为什么很多英语俚语都和罗马有关?

好问题

公元前49年,罗马统治者庞贝和元老院密谋攻击凯撒。当时凯撒的领地和意大利交界处有一条小河,叫卢比孔河。走投无路的恺撒,厚颜无耻地率军渡河打庞贝。渡河时,他说:“木已成舟。”骰子已经掷出,表明他已下定决心。渡河后,他还烧毁了渡船,烧毁了船只,迫使士兵前进,打败了敌人。关于这个故事,英语中还有几个成语:

破釜沉舟

穿过卢比孔河。(决定冒巨大风险,采取果断行动)

破釜沉舟

烧掉你自己的船。(破釜沉舟)

木已成舟。

骰子已经掷出。事情已经决定了,无法改变。

罗马的习俗也反映在习语中:

获奖

穿棕榈枝

在古罗马,竞技场上的胜利者用棕榈枝或棕榈叶的王冠作为胜利的象征。

她在所有的尝试中都获得了成功,在她的同学中被公认为是最优秀的,