《西游记》的历史背景

清末民国时期,由于自然灾害和清政府号召移民,中原、江北地区大量人口被迫或主动穿越山海关、渤海前往东北旅游、开垦土地、定居。

有两个概念:广义和狭义。

纵观历史,山海关内地区的人们通过海关谋生,可以用“闯关东”来形容,这是广义的。狭义的“闯关东”仅指清朝顺治年间至民国时期,山东、河北、山西、河南、皖北、苏北等地的人前往关东谋生的历史。我们通常所说的“闯关东”是狭义的。

作为一种社会习俗,去东方旅游被广泛接受。山海关城东门界定了山海关外的土地和中原。从清朝到民国的几百年间,山东等山海关的人离开家乡,开始东游。清朝实行民族等级和隔离制度,禁止汉人进入东北“龙兴之地”耕种——发布了海关禁令。顺治曾警告满清贵族最后退守关东。满人举家涌入山海关,关东人口锐减。以“祖业兴王处”为借口,保护“参山河之利”,长期实行封禁关东政策。顺治初,一千多公里的“柳条篱笆”——东北长城(柳条篱笆、柳墙、柳城篱笆、条子边篱笆)分段修筑,遍布全境,至康熙中期完工。从山海关经开原、新宾到凤城南部的柳条边,称为“老边”;自开元东北以来,吉林市一直被称为北方的“新边陲”(“次海”)。所以民间有“边民”“边民”的说法。

19世纪中叶,虚掩的山海关大门打开,难民潮汹涌。人是文化和信息的载体,人的流动其实就是文化的流动。“闯关东”浪潮叠加,意味着中原文化大规模向关东地区推进,文化交流进入新阶段。如果说“闭关锁国”时代的文化交流表现为中原文化对东北固有文化的“影响”和“闭关锁国”的人为干扰,那么在开放的历史条件下,中原文化在关东地区迅速传播,使得中原文化和关东文化在广阔的关东并存。

关东的山东村、河北村、河南村的“复制”,其实就是中原文化的平面移植,而且人数众多,他们完全有理由维护齐鲁文化或者燕赵文化。所谓“生活在一起,他们的语言和习俗和以前一样古老”的意思。他们能够在不改变自己的情况下适应当地的社会习俗和宗教信仰,使用当地的语言和文字。某种意义上,这也是文化保守主义。在谈到“去东方化”的意义时,赵忠福说:“在社会意义上,东部四省区基本上是华北农业社会的扩展。他们之间有地理上的距离,但没有明显的文化差异。华北和东四省之间,无论在语言、宗教信仰、风俗习惯、家庭制度、伦理观念、经济行为等方面,都是相似的。最重要的是,东四省移民社会的成员没有与文化母体不同的观念。”

面对齐鲁文化和燕赵文化,关东文化不可能一点都不警惕,也不可能没有“土人”的矛盾。如《黑龙江省简介》中说:“在雇人开荒的同时,多直隶、山东两省。每次值冰之后,在季枫和吉林两省,行人随处可见,土著们对此深恶痛绝,互相欺负。”辽宁省安广县(今吉林省大安市新平安镇)也是一个例子。《安广县志》记载:“在建县以前,蒙古人并不精通农耕。这是一片不毛之地。汉人来培育种子后,公旗被租借。但是,由于民族不同,语言不通,感情无法调和,蒙古人欺负他们比较多...光绪三十年(1904)允许社员开荒,招户领地。客人们闻讯赶来,然后...蒙古逐渐变差。"