英国历史:“天佑女王”的故事——解读英国国歌

这首英国和新西兰的国歌有着丰富而神秘的历史。这可能是世界上最著名的爱国歌曲之一,但不幸的是,它被许多英国本地人忽视了。《太阳报》的一项研究显示,37%的英国人不知道“天佑女王”的第一句话。

一个真正的亲英者,不仅要尊重英国国歌,还要知道它背后的一个小故事!

隐藏的开始

你可能觉得这首名曲有很明显的出处,但奇怪的是,我们不知道这些词是谁写的。有人认为作者是约翰·布尔,也有人认为是托马斯·拉文斯科特或亨利·珀塞尔。

我们甚至不确定这首歌是什么时候写的。“上帝拯救国王”这句话可以追溯到公元973年埃德加国王的加冕颂歌,仿照国王1 1:38-40:

.....所有的人都欢呼起来,说道:

上帝保佑国王!国王万岁

愿国王永生,

阿门,哈利路亚。

完整的歌词最早出现在1745出版的《绅士》杂志上,此后一直传唱,成为1780左右的国歌。

你从未听过的歌词

《天佑女王》其实没有标准版。当国王掌权时,女性的头衔和代词会发生变化,但除此之外,多年来还写了许多诗歌来适应政治议程,有时是为了对立双方的政治议程。

在雅各布王朝时期,忠诚的英国人唱道:

主啊,把它给韦德元帅,

在你的大力帮助下,

能带来胜利。

可以悄悄地煽动,

像激流一样奔涌,

反叛的苏格兰人将会粉碎,

上帝保佑国王。

为了报复雅各布自己的诗:

上帝保佑王子,我祈祷,

上帝保佑王子,我祈祷,

我是说查理。

苏格兰,我们可以看到

摆脱了卑鄙的长者,

乔治和他的菲姬,

一直都是。阿门。

《天佑女王》的标准版本包括三段,但第二段几乎没有唱过。一些人认为这是政治上不正确的,因为它的语气很激进:

上帝复活了,

驱散她的敌人,

腐蚀他们:

扰乱了他们的政治,

挫败了他们的恶作剧,

在你身上,我们希望我们可以修复它:

上帝保佑我们所有人。

可以听到标准的两句诗版本,看下面的手机视频(请随意跟着唱!)希望这篇文章能帮助你成为一个更好的亲英派。这里有个问题评论一下:你是那37%中的一员吗?或者可以不用谷歌写出《天佑女王》的第一句话吗?

这篇客座文章由Abigail Rogers撰写,他是一位在PicureBriain上写博客的英国人。

来源:

恩。*** .hesun.co。royal.gov。布里安尼卡