《我叫红》的历史背景是什么?
-
总阅读次数:511添加日期:2006-11-01。
作者:[本土]奥尔罕·帕慕克
译者:沈志兴
ISBN:7208061750
出版社:世纪出版集团上海人民出版社
版本:版本1,2006年8月
装订:平装本
定价:29.00英镑
■推荐理由
土耳其著名作家奥尔罕·帕慕克于65438年6月+10月+2月获得诺贝尔文学奖。获奖后,帕慕克在诺贝尔奖官网接受记者采访时说,对于那些因为知道他是诺贝尔文学奖得主而前来阅读他的书的新读者,他建议从《我的名字叫红》这本书开始。
这是一本厚达500多页的小说。由于篇幅所限,本版出版的《我叫红》的剧情梗概只能大致介绍小说的基本情节,作者的语言风格,尤其是小说独特的写作风格(小说中有很多叙述者),限于字数,无法全面体现。
一个谋杀悬疑故事,一部哲理小说,一首情诗,一个神奇的异国梦。当代欧洲三大核心作家之一奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk),国际知名的土耳其文学巨匠,曾获法国文学奖、意大利格林扎纳·卡弗文学奖、都柏林文学奖等欧洲三大文学奖,被翻译出版20多种文字。
■内容介绍
小说的背景是16世纪的奥斯曼帝国。1590年底,在伊斯坦布尔,苏丹国王秘密委托撰写了一本伟大的书来庆祝他的一生和帝国。这个朝代的四位最好的画家聚集在北京,一起工作,精心绘制了这幅杰作。这时,离家12的小伙子黑终于回到了家乡——伊斯坦布尔。除了爱情,接下来还有谋杀...一位优秀的画家失踪了,随即被发现死在一口深井里,奉命为苏丹绘制手稿的长老也被杀害。被害画家是死于画家之间的恩怨和爱情的纠葛,还是与苏丹的秘密委托有关?苏丹要求宫廷绘画大师奥斯曼和少年布莱克在三天内找出结果,线索很可能就藏在书中未完成的图画的某个地方。
一只狗、一棵树、一枚金币、红色、两具尸体和死亡,甚至凶手都站了出来。他们仿佛拥有生命,依靠自己的经历和观察,他们小心翼翼地告诉我们每一个线索。
■阅读评价
1998年,《我的名字叫红》出版,更是确定了帕慕克在国际文坛的地位。2003年,这本书获得了都柏林文学奖(奖金高达65438+万欧元,为全球最高奖金),还获得了法国文学艺术奖和意大利格林扎纳·卡弗文学奖。帕慕克成为获得欧洲三大文学奖的当代文学大师。
这本厚达500页的小说,似乎是一个精心构建的文本丛林,一个哲学迷宫,更像是一个丰富的艺术宝库。穿行其中,让人眼花缭乱。有人说,普鲁斯特是一位用文学寻求个人记忆的大师,他能用自己的记忆带领我们触摸人类生活的各种感官。那么,帕慕克无疑是探索伊斯兰文明灵魂的大师。从中我们可以读到16世纪伊斯兰世界的艺术、宗教、生活、爱情和战争...
他用一张密密麻麻的网把我们引入各种各样的诡计。随着剧情的展开,我们发现这位自称“忧郁而孤独”的作家向我们展示了世界上一种独特文明的几乎所有可能性。
这是一段16世纪的感伤爱情。一个英俊睿智的年轻人,经历了12年的颠沛流离,隐藏着对家乡恋人的炽热感情;一个早早结婚的美丽少妇,面对着丈夫的弟弟,疯狂恋爱的弟弟,曾经的情人,父亲被害的严峻考验。她选择了爱或背叛...
这是一首关于罪和人性的历史诗篇。16世纪的土耳其人,和19世纪的欧洲人,20世纪的美国人一样,逃不出人性恶的循环。金钱,权力,社会地位,甚至一个英俊的画家南图,都可以成为世人争夺的对象。
也是艺术领域的风格战,是对东西方文化接触冲突过程最生动的描述。我们是屈从于一代又一代致力于终结盲视、没有个人风格和任何创新的微缩大师所做出的“伟大作品”,还是追随书中的四位画家,接受法国绘画对风格的推崇,使用精致的透视...
