出人物。他们都创作了大量的佛教文学作品,有的还吸收了佛教文学和和尚文学的优点,创作了许多哲理深刻、意境优美的诗歌,促进了佛教文学的大发展。
谢灵运(385-433)是佛教文学史上最早的诗人,也是中国文学史上最早大量创作山水诗的诗人。他一生都是一个好佛。撰写《佛教影序》,参与《涅槃经》的修订。他的诗深受佛教的影响。谢灵运曾经写过《无量寿佛颂》:
法藏长宫,怀道出国。我愿意说四十八,我发誓群居。
净土妙,来者皆清。如果你想在老年时安全地发送它,利用早晨的迹象。
这首诗讲的是佛陀上辈子出家时的四十八愿救苦救难的故事。热情地赞美了佛陀的悲智。
杜甫(712-770),唐代伟大的现实主义爱国诗人,不仅是一位忧国忧民的杰出诗人,而且对佛教情有独钟。他一生写了许多禅诗,表达了他的人生苦闷和他要去佛的决心。他的《真义殿禅师》讲的是他对佛的敬仰。诗云:
在兰若山的高处,阴霾重重。
冰封泉靠细石,细雪落而长松。
问法看诗,又看酒。
未能切断他的妻子,卜斋接近高峰。
杜甫曾多次说“诗是我家”,“言不惊人死不休”。然而,在这首诗中,诗人将“诗”称为“愚”。可以看出,他的思想因为来到佛寺,与禅僧亲近,发生了明显的变化。这是他历经沧桑的感受。他皈依佛门的愿望是真实的,因为他经历了太多的磨难,心灵需要休息。
宋代文学家苏轼与僧人的接触最为密切,历史上有很多关于此的故事。苏轼还写了大量富有人生哲理的诗歌,如著名的《渑池怀子》:
哪里的生活都是什么样的?这应该像洪飞踏雪。
我不小心把手指和爪子留在了泥上,洪飞驾驶着那个复杂的东西。
老僧已死,成了新塔,坏墙没理由看老题。
你知道崎岖的过去吗?路人又长又困。
这首诗是苏轼风和子游(苏辙)写的。嘉裕元年,苏轼和子游一起进京赶考,路过渑池一座寺院。他们与老僧冯贤相谈甚欢,苏辙写了一首《淮渑池寄子照弟》题刻在老墙上。几年后,苏轼故地重游,老僧死了,墙上的诗也不见了。诗人感叹人生无常,就像红岩在雪中留下的爪印,雪干了就什么都没有了。
宋代严羽(1197—1241)对后世影响很大。曾写过文学理论专著《沧浪诗话》。在沧华。钟把对诗的理解比作禅师对禅的参悟,真实而贴切地揭示了禅与诗的密切关系。此外,他还写了一篇《访惠兰若大师》:
独寻青莲雨,渡白沙滩。
一路入散雪,数峰寒。
山里的和尚喜欢游人,亭子是给人看的。
唱罢拂去衣衫,钟声留在云外。
这首诗是一个诗人写的,他独自去一个寺庙拜访一个和尚。冰冷的沙滩,脚步形成的雪道,辽阔的松林,峰峦叠嶂,构成了一幅清晰陡峭的画面。和尚喜欢游人,所以有指出亭子的事,诗人喜欢寺庙的隐居,所以有出钱作诗的事。故事的最后,云外的钟声不绝于耳,与这幅画面相映成趣,让事件生生不息。
以上例子举了几首文人诗词,从中可以窥一斑而知全豹。事实上,文人的佛教文学作品有各种体裁,不仅有诗歌和散文,还有戏剧和小说。正是这些体裁多样、内容各异的作品,促进了佛教文学的繁荣和昌盛。
从佛教文学的兴起、发展和繁荣的过程可以看出,佛教文学是中国佛教文学的源头。僧文学使佛教文学得以创新发展,出现了大量文人的佛教文学作品,促成了佛教文学的繁荣。佛教文学不仅是宣扬佛教教义的有力工具,也是中国文学的重要组成部分。