历史上的魏晋南北朝,佛教到底怎么了
魏晋以来时局动荡,传统儒家教人明白文体。名士避世弃儒,与老庄“无为而治”的思想结缘。因其思想神秘,被称为“玄学”或“清谈”。当时佛教般若“性空”论与这一派的“高尚”思想密切相关,有道安大师和他的师兄慧远,他们深谙儒道之道,并得到了系统的融合和发展。于是,谈玄学的名家不得不以“空性”充实自己的学问,或者增加谈资,佛教在文人阶层迅速传播。
三国魏地区的佛教主要以般若及其翻译为主。朱世行曾在洛阳讲学般若经,西行取经,可见此时对般若有了新的要求。在翻译方面,特别注意戒律和法律的翻译。谭克甲罗译《和尚要谨慎》,谭武帝译《谭武帝》,开启了国法戒律的传承。
因为躲避战争的灾难,僧人大多从北方来到南方。所以吴营造业中的佛教是从关中、洛阳等地传入的,如安世高、智谦等。安世高原本是东汉末年一个翻译经书的和尚的代表,他的行走路线说明佛教是由北向南传播的。智谦在语文方面造诣很高,弘扬般若派,翻译了很多经典。其中《无量大光明经》是《邢弢般若经》的同译,是启蒙晋代般若,指导六朝玄学文体的重要经典。佛教在无棣的另一个重要传播者是康僧会,他是佛教史上有记载的第一个由南向北传播佛教的僧人。他学的是安世高的禅宗,最有代表性。表的翻译版本是六都姬静,孙权为其修建了“建初寺”,这是江南佛寺的开端。
西晋时期,佛教活动仍以译经为主,当时以朱法虎为代表。翻译的经典有广赞般若经、维摩经、保济经、涅槃经、法华经等,对大乘佛教的发展影响很大。其中,郑学谦的翻译使观音信仰和崇拜深入人心,是鸠摩罗什之前最著名的翻译家。
西晋末年,北方五湖十六国大乱,金家在河的左侧,称为“东晋”。于是中国和中国把南北分成了两个区域。受佛教影响,北方胡人也极力崇尚佛教。比如后赵时期,以佛土城开始佛教传播最为重要。佛祖图图凭借神奇的力量和智慧,残暴地杀死了石勒苏益格和石虎。于是,佛教在华北流行起来,建了890座寺庙,吸引了成千上万的人。最重要的是道安和朱法亚。
道安大师是先秦时期最重要的高僧,学识广博,被视为当时北方学术界的领袖。秦时大师傅坚邀其主持长安翻译场,当时中外翻译家云集。道安大师在佛教史上有很多开山之作,比如:1。他提出“五失三难”说,要求翻译经典必须“不失其意”,以达到佛学目的;2.为经典作注释序;3.正文分为前言、真伪、流传三个部分,这是后来的译者所了解到的。4.创立综合经典目录,在中国佛教史上尚属首次。5.制定寺院、宫观的规则和僧尼的规则;6.童。一个萨满是“师”的姓。此外,道安的教学思想具有真知灼见,具有普遍性和空性的意义,他创立了“此世无宗”,他的学者是慧远。
朱以善用老庄等外学,了解宇宙意义而闻名,即所谓“取经事数,计配外书,以命为例”的“格义佛学”
由于鸠摩罗什从东方进入河西走廊,然后进入长安(401年),北方佛教在秦末变得更加繁荣。在秦末姚兴的庇护下,鸠摩罗什潜心译经,南北美男子众多,弟子三千。其中以道生、僧肇、三藏、道荣最为突出,并称“四杰”。翻译的经典类型遍布三藏佛教禅宗各派,有《大品般若经》、《中伦》、《白伦》、《十二门论》、《大智论》,把龙树的《般若空性论》写得这么好,是为了纠正六派的偏差,反驳“格一”的迂腐。翻译的作品,如《唯实论》、《阿弥陀佛经》、《般若波罗蜜多经》、《金刚经》、《般若波罗蜜多经》等。,通顺易读,为古今佛教各界所遵循。后来,在这些经典的基础上,出现了三论、四论和石成学派,以及天台宗、禅宗和经派。鸠摩罗什对翻译的巨大贡献,为整个中国佛教史开辟了新纪元,被誉为中国四大翻译家之首。
南方东晋继承了西晋的文化,流行于中原的玄学、般若也南下了。与道安同时期的朱道潜、智道麟都是南传传教士,两人都因善谈般若而受到桂系士大夫的推崇,是形而上的桂系佛教和义理佛教的典型。尤其是智道林著有《无辩识论》、《色游荡玄学论》,开创了般若色即是空的意义,主张色即是空。当时人们评价他的学问“不比王弼少,更像湘绣”。与谢安、王羲之、许逊、殷浩等一代名人交了挚友。智道林之后,南方佛教中心转化为庐山慧远。我学了六经,特别是老庄,听说道安讲般若,就出家了。之后进入庐山、托林寺躲避战乱。老师恪守戒律,严谨严谨,为南佛学道领袖,当地名绅无不佩服他的行为。曾英佛带着巴拉、僧伽提婆等印度僧人到庐山译经,开启了南方译经的大潮。在江州刺史桓玄的要求下,他写了《论萨满不敬王》,清楚地表明了家法与家法的区别,以解决当时佛教与中国礼法的矛盾。一百二十三名僧人和俗人联合起来组成了白莲教。他们在一舟三昧经中修行禅,生于西方净土。他们是禅定和纯禅的创始人,后人尊称他们为净土宗的祖师。
慧远虽然不是山,但他亲近的人很多,道生(曾北上长安在蔺门下求学)就是其中之一。道生独明,以佛性说、顿悟说引起当时教界的争论。尤其是“万物一解就能成佛”的观点,被视为异端,却不为大众所接受。直到昙无谶翻译的北本《大涅槃经》问世,并被证明与佛陀的学说相同,人们才感到震惊。道生实现的思想对后来的涅槃、天台、华严、禅宗等门派影响深远。
此外,建康的道场寺也是著名的南方佛教小镇,主要翻译经书。佛驮跋陀罗、关晖、法显等。是当时Xi的伟大翻译家。
这一时期再次掀起了西天求法的热潮,其中最著名的是法显。他在天竺求学十余年,带回了许多经典,如《大泥经》、《摩诃僧法》、《龙阿含经》等。法显不仅在佛教史上有崇高的地位,而且在中国留学史上也有很大的影响。
到了晋代,因为玄学风行全国,般若学达到顶峰,出现了“六家七派”,各有所长。“般若”丰富了“玄学”的内涵,“玄学”也成为传播佛教的媒介,史称“格义佛”。直到鸠摩罗什、僧肇等师徒,终于形成了中国佛教的正统风格。因为学风兴盛,思想上进心强,典籍翻译兴盛,奠定了南北朝诸子百家争鸣的基础。