也是推理小说。在关于艺术、哲学和人生的故事中,人们不断地为之献出自己的忠诚和生命。什么是谋杀?
也是展示作者文学手法的大舞台。所有的人物都是主角,作者运用多重叙事手法,让故事中的人物站在“我”的位置说话。每一章都以“我”开头,我的名字是黑,我是欧汉,我将被称为凶手,是我,奥斯曼大师,我的名字是橄榄,我的名字是蝴蝶。但正是帕慕克把非人类的存在作为叙述的主题,比如“我是红色的”、“我是马”、“我是狗”、“我是树”、“我是金币”、“我是撒旦”。他们说了什么?作者使用经典的伊斯兰文学技巧来讲述故事,但他在19世纪欧洲小说中处理细节的方法非常丰富。
在这些《万物黑粉色》的比赛中,我们似乎忘记了时间之门的存在,在阴暗潮湿的伊斯坦布尔小路上穿越时空。难怪有人说帕慕克有“迷人的艺术才华和邪灵般的智慧”。甚至有人说,2005年他没能登上诺贝尔奖的领奖台,是因为他的小说太通俗太好看了。无论如何,跟随帕慕克,我们可以忘记时空的阻隔,开启异常美妙的异国梦,领略伊斯坦布尔的神秘之美,沉浸在充满智慧的悬疑中,重温最伟大作家带来的最动人的爱情故事...
汪顺-济南时报
[目录]
1.我是一个死人
我的名字叫黑。
3.我是一只狗
人们会称我为杀人犯。
我是你叔叔。
6.我是奥尔罕
7.我的名字叫布莱克。
8.我是埃丝特
9.我,谢库瑞
我是一棵树。
11.我的名字叫布莱克。
人们叫我“蝴蝶”。
13.人们叫我“鹳”
14.人们叫我奥利芙
15.我是埃丝特。
16.我,谢库瑞
我是你叔叔。
人们会称我为杀人犯。
我是一枚金币。
20.我的名字叫布莱克。
21.我是你的叔叔
22.我的名字叫布莱克。
人们会称我为杀人犯。
24.我的名字是死亡
25.我是埃丝特
26.我,谢库瑞
27.我的名字叫布莱克。
人们会称我为杀人犯。
我是你叔叔。
30.我,谢库瑞
31.我的名字叫洪。
32.我,谢库瑞
我的名字叫黑。
34.我,谢库瑞
我是一匹马。
36.我的名字是布莱克
我是你叔叔。
38.奥斯曼大师就是我。
39.我是埃丝特
40.我的名字叫黑
41.奥斯曼大师就是我
42.我的名字是布莱克
人们叫我“奥莉芙”
44.人们叫我“蝴蝶”
45.人们叫我“鹳”
人们会称我为杀人犯。
47.我,撒旦
48.我,谢库瑞
49.我的名字是布莱克
50.我们两个苦行僧
51.是我,奥斯曼大师。
52.我的名字叫布莱克。
53.我是埃丝特
我是一个女人。
55.人们叫我“蝴蝶”
56.人们叫我“鹳”
57.人们叫我奥利芙。
人们会称我为杀人犯。
59.我,谢库瑞
[摘要]
现在我是一个死人,一具躺在井底的尸体。虽然我已经死了很久,心脏也停止了跳动,但是除了那个卑鄙的凶手,没有人知道我发生了什么。而他这个混蛋,听了我有没有呼吸,摸了我的脉搏确定是他杀了我,然后踢了我肚子一脚,把我抬到井边,把我举起来又扔下去。我摔倒的时候,被他用石头砸过的头破开了;我的脸、额头、脸颊都被压扁了;我的骨头都快散架了,满嘴都是血。
我已经四天没回家了。我的妻子和孩子一定在到处找我。女儿,哭累了之后,一定要盯着院门;他们一定都在盯着我回家的路,盯着大门。
他们真的都盯着大门吗?我不知道。也许他们已经习惯了,那太糟糕了!因为一个人在这个地方,会觉得自己过去的生活还像以前一样在继续。我出生前有无尽的时间,我死后依然会有无尽的时间!我活着的时候想都没想过。一直以来,在两个永恒的黑暗之间,我生活在一个光明的世界。
