鲁迅先生去世时,有人写了一副挽联。那是什么?

鲁迅先生去世时,为他写的挽联主要有三种版本,即:

版本一:鲁迅先生去世后,他的日本挚友佐藤村上写了一首挽歌:“有杰作,有人民,有青年,先生不死;我不当官,我不爱钱,我不变心,我是我的导师。”

解析:三个“有”代表了鲁迅所拥有的成就和威望;两个“不”表达了鲁迅的志气、情操、气节。

版本二:美国著名作家埃德加·斯诺在鲁迅先生逝世后写的一首挽歌:“翻译未成功,惊闻明星逝世,中国谁胜哭;王先生已逝,忆旧雨,文坛自此茫然。”横向批评:“失去一位大师”。

解析:鲁迅的两部小说《呐喊》、《彷徨》嵌在对联中。同时,“喊”和“感觉犹豫”这两个词都是双关语。《呐喊》指出鲁迅是伟大的思想家、革命家,《感怀彷徨》是因为鲁迅先生的去世,文坛失去了一面旗帜。哀悼之情油然而生。

版本三:蔡元培先生在鲁迅先生去世后写的一首挽歌:“书最有顾忌,非中国小说史。最后的话还是痛苦的,不要做空头作家了。”

分析:第一部分用“最严谨”二字对王先生的著作进行了准确的评价。第二副对联用“依然痛苦”概括了先生遗言的深远用意这不是忏悔,而是觉醒处。这幅对联针对性很强,简洁有力,感情很深。