《新唐书》卷214传记第139卷(4)

九年,蔡将死,蔡仁立子元吉邀之,不得,遂烧舞阳,侵叶、襄城,迁东都,起四劫。皇帝问朝廷,群臣皆曰:“蔡帅拒令,传五十年,传三姓四将。他树坚,兵顽,不和他等。”“就是因为爱抚,而且很顺利,什么事都没有。”大官定唱,词相附,牢不可破。皇帝说:“天是唯一的祖宗,他在此,怎敢不灵!”!“情况和二部长一样,所以不是无奈。”他说:你是陈,魏是河东、威博、合阳的行者。你会好好对待他们的。”他说:“钟胤,你有一条河,有一个胸怀,现在你从中受益了。魏乃朔方、翼城、陕、宜、凤翔、、宁清七军之行者,汝等皆待之。”他说:“洪,你要的是两万二的兵。”他说:“文同,你守着你的生日,你要孝敬所有到过宣武、淮南、宣火、浙西、徐泗的人。”他说,“谷道,你可以观察娥。”玄德曰:“汝自引唐、邓、隋各引一军。”他说:“度,如果你是一个顾问,你会向你的老师学习。”他说:“你给我同样的学位,我就给你,所以我用我的命来回报你,而不是我的命。”他说:“洪,你用节日统治所有的军队。”他说:“谦虚点,你进进出出,但你只是一个近臣,你去爱抚你的老师。”他说:“去你想去的地方,把衣服和食物给士子,不冷不饿,这样你就可以忘记事情,生下蔡国人。给你一把斧子,一条皇家腰带和三百名卫兵。每一个臣子,你自己选择,他却贤惠无畏。”庚申,让他到门口为你送行。他说,“对于明朝的学者来说,帝国历史是一场苦战。从今以后,除非在郊区的庙里拜,否则享受是没有用的。"

燕、殷、吴联合起来攻打北方。经过十六次战斗,他们占领了二十三个城市和县城,损失了四万人。谷道攻其东南,八战,降一万三千,重入沈,破其外城。文同与其东战,十余战,降3000。西方告,得贼,不杀之。如果你运用你的策略,你会比战斗更成功。十二年八月,丞相赴师,皆责战之急,严、尹、吴战义用命。元稹已尽,其繁曲折已备。10月,任申起诉了盗窃者。自文成因大雪急驰一百二十里,半夜去见蔡,破其门,取元吉献之,使其为卒。宰相辛巳去见蔡,奉诏赦免了他。怀西平,大有作为。老师回来的那天,把菜给了蔡国人。蔡死在那里三万五千人,他不喜欢当士兵,想被列为农民19,所以他被告知。削元助都。

书功:洪家石钟;苏为左仆射,帅山南东道;颜、阴皆庸;武学往往以分散的方式为、方、丹、颜服务;道姑金大夫;文同加一个普通骑手;丞相进京朝觐,入晋公,晋大夫紫光禄,以旧官为对口;并以其副手为工部部长,领导蔡仁。

因为它仍然发挥,部长们邀请纪是石头。皇帝越是命令大臣,越是拜稽首献文:

唐继承了天命,所以当了大臣。谁住土附近,狂攻贼?去玄宗,我很佩服。河北嚣张,河南附。四圣不配被招。有克服不了的事,就有利于守兵。丈夫耕田无粮,女人织布无裳。如果你输了,你会得到食物。在外失朝,就结不了婚。百官闲,旧事死。皇帝继位时,顾瞻问:“只有你文武双全,谁顾你家?”不仅伐吴,伐蜀,还取山东。魏必正,六州必顺。怀才不遇,自以为强。养兵叫“死”,经常出事。开始乞讨,后来甚至强奸邻居。殷派刺客做贼,做臣。如果战争无利可图,就会让首都大吃一惊。群臣公曰:“莫若会来。”帝不闻,与神同功。同样的美德,天诛地灭。是和向吴、顾、童三人呼吁:“贤统一于洪,各显其能。”三方分头进攻,五万师。士兵们向北行进,几次晕倒。当你品尝士兵时,中士是愚蠢的。既然在凌云,蔡就尴尬了。邵令胜,盐城降。从夏天到秋天,我们再次相遇。不努力,时不时会有回报。皇帝为夫哀,命归李。人吃饱了就唱歌,马在低谷就翱翔。试试新城,贼败就跑。带上你所有的东西,收集起来以防我。西老师跳进去,没办法留下来。蔡城在千里之外。如果你进入并拥有它,你就不会成功。皇帝有一句好话,他宣布停止惩罚,释放下等人。蔡的丈夫,扑向盔甲,手舞足蹈。蔡的女人,在门口微笑。蔡人饥,舟粟饲。蔡国人抱怨寒冷,给了他们一块布。当初禁止蔡国人来往。今相随戏,夜开内门。当初蔡国人上阵,节节败退。今天醒来,只剩下稀饭。为其选人,以收其馀。选官给牛,教无税。蔡仁说:“我一开始不知道,现在是大睡,以前做了都觉得丢人。”蔡仁有言:“天子智圣,必不遵族刑,而保命。如果你不相信我,看看这个蔡芳。出了什么问题,对着斧头说点什么。哪里有造反派,势头就互相依存。我软弱,你也软弱。说来话长,但父亲是兄弟;”到台阶上来,和我和平相处。“怀才大乱,天子伐之。如果你割肉挨饿,天子就能活下来。当初议伐蔡,清士不从。剪了四年,是小是大都值得怀疑。没有宽恕,毫无疑问,由天子。这一切蔡工,只有破了才算成功。建立怀才,四夷来。然后打开大厅坐下来统治它。