我很幸福,人们都说我很幸福;这时候我才知道,在苏丹的装饰画工坊,我画的是最精致华丽的插页画,没有人能和我相比。在外打工一个月能挣900银币。这些自然让我的死更加无法接受。我只是画书,插图和装饰品。我在书页的边缘画上装饰图案,在它们的框架上画上各种颜色,勾勒出五颜六色的树叶、树枝、玫瑰、花鸟;一团团的中国云,纠结的藤蔓,蓝色的海洋和羚羊,远洋帆船,苏丹,树木,宫殿,马匹和躲在其中的猎人...有时我会装饰盘子,有时在镜子背面或勺子里,有时在豪宅或博斯普鲁斯大宅的天花板上,有时在盒子上...但是,这几年我只是专门做手稿的装帧。我不是说钱在人生中不重要,直到我死。就算死了也知道钱的价值。
现在当你听到我的声音,在这种情况下看到这个奇迹,我知道你会想:“谁在乎你活着的时候赚了多少钱!”告诉我们你在那里看到了什么。死后还有什么?你的灵魂在哪里?天堂和地狱是什么样的?死亡是怎么回事?你疼吗?“没错。我知道活着的人总是极度好奇死后会发生什么。人们曾经讲过一个故事,一个人对这些问题非常好奇,他跑到战场上,在尸横遍野中游荡,以为可以在你死我活的搏斗中受伤的士兵中找到一个死而复生的人,以为这个人一定会告诉他另一个世界的秘密。然而,坦麦能国...
[评论摘录]
用酒吧说书人的话讲一个历史悬疑故事...帕慕克的小说会在国际社会引起一股浪潮,就像它在土耳其很受欢迎一样...《我的名字叫红色》有三个层次:它是一个谋杀的神秘故事...哲学小说...还有一首情诗。珍珠般的诗句,引人入胜的典故,罗志纠结的故事,让人佩服——引用书中一个人物的话,微缩绘画大师奥斯曼-帕慕克拥有“迷人的艺术才华和邪魅般的智慧”。这部易读、优美、充满智慧的作品将会吸引广泛的读者。
-出版商周刊
耀眼的...欢乐,智慧,感人的爱情故事,角色的生动写照。我叫红,会吸引很多读者。
大卫·瓦尔顿,密尔沃基哨兵报。
同样的人性交织着哲学上的勾心斗角也出现在《玫瑰之名》中,它以缓慢而厚重的开头逐渐加快了节奏...然而,我个人认为帕慕克的书比《玫瑰的名字》更好...他不仅捕捉到了伊斯坦布尔过去与现在的冲突,也展现了这座城市神秘而永恒的美。可以说这本书近乎完美,除了诺奖的荣耀。
——莫林·弗里,英国《新政治家》
透彻、深刻、无限犀利、引人入胜,仿佛将波希米亚的一部水晶般清澈的作品延展成了一整部小说。我从未读过如此精美的作品。每个人都应该读Orhan Pamuk。
——《新政治家英国》
它完美地展示了帕慕克的小说技巧——将文学的狡诈融入可读的故事中,让人一页接一页...
——英国《每日电讯报》汤姆·赫兰德
读者会发现自己被吸引到一个宏伟的世界...读这部小说就像做了一个神奇的异国梦...一本可以让你完全沉浸其中的书。
-苏格兰人艾伦·马西。
一具尸体,一只狗,一个杀人犯,一枚金币,两个情人和一棵树一起讲述了这个迷人的故事...这部充满智慧的推理小说势必会吸引所有喜爱阿尔贝托·艾柯的粉丝。
-南希·珀尔的书单
帕慕克是一位伟大的小说家...《我叫红》是他最精彩、最震撼的东西方内部战争...这本书充满了无限的神圣和罪恶。
《纽约时报书评》的理查德·埃德尔。
他的小说内容广博,形式前卫,富有实验性,但通顺易读,为他赢得了世界性的声誉。
—《纽约时报》( New York Times)
帕慕克有能力跨越两个世界,无论是在自己的国家还是在国外,所以他在商业上取得了巨大的成功。毫无疑问,他是土耳其最畅销的作家,他的作品被翻译成20种语言...他的小说丰富华丽,间接引用了古老的苏菲故事和伊斯兰传说,丰富了流行文化...毫无疑问,他是土耳其这一代第一个能跻身欧洲文学主流的小说家。
-时代杂志的安德尔·芬克尔
帕慕克不带感情色彩的洞察力和阿拉伯式的自省让人想起普鲁斯特。.....一位优秀画家的谋杀案将读者带回了16世纪的伊斯坦堡,这就像托马斯·曼恩的《浮士德在地狱游荡》一样充满音乐感。他探索民族灵魂。
约翰·厄普代克,《纽约客》
我的名字叫红色已经达到了一个经典的程度...阅读帕慕克已经超越了世俗主义和原教旨主义之争。
-乔纳森·李维,洛杉矶时报书评。
丹尼尔海峡对面的伊斯坦布尔...奥尔罕?帕慕克是一位冷静的城市编年史作家...他的小说洞察了东西方的差异...推理和谋杀...被疯狂神学控制的人...帕慕克继承了从海德格尔到德施达的现代思潮...我的名字是红色是一个值得信赖和有原则的冥想...这是一项雄心勃勃的工作。
-梅尔文·朱尔斯·布凯特,芝加哥论坛报
土耳其最重要的小说家,到处都是杰出人物...一流的讲故事者。我的名字叫红,就像陀思妥耶夫斯基的《卡拉马佐夫兄弟》一样,超越了原有的界限。虽然它以经典的伊斯兰文学技巧讲述故事,但却富含19世纪欧洲小说中处理细节的方法。帕慕克的小说技法融合了东西方技法,别出心裁,独具匠心...形式优秀,措辞巧妙幽默,高潮迭起...它以完整而令人信服的方式传达情感。
——迪克·戴维斯的《泰晤士报文学副刊》(英国)
一部非常感人的新小说,帕慕克带领读者进入奇妙而华丽的伊斯兰艺术世界...在上个世纪末之前,他带领我们进入了一个新的强大的小说世界。
《观察家报》(英国)
一部精彩的小说,梦幻,激情,可敬,有独到的,令人兴奋的想法,毫无疑问,Orhan?帕慕克是一位非常重要的小说家。
——菲利普·亨舍,《旁观者》(英国)
《我的名字叫红》是一部令人惊讶且内容丰富的小说,非常引人注目...这是一部重要的作品,这部小说为帕慕克成为世界上最好的小说家之一奠定了基础。
-盖伊·曼尼斯-艾伯特,英国独立党
【作者小档案】
奥尔罕·帕慕克1952.06.07~ ~)被誉为当代欧洲最核心的三位作家之一,是享誉世界的土耳其艾坛巨擘。他出生于伊斯坦布尔,在伊斯坦布尔科技大学学习建筑。2005年获得德国图书和平奖,2006年获得诺贝尔文学奖。
他的作品曾获欧洲发现奖、美国外国小说独立奖、都柏林奖等。其中《我叫红》获得了法国文学奖、意大利格林扎纳·卡弗文学奖和都柏林文学奖。他的作品被翻译成40多种语言出版。
1979年第一部小说《塞弗特总督和他的儿子们》获得米利耶小说一等奖,1983年再次获得奥尔罕·凯末尔小说奖。
1983年,他出版了第二本小说《寂静的房子》,次年获得马达拉里小说奖。1991年,小说再次获得la DecouverteEuropeenne奖。
1985第一部历史小说《白色城堡》的出版,使他名扬天下。《纽约时报》评价他是“一颗新星诞生在东方”,这本书获得了1990美国外国小说独立奖。
1990出版的黑皮书是一个里程碑。这部小说使他在土耳其文坛备受争议,并受到普通读者的广泛喜爱。
《新生活65438-0997》的出版在土耳其引起轰动,成为土耳其历史上销量最快的书籍。
《我的名字叫红》发表于1998,这也确定了他在国际文坛的文学地位。2003年获得都柏林文学奖,奖金6.5438亿欧元。
《雪》是2002年的第七部小说,现已被翻译成多种语言。加拿大女作家玛格丽特·阿特伍德评价说,“像帕慕克的其他小说一样,《雪》是一个分裂的、充满希望的、孤独的、神秘的土耳其灵魂的深刻旅程。”
2005年,作者的新作《伊斯坦布尔》获得诺贝尔文学奖提名。同年,他获得了德国图书和平奖。
10,2006 12,在诺贝尔文学奖史无前例的推迟公布一周后,瑞典学院文学奖宣布将2006年诺贝尔文学奖授予土耳其作家奥尔罕·帕慕克。帕慕克获奖无数,被评论家誉为“与普鲁斯特、托马斯·曼、卡尔维诺、博尔赫斯、翁贝托·艾柯等大师齐名的欧洲小说百科全书式的大师”,终于在2005年败给英国存在主义剧作家哈罗德·品特后如愿以偿,为土耳其人赢得了世界文坛的最高荣誉。
七个人谈论我的名字叫红。
何平(书评人):这本书涉及了很多历史、宗教、艺术史的知识,信息量丰富。如果书再版,最好加注释,里面包含很多背景,在内地读。
作者还是比较生疏的,有大量的比喻。不知道出处,就不知道他的比喻是什么意思。另外,不知道书中一些非常细节的东西是出于作者的想象还是真实的。这本书的结构模仿了艾柯的《玫瑰的名字》。从故事本身来说,我更喜欢爱情故事,里面刻画的女性角色都很鲜明。侦探故事比较不成功,太复杂。译者翻译的很好,唯一遗憾的是第一句翻译的不好,耽误了。这本书的第一句话在国外已经被评为非常厉害的开头。我看过英文的开头,句子很铿锵。从英文翻译过来的开场白发表在《中华读书报》上,很好,比这个更好。
罗刚(学者):这部小说真的很好,采用了限制性视角,与西方视角挂钩。小说中有一个内在的冲突:采用第一人称叙事看似有一种主观性,但这样一种主观性的叙事方法与小说中提到的工笔画方法之间有一种内在的张力,而这种张力与东西方之间的张力有关。
谭政(学者):个人感觉这本书的视角转换有点太频繁了。有时候他会让一棵树说话,一枚金币说话,一个死人说话。当然,总的来说,这部小说还是很好看的,这方面只是小问题。译者的文笔很轻松,但风格上还是有些问题。比如第59页最后一行“某天早上醒来看了一下,哇……”我觉得让土耳其人叫它“哇”有点荒唐。如果有机会修改的话,这么小的问题应该就解决了。
孙甘露(作家):这部小说在结构上有非常微妙的东西。它是从多个角度叙述的。不同的人从不同的角度说话,细节充满了对整个故事的隐喻。作者的创作头脑更接近Eco或Rusty。小说很好,很难得。
姜(学者):书没读完,我就做了一件无聊的事情。我在书的目录里统计了一下,发现名为“我叫黑”的章节出现了11次,“我,谢库瑞”出现了8次,而“我叫红”只出现了一次。这种红色只是一种颜色,而这种选择是随机的还是有意义的?我倾向于有意义,但我们不知道他的考虑是什么。
齐格(作家):我不喜欢这本书的写作风格。微缩绘画理论的讲解,无论真假,都带给我类似的感受,这涉及到一个视角问题。其实从人类绘画的历史来看,西方的理论确实占据了各个领域。看完书,你会有一种恐惧感。伊斯兰文化、绘画以及欧洲文明之间的对话也会让你焦虑紧张。另外,对命案的描述明显弱于玫瑰的名字,推动剧情的动力不足。
李继红(翻译):通常,我们阅读的所有小说都有一个时间流程,读者会跟随这个时间。然而这本书有59章,却没有统一的时间。我发现了一个很有意思的问题。看完第一章,我们接着看第二章“我叫黑”,然后继续看所有叫做“我叫黑”的章节。我们可以回到第三章。你会觉得这个故事很有趣,整体感觉不会变,这是我们看其他小说时无法触及的体验。
(摘自《我叫红》上海研讨会演讲录音)
来源:中国读书报,2006年6月65438+10月21出版。
“我叫洪”上海研讨会发言综述
国际在线www.crionline.cn 2006-10-13
一个谋杀悬疑故事...哲学小说...一首情诗,一个神奇的异国梦。
2006年,诺贝尔文学奖得主奥尔罕·帕慕克一举成名。
欧洲三大文学奖,包括法国文学奖、意大利格林扎纳·卡弗文学奖和都柏林文学奖。
它已被翻译成20多种语言出版。
2006.9.26《我叫红》上海研讨会录音。
王磊:请允许我介绍一下今天在座的学者和上海著名的书评人。他们是姜、何平、孙甘露、谭政、罗刚、80后作家、书评人和我们的翻译之一。另外,非常感谢在场的媒体朋友们。他们是新民晚报的、晨报的徐莹、午报的甘、解放日报的、日报的、文慧读书周刊的江楚婷、青年报的光明、华商报的罗敏、外滩画报的刘丽芳、文学报的陆梅。
今天,我想让你们坐在一起讨论一本书,这本书是我们最近刚刚发行的——我的名字叫红色。也很有意思。我给很多老师打电话提到这本书的时候,他们都说已经看过了,因为有台湾省版,或者说已经听说过帕慕克了。可以说简体中文版有点晚了。今年8月,我们在中国大陆推出了帕慕克的第一本书《我的名字叫红》,这本书是帕慕克的第六本书。国内可能知道帕慕克的人不多,唯一知道他的就是据说2005年诺贝尔文学奖因为帕慕克推迟了一周。帕慕克本人和他的书都有很大的文学价值,我想在场的很多老师以后会有更多的看法。在这里,我想作为发布者多说两句。首先,我们在这本书的翻译上下了很大的功夫。为了保持原著的风格,我们直接把它从土耳其语翻译成中文,在译者的选择上我们花了很多时间。其次,我们还介绍了帕慕克的其他作品:《白色城堡》、《雪》;另外,今天会议室墙上挂的精美的微缩模型也是我们精心准备的,因为帕慕克说微缩模型对他的启发很大,《我叫红》这本书也是基于微缩模型。这些都是我们作为出版商为这本书付出的努力。
接下来,我们先请文景公司总经理石讲话。
史经理:四年前我去了北京,和你的联系逐渐减少。非常感谢大家今天来谈谈我们的新书《我叫红》。其实今天请你来也是一个借口。主要目的是在没有任何任务和负担的轻松氛围下和你见面,随便聊聊。大家对文景的了解比较多,我想就不多说了。特别是从去年到今年,文静出了一些有特色的书。从规模来看,文景去年的销售额达到8000万码,相当于一家中型出版社的规模。从产品的角度来说,我们每年都有一些我们认为不错的作品。除了世纪人文系列,我们都知道集团的世纪人文系列大部分都是在我们文学界出版的,每个图书季都有有趣的书。《密码》可以说是我们的代表作。今年大家都在和丹·布朗PK的时候,我们推出了另一种书——《追风筝的人》,这是一本关于亲情和中东文化的书。4月以来,发行量接近654.38+0.2万份。今年在上海书展上,我们推出了这本书《我叫红》。其实我们是前年看到这本书,决定出版的。这本书和闻婧的味道也比较接近。通过这一系列的文学书籍,可以看出我们对文学书籍的品味和追求。我们不是追求畅销,而是追求和别人做的有点不一样的东西。比如推理小说,我们也会有一些历史悬疑、文化悬疑的小说;畅销小说,我们可能会追求一些比较前沿的外国题材;我们也会挖掘一些本土作家,或者继续经营这类作家,比如刘浏和何远崴。同时也会关注国外经典作家的作品。例如,明年,我们将推出四部黑塞的小说...类似的产品我们会持续关注,会陆续发布给大家看。在此,非常感谢大家今天的光临,也感谢大家平日里对文静的关注。希望大家关注一下闻婧,她和别人有点不一样。
王雷:我们请朱老师讲几句话。
朱先生:大家都很熟悉。今天我们随便聊聊。鲍晓刚才还问我这本书的翻译好不好,问我这个译者是谁。那么我现在可以告诉你,这个翻译是沈志兴,解放军外国语学院的土耳其教授。我第一次看这本书的时候,对帕慕克不是很了解。我觉得国内大部分人还是不知道他。我想通过这样一个聊天,让所有的专家学者和葛传媒的朋友来解读这本书。通过这样的解读,会给我们一些启发,让我们的文学产品线更加清晰。既然是文学,自然对品位和风格有一些要求。我们认为《我的名字叫红》有我们想要的——既好看又文艺,很好地处理了如何写小说的问题。我们也希望通过这样的交流,可以明确如何出版文学产品线,或者说出版思路。
主持人:刚才石总和朱总从公司的角度介绍了这本书。我觉得应该给在场的专家学者和媒体朋友更多的时间,让我们对这本书有更好的解读和交流。那就从老师开始吧。
何平:今年看的比较好的两部小说,都是文学作品。一个是《追风筝的人》,我觉得很优秀。在过去的两年里,我